TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE 0 [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conventional memory
1, fiche 1, Anglais, conventional%20memory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- base memory 2, fiche 1, Anglais, base%20memory
correct
- low DOS memory 3, fiche 1, Anglais, low%20DOS%20memory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The memory used to fill up PC-AT [personal computer-advanced technology] system memory, up to the maximum of 640 kilobytes (KB) recognized by the DOS. 4, fiche 1, Anglais, - conventional%20memory
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DOS: Disk operating system. 5, fiche 1, Anglais, - conventional%20memory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire conventionnelle
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémoire basse 2, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20basse
nom féminin
- mémoire de base 3, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Zone de mémoire située entre 0 et 640 Ko [kilo-octets], accessible sous MS-Dos [Microsoft disk operating system], quel que soit le type de processeur. Les programmes résidents et les applications fonctionnant sous MS-Dos sont chargés en mémoire conventionnelle. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20conventionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- memoria convencional
1, fiche 1, Espagnol, memoria%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los primeros 640 kibibytes de memoria, en computadoras IBM PC [computador personal] y compatibles. 1, fiche 1, Espagnol, - memoria%20convencional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weak metropolitan-influenced zone
1, fiche 2, Anglais, weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Weak metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 2, Anglais, - weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d’influence métropolitaine faible
1, fiche 2, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 2, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confidence interval
1, fiche 3, Anglais, confidence%20interval
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 3, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A range of values below and above the point estimate that has a given probability of including the true value of a given parameter, such as a treatment effect. 3, fiche 3, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The confidence interval is the area of uncertainty for the estimating of a parameter. The use of this interval reflects the fact that a study provides one estimate of a parameter, out of the many estimates that would be possible if the study were repeated several times. If an X% CI is constructed for each repetition, X% of the intervals will contain the true value of the parameter. Investigators typically use confidence intervals of 90%, 95% or 99%. Thus, a 95% confidence interval indicates that there is a 95% probability that the confidence interval calculated from a particular study includes the true value of the parameter. If the interval includes a null value (a difference in means of 0, an odds ratio or a relative risk of 1, or a correlation coefficient of 0, for example), the null hypothesis cannot be rejected. A narrow confidence interval around a point estimate indicates a more precise estimate than a wide confidence interval. 3, fiche 3, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The validity of the confidence interval depends upon knowledge of the underlying distribution of the population or assumptions about behavior of the sampling distribution. 4, fiche 3, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
confidence interval; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 3, Anglais, - confidence%20interval
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- interval of confidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intervalle de confiance
1, fiche 3, Français, intervalle%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 3, Français, IC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs situées au-dessus et au-dessous de l’estimation ponctuelle ayant une probabilité donnée de comprendre la véritable valeur d’un paramètre tel que l’effet d’un traitement. 3, fiche 3, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'intervalle de confiance représente la zone d’incertitude quant à l'estimation d’un paramètre. L'utilisation de cet intervalle tient compte du fait qu'une étude fournit une estimation d’un paramètre parmi les nombreuses estimations qui seraient possibles si l'étude était répétée plusieurs fois. Si un IC à X % est construit pour chacune des répétitions, X % des intervalles contiendront la vraie valeur du paramètre. Les chercheurs utilisent habituellement des intervalles de confiance à 90, 95 ou 99 %. Ainsi, un intervalle de confiance à 95 % indique une probabilité de 95 % que l'intervalle de confiance calculé à partir d’une étude donnée contienne la vraie valeur du paramètre. Si l'intervalle comprend une valeur nulle(une différence de moyennes de 0, un rapport des cotes ou un risque relatif de 1, un coefficient de corrélation de 0, par exemple), l'hypothèse nulle ne peut être rejetée. Un intervalle de confiance étroit autour de l'estimation ponctuelle indique une estimation plus précise qu'un intervalle de confiance large. 3, fiche 3, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance; IC : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - intervalle%20de%20confiance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Investigación científica
- Encuestas estadísticas
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de confianza
1, fiche 3, Espagnol, intervalo%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que contiene el valor real con una probabilidad dada; es una función de las características estadísticas de la muestra. 1, fiche 3, Espagnol, - intervalo%20de%20confianza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- precision runway CAT I
1, fiche 4, Anglais, precision%20runway%20CAT%20I
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A runway adequate for instrument approach down to a decision height (DH) lower than 250 ft, but not lower than 200 ft, above height above aerodrome (HAA) or height above touchdown (HAT) and in operating visibility not less than 0.5 SM [statute mile] or runway visual range (RVR) 2600 ft. 1, fiche 4, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAT: clear air turbulence. 2, fiche 4, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
precision runway CAT I: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste de précision CAT I
1, fiche 4, Français, piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piste destinée à une approche aux instruments avec une hauteur de décision(DH) inférieure à 250 [pieds], mais supérieure ou égale à 200 [pieds], au-dessus de la hauteur au-dessus de l'aérodrome(HAA) ou de la hauteur au-dessus de la zone de poser(HAT) et avec une visibilité supérieure ou égale à 0, 5 SM [mille terrestre] ou une portée visuelle de piste(RVR) de 2600 [pieds]. 1, fiche 4, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAT : turbulence en air clair. 2, fiche 4, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
piste de précision CAT I : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Brookston clay
1, fiche 5, Anglais, Brookston%20clay
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A number of type and phase separations have been made in the field mapping of these soils. In the major part of the area, the surface and subsoil textures are clay and the soil is designated as Bearbrook clay. The Bearbrook clay-sand spot phase, however, includes those areas that have local dumps of sand, 30 or more feet in diameter, scattered over the clay flats. These sand pockets are smooth and not very noticeable except on cultivation. The sands are acid in reaction and poorly drained. The Bearbrook fine sandy loam is the designation given to areas having a 6 to 8 inch deposit of fine sand over the clay. 1, fiche 5, Anglais, - Brookston%20clay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- argile de Brookston
1, fiche 5, Français, argile%20de%20Brookston
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- argile Brookston 2, fiche 5, Français, argile%20Brookston
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Centre se trouve près de la zone métropolitaine de Windsor/Detroit, dans une des régions de production agricole les plus intensives du Canada. Il comprend 0, 7 ha de serres de pointe consacrées à la recherche; il s’agit là d’une des plus grandes installations de l'Amérique du Nord. Les activités sur le terrain se déroulent à trois endroits : à la Centre and Ridge Farm principale(131 et 21 ha de sable limoneux), et l'Hon. E. F. Whelan Experimental Field Site, qui se trouve au centre du comté d’Essex, sur 78 ha d’argile de Brookston. 1, fiche 5, Français, - argile%20de%20Brookston
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quick-frozen
1, fiche 6, Anglais, quick%2Dfrozen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quick frozen 2, fiche 6, Anglais, quick%20frozen
correct
- deep-frozen 3, fiche 6, Anglais, deep%2Dfrozen
correct
- deep frozen 4, fiche 6, Anglais, deep%20frozen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A quick-frozen food is commonly defined as one that has been cooled from a temperature of 0°C to -5°C or lower, in a period of not more than 2 hours, and then cooled to -18°C. 1, fiche 6, Anglais, - quick%2Dfrozen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quick freezing (deep freezing): Freezing of a food or other commodity at a rapid rate of temperature reduction to produce a desired crystalline structure in the frozen product. 5, fiche 6, Anglais, - quick%2Dfrozen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surgelé
1, fiche 6, Français, surgel%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un produit alimentaire congelé assez rapidement pour franchir en un temps assez court la zone de température(généralement 0 à-5 °C) où se forment de gros cristaux de glace, et maintenu ensuite à une température inférieure à-18 °C. 2, fiche 6, Français, - surgel%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Productos lácteos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ultracongelado
1, fiche 6, Espagnol, ultracongelado
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- congelado rápidamente 2, fiche 6, Espagnol, congelado%20r%C3%A1pidamente
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] producto que ha sido sometido a un proceso adecuado de congelación denominado "congelación rápida" o "ultracongelación", que permite rebasar tan rápidamente como sea necesario en función de la naturaleza del producto la zona de máxima cristalización. 1, fiche 6, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La temperatura de los alimentos ultracongelados deberá ser estable y mantenerse en todas las partes del producto a -18°C o menos, salvo fluctuaciones en el transporte de +3°C como máximo durante breves períodos de tiempo. 1, fiche 6, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Las materias primas utilizadas para la elaboración de alimentos ultracongelados deberán ser de calidad sanitaria y comercial adecuadas y presentar, en su caso, el grado necesario de frescura. [...]. La denominación de venta deberá ser completada con las menciones ultracongelado o congelado rápidamente [...] 2, fiche 6, Espagnol, - ultracongelado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- project footprint
1, fiche 7, Anglais, project%20footprint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the amount of habitat that would be lost within [Kendall Island bird sanctuary (KIBS)] from construction of project facilities and infrastructure (i.e. the project footprint) would total about 164 ha, or about 0.28% of the total area of KIBS. 2, fiche 7, Anglais, - project%20footprint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- empreinte du projet
1, fiche 7, Français, empreinte%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la superficie d’habitat qui serait perdue dans le [refuge d’oiseaux de l'île Kendall(ROIK) ] en raison de la construction des installations et de l'infrastructure du projet(l'empreinte du projet) totaliserait environ 164 ha, ou environ 0, 28 p. 100 de la zone totale du refuge. 2, fiche 7, Français, - empreinte%20du%20projet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Refrigeration Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low temperature
1, fiche 8, Anglais, low%20temperature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temperature below ordinary refrigerating plant requirements, e.g., from -34.4°C (-30°F) down. 1, fiche 8, Anglais, - low%20temperature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Techniques du froid
Fiche 8, La vedette principale, Français
- basse température
1, fiche 8, Français, basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Habituellement, température se situant au-dessous de 0 °C. 2, fiche 8, Français, - basse%20temp%C3%A9rature
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la notion de basse température [...] est très arbitraire et tout à fait relative, car [...] l'échelle des températures négatives(si l'on compte en degrés Celsius) s’étend de [+ ou-]0 °C à-273, 19 °C [...] On peut alors se demander à partir de quel degré commence vraiment la basse température et à partir de quelle «zone» on tombe dans les très basses températures? 1, fiche 8, Français, - basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- breccia pipe
1, fiche 9, Anglais, breccia%20pipe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- breccia-pipe 2, fiche 9, Anglais, breccia%2Dpipe
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical chimney filled with breccia fragments of the country rock. 3, fiche 9, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Stockwork mineralization is more important than disseminated mineralization and the orebodies are associated with simple, multiple or composite intrusions or with dykes or breccia pipes. 4, fiche 9, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[This type of chimney is] often found in mineralized epithermal systems and associated with porphyry-type mineral deposits. 3, fiche 9, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
breccia pipe: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 9, Anglais, - breccia%20pipe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cheminée bréchique
1, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cheminée à brèche 2, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
- pipe de brèche 3, fiche 9, Français, pipe%20de%20br%C3%A8che
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- pipe bréchique 4, fiche 9, Français, pipe%20br%C3%A9chique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- cheminée d’explosion 5, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexplosion
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cheminée volcanique cylindrique remplie de matériaux magmatiques, de brèches volcaniques et d’autres fragments de roche plus ancienne. 6, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La structure en pipe [...] consiste en une colonne de brèche à morceaux anguleux [...] dont la taille varie de quelques millimètres à plusieurs mètres cubes, le ciment est quartzeux. Cette pipe bréchique est gainée d’une zone très riche en quartz dont l'épaisseur varie de 0, 5 à 2 mètres. 3, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les volcanismes sous-marin et souterrain sont [...] fréquemment bréchiques. En France [...] existent des cheminées verticales uniquement faites de débris de roches [...] Ces cheminées intrusives sont à l’image des pipes kimberlitiques [...] Remarquons que le terme de cheminées n’est guère explicite à moins d’admettre des cheminées aveugles car ce type de volcanisme n’atteint pas toujours la surface. Tout aussi regrettables sont les expressions de «volcanisme embryonnaire» ou de «cheminée d’explosion» qui sont encore attribuées à ces pipes. Le mécanisme de mise en place de ces formations ne paraît pas être en effet une explosion souterraine ayant ménagé une cavité qui, secondairement, aurait été emplie. 7, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On rencontre souvent d’importants niveaux de brèches [...] qui se relient à des [...] cheminées remplies elles-mêmes d’un matériel bréchique [...] 8, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le mot «pipe» dérive du vieil anglais et désignait un tube cylindrique musical. 7, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
pipe : nom féminin chez de nombreux auteurs, mais aussi parfois usité au masculin. 6, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
pipe bréchique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- brecha tubular
1, fiche 9, Espagnol, brecha%20tubular
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Polar Geography
- Glaciology
- Long-Distance Pipelines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frost bulb
1, fiche 10, Anglais, frost%20bulb
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A more or less symmetrical zone of frozen ground formed around a buried chilled pipeline or beneath or around a structure maintained at temperatures below 0°C. 2, fiche 10, Anglais, - frost%20bulb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Glaciologie
- Canalisations à grande distance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bulbe de gel
1, fiche 10, Français, bulbe%20de%20gel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bulbe de glace 2, fiche 10, Français, bulbe%20de%20glace
nom masculin
- gaine de gel 2, fiche 10, Français, gaine%20de%20gel
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone plus ou moins symétrique de gélisol formée autour d’un pipeline souterrain refroidi ou encore sous un ouvrage ou autour d’un ouvrage dont la température est maintenue au-dessous de 0 °C. 1, fiche 10, Français, - bulbe%20de%20gel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special payment
1, fiche 11, Anglais, special%20payment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Represents the status of the employee as it relates to special payments. This field is generated and updated based on a personnel action (e.g. 1 for active employee and 0 for terminated employee). 2, fiche 11, Anglais, - special%20payment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paiement exceptionnel
1, fiche 11, Français, paiement%20exceptionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Représente le statut de l'employé en ce qui a trait aux paiements exceptionnels. Cette zone est générée et mise à jour d’après une mesure administrative(p. ex. 1 employé actif et 0 employé rayé de l'effectif). 2, fiche 11, Français, - paiement%20exceptionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lower Zone
1, fiche 12, Anglais, Lower%20Zone
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The [Sudbury Igneous] Complex consists of two main layer-like units ..., the Lower Zone and the Upper Zone. The Lower Zone (0.5-2.5 km thick) comprises mainly norite and gabbronorite that grades upward into a quartz- and oxide-rich gabbro. 1, fiche 12, Anglais, - Lower%20Zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Zone inférieure
1, fiche 12, Français, Zone%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Complexe [igné de Sudbury] est constitué de deux unités stratiformes principales [...] que l'on peut qualifier de Zone inférieure(Lower Zone) et de Zone supérieure(Upper Zone). La Zone inférieure(0, 5-2, 5 km d’épaisseur) se compose surtout de norite et de gabbronorite qui passent vers le haut à du gabbro riche en quartz et en oxydes. 1, fiche 12, Français, - Zone%20inf%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- zone of cementation
1, fiche 13, Anglais, zone%20of%20cementation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cementation zone 2, fiche 13, Anglais, cementation%20zone
correct
- belt of cementation 3, fiche 13, Anglais, belt%20of%20cementation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The layer of the Earth's crust below the zone of weathering, in which percolating waters cement unconsolidated deposits by the deposition of dissolved minerals from above. 1, fiche 13, Anglais, - zone%20of%20cementation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone de cémentation
1, fiche 13, Français, zone%20de%20c%C3%A9mentation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- zone d’enrichissement supergène 2, fiche 13, Français, zone%20d%26rsquo%3Benrichissement%20superg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- zone de concentration supergène 2, fiche 13, Français, zone%20de%20concentration%20superg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Près du niveau hydrostatique, la minéralisation oxydée a été enrichie par les eaux actives venant de la surface; c’est la zone de cémentation. 3, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
On distingue de la surface vers la profondeur : Une zone oxydée ou lessivée [...]; Une zone de cémentation, avec essentiellement chalcosite et covellite se superposant aux sulfures primaires. Les teneurs en cuivre sont de l'ordre de 0, 5 à 1, 2 %; Une zone primaire ou protore [...] 4, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
On connaît le rôle des processus d’altération météorique dans la mobilisation des éléments chimiques. Cette altération conduit à la formation de zones d’oxydation et de cémentation - avec lessivage ou enrichissement en métaux - dans les gîtes minéraux. 4, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
Immédiatement en dessous [de la zone d’oxydation] s’effectuent des précipitations de sulfures qui enrichissent le minerai original. C’est la zone de cémentation (zone illuviale), épaisse de quelques décimètres à plusieurs centaines de mètres, partie la plus riche du gisement, dont l’exploitation est plus rentable que celle du minerai normal sous-jacent. 5, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 13, Textual support number: 5 CONT
[Des] éléments lessivés sont entraînés en solutions sulfatées qui réagissent plus bas sur les sulfures inaltérés, et forment une zone de concentration supergène ou de cémentation. 2, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 13, Textual support number: 6 CONT
Les mines proprement argentifères exploitent surtout les zones de cémentation car la teneur des filons est en général trop faible. 5, fiche 13, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- random-walk noise
1, fiche 14, Anglais, random%2Dwalk%20noise
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- random walk noise
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bruit de marche au hasard
1, fiche 14, Français, bruit%20de%20marche%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bruit de cheminement aléatoire 2, fiche 14, Français, bruit%20de%20cheminement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gyrolasers [...] En dessous d’une certaine vitesse de rotation, la rétrodiffusion par les miroirs d’une faible partie des ondes incidentes entraîne un couplage des deux oscillateurs : les deux ondes contrarotatives sont en phases et W mesuré=0. Cause : variation d’indice et irrégularités de surface des miroirs. Solution : une roue d’activation superpose mécaniquement à la rotation du bloc un mouvement sinusoïdal de rotation d’effet moyen nul, afin d’être assez souvent dans la zone de fonctionnement linéaire. Mais il y a création lors du passage dans la zone aveugle d’un bruit dit de «marche au hasard» prépondérant à court terme. La méthode dite de super-activation introduit une composante en rotation aléatoire. 3, fiche 14, Français, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l’onde stationnaire; il résulte d’une interaction (transfert d’énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c’est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. [«cheminement aléatoire» = random walk]. 4, fiche 14, Français, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bruit dit de marche au hasard
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Signage
- Security Devices
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- durable sign
1, fiche 15, Anglais, durable%20sign
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... post a sufficient number of durable and legible signs that bear the radiation warning symbol set out in Schedule 3 to the Radiation Protection Regulations and the words "RAYONNEMENT -- DANGER RADIATION", to prevent entry into any area within which the radiation dose rate is greater than 0.1 mSv per hour as a result of the possession or use of the exposure device ... 1, fiche 15, Anglais, - durable%20sign
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 15, Anglais, - durable%20sign
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panneau durable
1, fiche 15, Français, panneau%20durable
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] pose un nombre suffisant de panneaux durables et lisibles sur lesquels figurent le symbole de mise en garde contre les rayonnements figurant à l'annexe 3 du Règlement sur la radioprotection et la mention «RAYONNEMENT--DANGER--RADIATION» pour interdire l'accès à toute zone où le débit de dose de rayonnement est supérieur à 0, 1 mSv par heure en raison de la possession ou de l'utilisation de l'appareil d’exposition [...] 1, fiche 15, Français, - panneau%20durable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 15, Français, - panneau%20durable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- buffer area
1, fiche 16, Anglais, buffer%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The buffer area is the area extending 9.3 km (5.0 NM) beyond the boundary of the holding area within which the height and nature of obstacles shall be taken into consideration when determining the minimum holding level usable in the holding pattern associated with the holding area. 1, fiche 16, Anglais, - buffer%20area
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Aircraft operations). 1, fiche 16, Anglais, - buffer%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone tampon
1, fiche 16, Français, zone%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La zone tampon est la zone qui s’étend sur 9, 3 km(5, 0 NM) au-delà des limites de l'aire d’attente et à l'intérieur de laquelle il sera tenu compte de la hauteur et de la nature des obstacles lorsqu'on détermine le niveau d’attente minimal utilisable dans le circuit d’attente associé à l'aire d’attente. 1, fiche 16, Français, - zone%20tampon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- área tope
1, fiche 16, Espagnol, %C3%A1rea%20tope
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- zona intermedia 1, fiche 16, Espagnol, zona%20intermedia
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
El área tope es aquella que se extiende 9,3 km (5,0 NM) más allá del límite del área de espera, dentro de la cual se tendrá en cuenta la altura y la naturaleza de los obstáculos, al determinar el nivel mínimo de espera utilizable en el circuito de espera relacionado con el área de espera. 1, fiche 16, Espagnol, - %C3%A1rea%20tope
Fiche 17 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- significant release
1, fiche 17, Anglais, significant%20release
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a release of radioactive material from the station resulting in a whole body dose in excess of 0.0005 Sv (50 mrem) or a thyroid dose of 0.005 Sv (500 mrem) to the most exposed member of the public at or beyond the exclusion boundary, assuming that, for airborne releases, Pasquill F conditions are in effect. 1, fiche 17, Anglais, - significant%20release
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rejet important
1, fiche 17, Français, rejet%20important
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
«Fuite de matières radioactives» hors de la centrale, qui provoque l'absorption d’une dose au corps entier supérieure à 0, 0005 Sv(50 mrem) ou d’une dose à la thyroïde de 0, 005 Sv(500 mrem) chez la personne la plus touchée à la limite de la zone d’exclusion ou au-delà, en supposant que les conditions Pasquill F sont en vigueur dans le cas des rejets en suspension dans l'air. 1, fiche 17, Français, - rejet%20important
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- user-protect feature
1, fiche 18, Anglais, user%2Dprotect%20feature
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The most elementary method of protecting programs and data files is through the use of the user-protect feature of CP/M. Under this and other operating systems, it is possible to divide a single disk among several users. The USER 0 area is common or public and is immediately available .... There are ... 15 additional user areas, and it is possible to assign individuals to any user areas. 1, fiche 18, Anglais, - user%2Dprotect%20feature
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif de protection contre l’utilisateur
1, fiche 18, Français, dispositif%20de%20protection%20contre%20l%26rsquo%3Butilisateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus élémentaire de protection des programmes et fichiers de données consiste à utiliser le dispositif de protection contre l'utilisateur du CP/M. Sous ce système d’exploitation, ainsi que d’autres, il est possible de séparer une seule disquette entre plusieurs utilisateurs. La zone USER 0 est commune ou publique et est disponible [dès le lancement]. Il existe [...] 15 zones utilisateurs supplémentaires, et l'on peut affecter des individus à n’ importe quelle zone utilisateur. 1, fiche 18, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20l%26rsquo%3Butilisateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- open space district 1, fiche 19, Anglais, open%20space%20district
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- o district 1, fiche 19, Anglais, o%20district
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone d’espace à découvert
1, fiche 19, Français, zone%20d%26rsquo%3Bespace%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone 0 1, fiche 19, Français, zone%200
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Zonage - loi sur les terres domaniales - parcs nationaux. 1, fiche 19, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bespace%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- static vent
1, fiche 20, Anglais, static%20vent
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- static port 2, fiche 20, Anglais, static%20port
correct
- static pressure port 3, fiche 20, Anglais, static%20pressure%20port
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small aperture in a plate fixed to form part of the fuselage and located appropriately for measuring the ambient static air pressure. 4, fiche 20, Anglais, - static%20vent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
static vent: Term and definition standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 20, Anglais, - static%20vent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prise statique
1, fiche 20, Français, prise%20statique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prise de pression statique 2, fiche 20, Français, prise%20de%20pression%20statique
correct, nom féminin
- orifice de pression statique 3, fiche 20, Français, orifice%20de%20pression%20statique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Prise statique de fuselage. Une "statique" de fuselage est réalisée sous forme de plaque circulaire de 30 à 60 mm de diamètre, encastrée dans le revêtement du fuselage, et percée dans la zone centrale d’orifices de diamètre de 0, 5 à 2 mm. 2, fiche 20, Français, - prise%20statique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les termes "orifice de pression statique" et "prise statique" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 20, Français, - prise%20statique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Algae
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strip count
1, fiche 21, Anglais, strip%20count
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- strip count algae 1, fiche 21, Anglais, strip%20count%20algae
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Algues
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numération par bande
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ration%20par%20bande
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant essentiellement à compter les algues d’un groupe choisi qui se présentent dans une zone délimitée par toute la longueur d’une cellule de Sedgwick-Rafter(50 mm) et par la largeur d’un champ microscopique(0, 7 mm environ). 1, fiche 21, Français, - num%C3%A9ration%20par%20bande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eccentric loading 1, fiche 22, Anglais, eccentric%20loading
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
If it is possible to place loads eccentrically, the maximum difference between the values of the masses required to obtain the equilibrium position at a load equal to the minimum capacity must not exceed 0.5 times the standard zone of indecision (Us) wherever the loads are placed on the load receptor. 1, fiche 22, Anglais, - eccentric%20loading
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Us is written U subscript s in the source. 2, fiche 22, Anglais, - eccentric%20loading
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- excentration des charges
1, fiche 22, Français, excentration%20des%20charges
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Si les charges peuvent se présenter de façon excentrée, l'écart maximal entre les valeurs des masses nécessaires pour atteindre la position d’équilibre pour une charge égale à la portée minimale ne doit pas excéder 0, 5 fois la zone d’indécision standard(Us) quelle que soit la position de ces charges sur le récepteur de charge. 1, fiche 22, Français, - excentration%20des%20charges
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Us s’écrit U indice s dans la source. 2, fiche 22, Français, - excentration%20des%20charges
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-06-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- monovirtual
1, fiche 23, Anglais, monovirtual
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- monovirtuel
1, fiche 23, Français, monovirtuel
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Chaque utilisateur adresse sa propre zone d’adresse virtuelle(de 0 à 16 Megs) car VM n’ est pas monovirtuel. 1, fiche 23, Français, - monovirtuel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


