TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE 5 [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure zone
1, fiche 1, Anglais, secure%20zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to safeguard designated and classified information and assets, most areas within the department shall be categorized into specific secure zones ... 2, fiche 1, Anglais, - secure%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone d’accès réservé
1, fiche 1, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin d’assurer la sécurité des renseignements et des biens désignés et classifiés, il faut établir, dans la plupart des aires aménagés à l’intérieur du Ministère, des zones d’accès réservé clairement délimitées [...] 2, fiche 1, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a 5 types de zones d’accès réservé :zone publique, zone d’accueil, zone de travail, zone de sécurité, zone de haute sécurité. 3, fiche 1, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Toronto and Region Conservation Authority
1, fiche 2, Anglais, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TRCA 2, fiche 2, Anglais, TRCA
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, fiche 2, Anglais, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Anglais, MTRCA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Anglais, MTRCA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched." 5, fiche 2, Anglais, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, fiche 2, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TRCA 2, fiche 2, Français, TRCA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, fiche 2, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Français, MTRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 2, Français, MTRCA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) :«L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d’Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, fiche 2, Français, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, fiche 2, Espagnol, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Observer Program
1, fiche 3, Anglais, International%20Observer%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IOP 2, fiche 3, Anglais, IOP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Observer Program (IOP) has maintained 100% coverage of foreign fisheries in the Canadian zone since 1987, thus allowing accurate determinations of both nominal catch and bycatch. IOP coverage of domestic longline vessels has been considerably less, probably on the order of 5%. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Observer%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Observer Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme international des observateurs
1, fiche 3, Français, Programme%20international%20des%20observateurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 3, Français, PIO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme international des observateurs(PIO) touche la totalité(100 %) des pêches étrangères en zone canadienne depuis 1987 et environ 5 % de la pêche par les palangriers canadiens. 2, fiche 3, Français, - Programme%20international%20des%20observateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Madden–Julian oscillation
1, fiche 4, Anglais, Madden%26ndash%3BJulian%20oscillation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MJO 1, fiche 4, Anglais, MJO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intraseasonal oscillation 1, fiche 4, Anglais, intraseasonal%20oscillation
correct
- 30-to 60-day wave 1, fiche 4, Anglais, 30%2Dto%2060%2Dday%20wave
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The largest single component of tropical atmospheric intraseasonal variability (periods from 30 to 90 days). The MJO propagates eastwards at around 5 m s-1 in the form of a largescale coupling between atmospheric circulation and deep convection. As it progresses, it is associated with large regions of both enhanced and suppressed rainfall, mainly over the Indian and western Pacific Oceans. Each MJO event lasts approximately 30 to 60 days, hence the MJO is also known as the 30-to 60-day wave, or the intraseasonal oscillation. 1, fiche 4, Anglais, - Madden%26ndash%3BJulian%20oscillation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- intra-seasonal oscillation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oscillation de Madden-Julian
1, fiche 4, Français, oscillation%20de%20Madden%2DJulian
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OMJ 1, fiche 4, Français, OMJ
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- oscillation infrasaisonnière 1, fiche 4, Français, oscillation%20infrasaisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- onde de 30 à 60 jours 1, fiche 4, Français, onde%20de%2030%20%C3%A0%2060%20jours
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Composante la plus vaste de la variabilité infrasaisonnière de l'atmosphère tropicale(d’une période de 30 à 90 jours). La MJO se propage vers l'est à une vitesse d’environ 5 m s-1 sous la forme d’une zone très étendue de couplage entre la circulation atmosphérique et une convection profonde. Elle s’accompagne dans sa progression d’une alternance de vastes zones fortement pluvieuses et de zones présentant une absence de précipitations, principalement au dessus de l'océan Indien et de l'ouest du Pacifique. Un épisode d’OMJ dure de 30 à 60 jours environ, on peut donc s’y référer en parlant d’onde de 30 à 60 jours ou d’oscillation infrasaisonnière. 1, fiche 4, Français, - oscillation%20de%20Madden%2DJulian
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- oscillation infra-saisonnière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headage payment
1, fiche 5, Anglais, headage%20payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Yet the commercial viability of farming in these areas has been increasingly dependent upon various headage payments which have led to environmental degradation through over-grazing. Under Agenda 2000, one headage payment (the Hill and Livestock Compensatory Amount or HLCA) is to be switched to an area basis. This represents a partial attempt to decouple support from production incentives and may reduce environmental damage. However, the response of farmers to this payment switch is uncertain, particularly given the continuance of various other headage payments. 2, fiche 5, Anglais, - headage%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
- Élevage des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide à la tête de bétail
1, fiche 5, Français, aide%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paiement par tête de bétail 2, fiche 5, Français, paiement%20par%20t%C3%AAte%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La modification récente du mode d’octroi de l'ICHN [Indemnités Compensatoires de Handicaps Naturels](passage d’une aide à la tête de bétail à une aide à l'hectare, plafonnée à 50 hectares par exploitation), intervenue suite à une modification des règles européennes relatives au développement rural, semble plutôt favorable sur le plan environnemental. Pour prétendre à cette aide, les agriculteurs doivent s’engager à poursuivre une activité agricole en zone défavorisée pendant une période minimale de 5 ans. Ils doivent, de plus, se conformer aux bonnes pratiques agricoles habituelles et respecter les normes de chargement animal fixées par arrêté interministériel pour chaque zone défavorisée. 3, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En 1990, des paiements ont également été introduits pour soutenir l’élevage laitier au cours de l’été, afin de contribuer à l’entretien du paysage cultural par le pâturage des animaux, et un paiement par tête de bétail a été introduit en 1998 pour stimuler l’utilisation et la gestion de champs isolés pour maintenir la diversité biologique. 4, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aide à la tête de bétail; paiement par tête de bétail : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spherocobaltite
1, fiche 6, Anglais, spherocobaltite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sphaerocobaltite 2, fiche 6, Anglais, sphaerocobaltite
correct
- cobaltocalcite 3, fiche 6, Anglais, cobaltocalcite
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A peachblossom-red mineral of the calcite group [occurring] in spherical masses. 3, fiche 6, Anglais, - spherocobaltite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CoCO3 4, fiche 6, Anglais, - spherocobaltite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sphérocobaltite
1, fiche 6, Français, sph%C3%A9rocobaltite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sphaerocobaltite 2, fiche 6, Français, sphaerocobaltite
correct, nom féminin
- sphaérocobaltite 3, fiche 6, Français, spha%C3%A9rocobaltite
nom féminin
- cobaltocalcite 3, fiche 6, Français, cobaltocalcite
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Minéral (carbonate) du système cristallin rhomboédrique, du groupe de la calcite, se présentant en masses sphériques, rose-rouge, gris-brun ou noir lorsqu’altéré, au trait rouge, à l’éclat vitreux. 3, fiche 6, Français, - sph%C3%A9rocobaltite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les minerais importants de cobalt sont [...] les oxydes associés aux sulfures de fer, cuivre, nickel : gisements oxydés et sulfurés des républiques du Zaïre et de Zambie (linnaeite, carrolite, hétérogénite, sphaerocobaltite [...]). 2, fiche 6, Français, - sph%C3%A9rocobaltite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est une rareté minéralogique que l'on trouve dans quelques cas bien définis(zone d’oxydation de certains gîtes cobaltifères). Elle est toujours en sphérolites ou en rognons. Sa teinte est rose vif à bleu noir; d=3, 5 [...] 4, fiche 6, Français, - sph%C3%A9rocobaltite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CoCO3 5, fiche 6, Français, - sph%C3%A9rocobaltite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- esferocobaltita
1, fiche 6, Espagnol, esferocobaltita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carbonato de cobalto [...] que cristaliza en el sistema romboédrico. 1, fiche 6, Espagnol, - esferocobaltita
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CoCO3 2, fiche 6, Espagnol, - esferocobaltita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- micellar flooding
1, fiche 7, Anglais, micellar%20flooding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- micellar emulsion flooding 2, fiche 7, Anglais, micellar%20emulsion%20flooding
correct
- microemulsion flooding 1, fiche 7, Anglais, microemulsion%20flooding
correct
- micellar-surfactant flooding 3, fiche 7, Anglais, micellar%2Dsurfactant%20flooding
correct
- surfactant flooding 4, fiche 7, Anglais, surfactant%20flooding
correct
- surfactant flood 2, fiche 7, Anglais, surfactant%20flood
correct
- micellar/polymer flooding 2, fiche 7, Anglais, micellar%2Fpolymer%20flooding
correct
- micellar-polymer flooding 5, fiche 7, Anglais, micellar%2Dpolymer%20flooding
correct
- micellar polymer flooding 6, fiche 7, Anglais, micellar%20polymer%20flooding
- micellar/polymer flood 2, fiche 7, Anglais, micellar%2Fpolymer%20flood
correct
- surfactant/polymer flooding 2, fiche 7, Anglais, surfactant%2Fpolymer%20flooding
correct
- micellar solution injection 2, fiche 7, Anglais, micellar%20solution%20injection
correct
- micellar-solution flooding 5, fiche 7, Anglais, micellar%2Dsolution%20flooding
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A two-step enhanced oil recovery process in which a surfactant slug is injected into the well followed by a larger slug of water containing a high-molecular-weight polymer which pushes the chemicals through the field and improves mobility and sweep efficiency. 1, fiche 7, Anglais, - micellar%20flooding
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- micellar flood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- injection de microémulsion suivie de polymères
1, fiche 7, Français, injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- injection micellaire 2, fiche 7, Français, injection%20micellaire
nom féminin
- injection de polymères micellaires 2, fiche 7, Français, injection%20de%20polym%C3%A8res%20micellaires
nom féminin
- injection de solutions micellaires 2, fiche 7, Français, injection%20de%20solutions%20micellaires
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les microémulsions utilisées sont composées de 4 à 80 % de pétrole [...], de 10 à 90 % de saumure [...] et de mélanges de sulfonates ou autres tensioactifs(5 à 15 %) et d’alcools(5 %). On injecte dans le gisement une quantité de microémulsions correspondant à 5 à 10 % du volume des pores de la zone à traiter; [...] on ne pousse pas la microémulsion par de l'eau [...] mais par un volumineux bouchon de polymères en solution [...] L'injection de microémulsion suivie de polymères [...] est le dernier né des procédés de récupération assistée du pétrole; [...] 1, fiche 7, Français, - injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La revue Journal of Petroleum Technology utilisée comme source (octobre 1983) porte par erreur le no 10 qui est celui du mois de septembre. 3, fiche 7, Français, - injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- embalmment
1, fiche 8, Anglais, embalmment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- embalment 2, fiche 8, Anglais, embalment
correct
- imbalment 2, fiche 8, Anglais, imbalment
correct
- embaulment 2, fiche 8, Anglais, embaulment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] impregnation of a corpse with aromatic spices, to prevent putrefaction. 2, fiche 8, Anglais, - embalmment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- embaumement
1, fiche 8, Français, embaumement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- soin mortuaire 2, fiche 8, Français, soin%20mortuaire
correct, nom masculin
- thanatopraxie 2, fiche 8, Français, thanatopraxie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En France, on comptait entre 300 et 500 thanatopraxies en 1963. Puis en 1973, ce chiffre est passé à 25 000, pour atteindre en 1990 le chiffre de 150 000 soins mortuaires. [...] En estimant les décès annuels de la zone urbaine à 7540 décès par an, cela représenterait environ 4500 soins mortuaires par an. Un soin mortuaire produit environ 5 litres de sang, équivalent à environ 5 kilos. 2, fiche 8, Français, - embaumement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- monetary policy easing
1, fiche 9, Anglais, monetary%20policy%20easing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Overall, the IMF [International Monetary Fund] expects real GDP [gross domestic product] growth in the euro area to pick up to 1.5 per cent in 2015 and 1.6 per cent in 2016 as the impacts of recent monetary policy easing, lower oil prices and the recent depreciation of the euro feed through the economy. 1, fiche 9, Anglais, - monetary%20policy%20easing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assouplissement de la politique monétaire
1, fiche 9, Français, assouplissement%20de%20la%20politique%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, le FMI [Fonds monétaire international] s’attend à ce que la croissance du PIB [produit intérieur brut] réel de la zone euro remonte à 1, 5 % en 2015 et à 1, 6 % en 2016 alors que les effets de l'assouplissement récent de la politique monétaire, de la baisse des prix du pétrole et de la dépréciation récente de l'euro se répercuteront dans l'économie. 1, fiche 9, Français, - assouplissement%20de%20la%20politique%20mon%C3%A9taire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- census metropolitan-influenced zone category
1, fiche 10, Anglais, census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone%20category
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- MIZ category 2, fiche 10, Anglais, MIZ%20category
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Census metropolitan-influenced zones. Detailed definition: ... Census subdivisions within provinces are assigned to a MIZ [census metropolitan-influenced zone] category based on the percentage of their resident employed labour force that commutes to work in the core(s) of CMAs [census metropolitan areas] or CAs [census agglomerations]. 2, fiche 10, Anglais, - census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone%20category
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Census metropolitan-influenced zones (MIZ). Plain language definition: ... A municipality within a province is assigned to a census metropolitan-influenced zone (MIZ) category depending on the percentage of its resident employed labour force that commute to work in the core of any CMA or CA. A separate category is assigned to the municipalities in the territories that are not part of a CA. Census subdivisions (CSDs) outside CMAs and CAs are assigned to the following MIZ categories: 1. Strong metropolitan-influenced zone. 2. Moderate metropolitan-influenced zone. 3. Weak metropolitan-influenced zone. 4. No metropolitan-influenced zone. 5. Territories (outside CAs). 1, fiche 10, Anglais, - census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone%20category
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégorie de zone d’influence métropolitaine de recensement
1, fiche 10, Français, %20cat%C3%A9gorie%20de%20zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- catégorie de ZIM 2, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20ZIM
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Zones d’influence métropolitaine de recensement. Définition détaillée : [...] Les subdivisions de recensement situées à l’intérieur des provinces sont classées dans l’une des catégories de ZIM [zone d’influence métropolitaine de recensement] en fonction du pourcentage de leur population active occupée qui se déplace pour se rendre au travail dans le ou les noyaux des RMR [régions métropolitaines de recensement] ou AR [agglomérations de recensement]. 2, fiche 10, Français, - %20cat%C3%A9gorie%20de%20zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Zones d’influence métropolitaine de recensement(ZIM). Définition en langage simple :[...] On attribue à une municipalité à l'intérieur d’une province une catégorie de zone d’influence métropolitaine de recensement(ZIM) en fonction du pourcentage de sa population active occupée qui fait la navette pour aller travailler dans le noyau d’une RMR ou d’une AR. Une catégorie distincte est attribuée aux municipalités situées dans les territoires qui ne font pas partie d’une AR. Les catégories de ZIM suivantes sont allouées aux subdivisions de recensement(SDR) à l'extérieur des RMR et des AR : 1. Zone d’influence métropolitaine forte. 2. Zone d’influence métropolitaine modérée. 3. Zone d’influence métropolitaine faible. 4. Aucune zone d’influence métropolitaine. 5. Territoires(à l'extérieur des AR). 1, fiche 10, Français, - %20cat%C3%A9gorie%20de%20zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weak metropolitan-influenced zone
1, fiche 11, Anglais, weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Weak metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 11, Anglais, - weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone d’influence métropolitaine faible
1, fiche 11, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 11, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- moderate metropolitan-influenced zone
1, fiche 12, Anglais, moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Moderate metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 5% but less than 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 12, Anglais, - moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone d’influence métropolitaine modérée
1, fiche 12, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine modérée : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 5 %, mais moins de 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 12, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- engagement area
1, fiche 13, Anglais, engagement%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 13, Anglais, EA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- engagement zone 3, fiche 13, Anglais, engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé
- EZ 4, fiche 13, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
- EZ 4, fiche 13, Anglais, EZ
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area in which a military commander intends to trap, attack and destroy an enemy force with concentrated and coordinated weapons fire from all available units. 5, fiche 13, Anglais, - engagement%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
engagement area; engagement zone, EA; EZ: terms and abbreviations standardized by NATO. 6, fiche 13, Anglais, - engagement%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone d’engagement
1, fiche 13, Français, zone%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EA 2, fiche 13, Français, EA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- EZ 2, fiche 13, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zone située au sein d’une zone d’action, qui est retenue par le commandant d’une unité tactique pour exécuter sa mission. 3, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La zone d’engagement résulte des choix tactiques du commandant chargé de la zone d’action. 3, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
zone d’engagement; EA; EZ : terme et abréviations normalisés par l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
zone d’engagement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013. 4, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bengagement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- address zone
1, fiche 14, Anglais, address%20zone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- destination address zone 2, fiche 14, Anglais, destination%20address%20zone
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A Canada Post mail template identifies different zones including the destination address zone (at the centre) for destination information, a return address zone (top left) for sender information, a postage zone (top right) for stamps and a quiet zone (at the bottom) left blank for machine coding by Canada Post. 3, fiche 14, Anglais, - address%20zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone d’adresse
1, fiche 14, Français, zone%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pavé d’adresse 2, fiche 14, Français, pav%C3%A9%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom masculin
- zone d’adressage 2, fiche 14, Français, zone%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Emplacement, sur un objet postal, réservé à l’adresse du destinataire. 2, fiche 14, Français, - zone%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pavé d’adresse; zone d’adressage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 mars 2013. 3, fiche 14, Français, - zone%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hybrid golf club
1, fiche 15, Anglais, hybrid%20golf%20club
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hybrid club 2, fiche 15, Anglais, hybrid%20club
correct
- hybrid 1, fiche 15, Anglais, hybrid
correct, nom
- utility club 1, fiche 15, Anglais, utility%20club
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[An] option becoming very popular [is] the new hybrid golf clubs. Some look like a combination iron/wood, and some look more like a wood. Typically they take a shorter iron shaft for more control. They have a much bigger sweetspot than the long irons, and are much easier to hit. 1, fiche 15, Anglais, - hybrid%20golf%20club
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâton hybride
1, fiche 15, Français, b%C3%A2ton%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hybride 1, fiche 15, Français, hybride
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] bâton spécialement conçu pour les golfeurs ayant plus d’aisance avec les fers que les bois qui incorpore la semelle large d’un bois à une tige de fer long. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ton%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Développés pour remplacer les longs fers et les bois d’allée, les bâtons hybrides ont une tête plus large, semblable à un bois 3 ou 5 et une tige plus longue, ce qui permet d’avoir une zone d’impact plus grande. Les hybrides ont un centre de gravité plus bas, favorisant une trajectoire plus haute, une puissance accrue et un meilleur contrôle. 3, fiche 15, Français, - b%C3%A2ton%20hybride
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mean position
1, fiche 16, Anglais, mean%20position
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- position moyenne
1, fiche 16, Français, position%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Équateur météorologique : Position moyenne du thalweg équatorial(basses pressions relatives) ou de la zone intertropicale de convergence, variable selon la saison et selon les régions. Sa position moyenne annuelle se situe aux alentours du 5° Nord plutôt que sur l'équateur géographique. 1, fiche 16, Français, - position%20moyenne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- geographical equator
1, fiche 17, Anglais, geographical%20equator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équateur géographique
1, fiche 17, Français, %C3%A9quateur%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Équateur météorologique : Position moyenne du thalweg équatorial(basses pressions relatives) ou de la zone intertropicale de convergence, variable selon la saison et selon les régions. Sa position moyenne annuelle se situe aux alentours du 5° Nord plutôt que sur l'équateur géographique. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9quateur%20g%C3%A9ographique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- precision runway CAT I
1, fiche 18, Anglais, precision%20runway%20CAT%20I
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A runway adequate for instrument approach down to a decision height (DH) lower than 250 ft, but not lower than 200 ft, above height above aerodrome (HAA) or height above touchdown (HAT) and in operating visibility not less than 0.5 SM [statute mile] or runway visual range (RVR) 2600 ft. 1, fiche 18, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAT: clear air turbulence. 2, fiche 18, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
precision runway CAT I: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - precision%20runway%20CAT%20I
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- piste de précision CAT I
1, fiche 18, Français, piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Piste destinée à une approche aux instruments avec une hauteur de décision(DH) inférieure à 250 [pieds], mais supérieure ou égale à 200 [pieds], au-dessus de la hauteur au-dessus de l'aérodrome(HAA) ou de la hauteur au-dessus de la zone de poser(HAT) et avec une visibilité supérieure ou égale à 0, 5 SM [mille terrestre] ou une portée visuelle de piste(RVR) de 2600 [pieds]. 1, fiche 18, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAT : turbulence en air clair. 2, fiche 18, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
piste de précision CAT I : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - piste%20de%20pr%C3%A9cision%20CAT%20I
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Cheese and Dairy Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quick-frozen
1, fiche 19, Anglais, quick%2Dfrozen
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- quick frozen 2, fiche 19, Anglais, quick%20frozen
correct
- deep-frozen 3, fiche 19, Anglais, deep%2Dfrozen
correct
- deep frozen 4, fiche 19, Anglais, deep%20frozen
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A quick-frozen food is commonly defined as one that has been cooled from a temperature of 0°C to -5°C or lower, in a period of not more than 2 hours, and then cooled to -18°C. 1, fiche 19, Anglais, - quick%2Dfrozen
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
quick freezing (deep freezing): Freezing of a food or other commodity at a rapid rate of temperature reduction to produce a desired crystalline structure in the frozen product. 5, fiche 19, Anglais, - quick%2Dfrozen
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surgelé
1, fiche 19, Français, surgel%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un produit alimentaire congelé assez rapidement pour franchir en un temps assez court la zone de température(généralement 0 à-5 °C) où se forment de gros cristaux de glace, et maintenu ensuite à une température inférieure à-18 °C. 2, fiche 19, Français, - surgel%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Productos lácteos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ultracongelado
1, fiche 19, Espagnol, ultracongelado
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- congelado rápidamente 2, fiche 19, Espagnol, congelado%20r%C3%A1pidamente
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] producto que ha sido sometido a un proceso adecuado de congelación denominado "congelación rápida" o "ultracongelación", que permite rebasar tan rápidamente como sea necesario en función de la naturaleza del producto la zona de máxima cristalización. 1, fiche 19, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La temperatura de los alimentos ultracongelados deberá ser estable y mantenerse en todas las partes del producto a -18°C o menos, salvo fluctuaciones en el transporte de +3°C como máximo durante breves períodos de tiempo. 1, fiche 19, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Las materias primas utilizadas para la elaboración de alimentos ultracongelados deberán ser de calidad sanitaria y comercial adecuadas y presentar, en su caso, el grado necesario de frescura. [...]. La denominación de venta deberá ser completada con las menciones ultracongelado o congelado rápidamente [...] 2, fiche 19, Espagnol, - ultracongelado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- smithsonite
1, fiche 20, Anglais, smithsonite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- zinc spar 2, fiche 20, Anglais, zinc%20spar
correct
- szaskaite 2, fiche 20, Anglais, szaskaite
correct
- calamine 3, fiche 20, Anglais, calamine
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A white to yellow, gray, brown, or greenish mineral of the calcite group, which consists of a carbonate of zinc occurring in reniform, botryoidal, stalactitic, or granular, crystals; an ore of zinc. 2, fiche 20, Anglais, - smithsonite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: ZnCO3 2, fiche 20, Anglais, - smithsonite
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The International Mineralogical Association ... have defined calamine as the silicate of zinc. However, in practice, calamine may refer to either the silicate [hemimorphite], the carbonate [smithsonite] or both. 4, fiche 20, Anglais, - smithsonite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- smithsonite
1, fiche 20, Français, smithsonite
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- spath zinc 2, fiche 20, Français, spath%20zinc
nom masculin
- calamine 3, fiche 20, Français, calamine
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Minéral (carbonate) du système cristallin rhomboédrique, blanc à l’état pur, se présentant en cristaux ou en masses terreuses. 4, fiche 20, Français, - smithsonite
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Smithsonite.-Presque jamais cristallisée, toujours en amas granuleux ou mamelés, souvent aussi en formations encroûtantes. On peut trouver des cristaux dans les géodes, ils sont toujours mal formés [...] Opaque, de couleur blanche ou grise, quelquefois brun [...] d=4, 5 [...] Indice très élevé, il variera de 1, 62 à 1, 85. L'éclat est adamantin. C'est un minéral de la zone d’oxydation des gîtes de Zn, associé à la calamine et l'hydrozincite. 5, fiche 20, Français, - smithsonite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
spath zinc : Nomenclature de Bruxelles. 6, fiche 20, Français, - smithsonite
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ZnCO3 7, fiche 20, Français, - smithsonite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- esmitsonita
1, fiche 20, Espagnol, esmitsonita
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- smithsonita 1, fiche 20, Espagnol, smithsonita
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carbonato de cinc [...] que cristaliza en el sistema romboédrico; suele encontrarse asociado a la blenda en forma de masas fibrosas, concrecionadas, generalmente pardas, a veces grisáceas o verdosas, que constituyen una importante mena de cinc. 1, fiche 20, Espagnol, - esmitsonita
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Suele dársele [a la esmitsonita] impropiamente, el nombre de calamina. En mineralogía se da el nombre de calamina al silicato de cinc, que es un mineral raro, mientras que la calamina de los geólogos y mineros es el carbonato de cinc, producido por una alteración de blenda, que se beneficia como mena del referido metal y cuyo nombre es esmitsonita o smithsonita. 1, fiche 20, Espagnol, - esmitsonita
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: ZnCO3. 1, fiche 20, Espagnol, - esmitsonita
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- abyssal benthic zone
1, fiche 21, Anglais, abyssal%20benthic%20zone
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- abyssal-benthic zone 2, fiche 21, Anglais, abyssal%2Dbenthic%20zone
correct
- abyssobenthic zone 3, fiche 21, Anglais, abyssobenthic%20zone
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] region of the ocean floor below 2,000 m depth. 1, fiche 21, Anglais, - abyssal%20benthic%20zone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
abyssal-benthic: Pertaining to the bottom of the abyssal zone. 4, fiche 21, Anglais, - abyssal%20benthic%20zone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone abyssale-benthique
1, fiche 21, Français, zone%20abyssale%2Dbenthique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- zone abyssobenthique 2, fiche 21, Français, zone%20abyssobenthique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La zone abyssale-benthique comprend tout ce qui se trouve au-delà des zones [eulittorale et archibenthique] à partir de profondeurs les plus grandes et dans des conditions assez uniformes. La température(+5 à-1 °C) varie peu. Il n’ y a plus de lumière, ni de saisons, et les conditions de vie sont stagnantes, sauf en ce qui concerne l'aération qui est due à des mouvements de convection. 1, fiche 21, Français, - zone%20abyssale%2Dbenthique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- breccia pipe
1, fiche 22, Anglais, breccia%20pipe
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- breccia-pipe 2, fiche 22, Anglais, breccia%2Dpipe
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical chimney filled with breccia fragments of the country rock. 3, fiche 22, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stockwork mineralization is more important than disseminated mineralization and the orebodies are associated with simple, multiple or composite intrusions or with dykes or breccia pipes. 4, fiche 22, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[This type of chimney is] often found in mineralized epithermal systems and associated with porphyry-type mineral deposits. 3, fiche 22, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
breccia pipe: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 22, Anglais, - breccia%20pipe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cheminée bréchique
1, fiche 22, Français, chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cheminée à brèche 2, fiche 22, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
- pipe de brèche 3, fiche 22, Français, pipe%20de%20br%C3%A8che
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- pipe bréchique 4, fiche 22, Français, pipe%20br%C3%A9chique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- cheminée d’explosion 5, fiche 22, Français, chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexplosion
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cheminée volcanique cylindrique remplie de matériaux magmatiques, de brèches volcaniques et d’autres fragments de roche plus ancienne. 6, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La structure en pipe [...] consiste en une colonne de brèche à morceaux anguleux [...] dont la taille varie de quelques millimètres à plusieurs mètres cubes, le ciment est quartzeux. Cette pipe bréchique est gainée d’une zone très riche en quartz dont l'épaisseur varie de 0, 5 à 2 mètres. 3, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les volcanismes sous-marin et souterrain sont [...] fréquemment bréchiques. En France [...] existent des cheminées verticales uniquement faites de débris de roches [...] Ces cheminées intrusives sont à l’image des pipes kimberlitiques [...] Remarquons que le terme de cheminées n’est guère explicite à moins d’admettre des cheminées aveugles car ce type de volcanisme n’atteint pas toujours la surface. Tout aussi regrettables sont les expressions de «volcanisme embryonnaire» ou de «cheminée d’explosion» qui sont encore attribuées à ces pipes. Le mécanisme de mise en place de ces formations ne paraît pas être en effet une explosion souterraine ayant ménagé une cavité qui, secondairement, aurait été emplie. 7, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On rencontre souvent d’importants niveaux de brèches [...] qui se relient à des [...] cheminées remplies elles-mêmes d’un matériel bréchique [...] 8, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le mot «pipe» dérive du vieil anglais et désignait un tube cylindrique musical. 7, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
pipe : nom féminin chez de nombreux auteurs, mais aussi parfois usité au masculin. 6, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
pipe bréchique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- brecha tubular
1, fiche 22, Espagnol, brecha%20tubular
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- steam-assisted gravity drainage
1, fiche 23, Anglais, steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SAGD 2, fiche 23, Anglais, SAGD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- steam assisted gravity drainage 3, fiche 23, Anglais, steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SAGD 3, fiche 23, Anglais, SAGD
correct
- SAGD 3, fiche 23, Anglais, SAGD
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A steam stimulation technique using horizontal wells in which the bitumen drains, by gravity, into the producing wellbore. 4, fiche 23, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Technology Canada partnerships investment promotes sustainable development in deep oil sands extraction. ... The project involves developing a water recycling technology that will remove environmental and economic barriers to heavy oil production using the steam-assisted gravity drainage (SAGD) system. With SAGD, steam injected into the formation from a horizontal well decreases the viscosity of the heavy oil and allows it to flow to a second parallel well where it is piped to the surface. This process uses the equivalent of three barrels of steam to produce one barrel of heavy oil. 5, fiche 23, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In contrast to cyclic steam stimulation, steam injection and oil production are continuous and simultaneous. 4, fiche 23, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Enhanced steam assisted gravity drainage (ESAGD), single well steam-assisted gravity drainage (SWSAGD). 5, fiche 23, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur
1, fiche 23, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DGMV 1, fiche 23, Français, DGMV
correct, nom masculin
- SAGD 2, fiche 23, Français, SAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- drainage par gravité à l’aide de vapeur 3, fiche 23, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- DGV 3, fiche 23, Français, DGV
nom masculin
- DGV 3, fiche 23, Français, DGV
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur 4, fiche 23, Français, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur
correct, nom masculin
- drainage gravitaire en présence de vapeur 5, fiche 23, Français, drainage%20gravitaire%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20vapeur%20
correct, nom masculin
- séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur 6, fiche 23, Français, s%C3%A9paration%20gravitaire%20stimul%C3%A9e%20par%20injection%20de%20vapeur
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 23, Français, SGSIV
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 23, Français, SGSIV
- procédé SAGD 7, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD
nom masculin
- technique SAGD 8, fiche 23, Français, technique%20SAGD
correct, nom féminin
- procédé DGMV 9, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DGMV
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique de stimulation par la vapeur de puits horizontaux desquels le bitume s’écoule par gravité dans le puits de production. 6, fiche 23, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un investissement de partenariat technologique Canada favorise le développement durable dans le domaine de l’extraction des sables bitumineux enfouis en profondeur. [...] Le projet prévoit la création d’une technique de recyclage de l’eau qui éliminera les obstacles environnementaux et économiques à la production de pétrole lourd grâce au procédé de drainage par gravité au moyen de la vapeur (DGMV). [...] Le procédé de DGMV consiste à injecter de la vapeur dans la formation, grâce à un drain horizontal, afin de réduire la viscosité du pétrole lourd et de le faire couler vers un deuxième puits parallèle, d’où il est extrait. Ce procédé utilise l’équivalent de trois barils de vapeur pour produire un baril de pétrole lourd. 10, fiche 23, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes :-injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique(«Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue(cyclique) et de récupérer l'huile au même endroit. Cette technique a l'avantage de produire rapidement de l'huile, donc d’augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l'entraînement à la vapeur(«Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d’un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l'huile dans d’autres puits situés aux environs. Cette technique, à l'inverse de celle à injection cyclique, permet d’atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l'entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée(«Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur(«Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième(SAGD) commence à faire ses preuves aujourd’hui. Elle permet, par l'utilisation de puits horizontaux multidrains, d’améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l'utilisation de vapeur. 4, fiche 23, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la stimulation cyclique par la vapeur, l’injection de vapeur et la production se font en continu et simultanément. 9, fiche 23, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Selon un professeur du département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l’Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé SAGD». (nov. 2002) 7, fiche 23, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pebble fuel element 1, fiche 24, Anglais, pebble%20fuel%20element
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Concentration profiles of Cs, Eu and Sr in the outer fuel free shell of an AVR pebble fuel element (17.6% fima, initial U-235/total heavy metal ratio = 0.17). 1, fiche 24, Anglais, - pebble%20fuel%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boulet
1, fiche 24, Français, boulet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mise en forme de l'élément Combustible. La réalisation de l'élément combustible consiste à disperser le plus régulièrement possible les particules dans une matrice de graphite. Cette matrice est :-soit cylindrique, dans le cas du concept à blocs prismatiques et compacts;-soit sphérique, dans le cas du concept à boulets. La hauteur d’un compact est de 50 mm environ pour un diamètre de l'ordre de 12 mm. Chaque compact contient de 2 000 à 6 000 particules environ. Le diamètre des boulets allemands est de l'ordre de 60 mm. Le combustible sous forme de boulet(combustible du PBMR) est formé d’une zone externe corticale d’environ 5 mm d’épaisseur ne contenant pas de particules et d’une partie interne qui contient environ 12 000 particules. 1, fiche 24, Français, - boulet
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les deux procédés de référence sont : - l’injection à chaud [...] - le pressage à chaud, utilisé notamment par les Allemands pour la fabrication des boulets de l’AVR et du THTR (réacteur industriel prototype allemand arrêté en 1989 [...] 1, fiche 24, Français, - boulet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bifurcated needle
1, fiche 25, Anglais, bifurcated%20needle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bifurcated vaccinating needle 2, fiche 25, Anglais, bifurcated%20vaccinating%20needle
correct, rare
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Current devices licensed for administration of smallpox vaccine in the United States include the bifurcated needle ... The objective is to penetrate the stratum corneum layer of the skin and deliver a small amount of vaccine to the deep epidermis. ... This simple device is easy to use, uses a very small amount (0.0025 ml) of smallpox vaccine, and provides standardization of vaccine administration. The needle is dipped into reconstituted vaccine and the small volume is held between the two tines by capillary action. ... WHO [World Health Organization] and CDC [Centers for Disease Control and Prevention] guidelines call for the needle to be held at a 90° angle (perpendicular) to the skin and the vaccine administered by 15 strokes to an area of about 5 mm diameter. The strokes should be sufficiently vigorous to produce a trace of blood at the vaccination site. 3, fiche 25, Anglais, - bifurcated%20needle
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The bifurcated needle is approximately 2-1/2 inches long with a very small two-pronged needle at one end. The prongs have a very small opening between them that holds the vaccine to be applied to the arm. The prongs are 1/16 inches long and are used to pierce the outer layer of the skin only. 4, fiche 25, Anglais, - bifurcated%20needle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aiguille bifurquée
1, fiche 25, Français, aiguille%20bifurqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'inoculation par scarification du virus de la vaccine s’effectue à l'aide d’une aiguille bifurquée à usage unique. Une goutte de vaccin est placée sur l'aiguille soit après [insertion de] l'aiguille dans le flacon du vaccin, soit par dépôt entre les deux dents de l'aiguille d’une goutte par capillarité. Une goutte de vaccin représente 1 µL, soit une dose unitaire de vaccin. [...] Le vaccin est [...] inoculé par petits coups rapides(10 à 15 fois) de façon perpendiculaire à la peau, sur une zone de 5 mm de diamètre [...], dans le derme sur la face extérieure du bras au-dessus de l'insertion distale du deltoïde. Les petits coups doivent être suffisamment importants pour qu'une trace de sang apparaisse au niveau de l'inoculation 15 à 30 s après. 2, fiche 25, Français, - aiguille%20bifurqu%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] il a été démontré que l’utilisation d’une aiguille bifurquée [...] permet une vaccination à l’aide de très faibles quantités de vaccin (un microlitre, contre 10 microlitres pour la scarification, et 50 microlitres pour la bague de multipuncture). 3, fiche 25, Français, - aiguille%20bifurqu%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cheque face
1, fiche 26, Anglais, cheque%20face
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- check face 2, fiche 26, Anglais, check%20face
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Although the face of the cheque is crowded, the back of the cheque is blank and the cheque can be deposited and routed through the banking system like an ordinary cheque. 3, fiche 26, Anglais, - cheque%20face
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Sign your check. Use the version of your name printed on your check face. 4, fiche 26, Anglais, - cheque%20face
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 5, fiche 26, Anglais, - cheque%20face
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- face of the cheque
- face of a cheque
- face of a check
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- recto d’un chèque
1, fiche 26, Français, recto%20d%26rsquo%3Bun%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- recto du chèque 2, fiche 26, Français, recto%20du%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Toute caractéristique de sécurité appliquée au recto d’un chèque ou autre effet de paiement imageable et codé à l'encre magnétique ne doit pas empiéter sur aucune des zones suivantes, avant ou après la capture de l'image : la bande de codage magnétique de 1, 59 cm(5/8’’) ;la zone de date [...] 3, fiche 26, Français, - recto%20d%26rsquo%3Bun%20ch%C3%A8que
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La mention «ANNULÉ» est estampillée ou inscrite manuellement sur le recto du chèque et l’information sur le compte bancaire figurant sur la ligne d’encodage par reconnaissance de caractères magnétiques est perforée. 4, fiche 26, Français, - recto%20d%26rsquo%3Bun%20ch%C3%A8que
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rift shoulder
1, fiche 27, Anglais, rift%20shoulder
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The main feature that stands out is the Transantarctic Mountains, which are the highest rift shoulder on the planet ... It reaches elevations of over 4000 metres and strectches the entire length of the rift valley. 2, fiche 27, Anglais, - rift%20shoulder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rift shoulder: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 27, Anglais, - rift%20shoulder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épaulement de rift
1, fiche 27, Français, %C3%A9paulement%20de%20rift
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On présentera les premiers résultats obtenus sur les failles normales du Nord du Péloponnèse(Corinthe, Grèce) ou l'extension a commencé il y a 1, 5 Ma. Cette zone présente un ensemble de zones de faille, [...] où il est possible d’appréhender l'influence de la profondeur sur les mécanismes de déformation. Cette bordure s’étend sur une centaine de kilomètres et a été soulevée progressivement(épaulement de rift) lors de la migration de la déformation depuis le Sud vers le Nord. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9paulement%20de%20rift
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un système de rift est d’abord reconnu par des variations de la topographie, négatives (grabens) mais aussi positives (épaulements, et parfois, bombements), par son volcanisme, et par des variations de paramètres géophysiques [...], qui sont censées résulter d’un processus d’extension. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9paulement%20de%20rift
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
épaulement de rift : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 27, Français, - %C3%A9paulement%20de%20rift
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- leeward
1, fiche 28, Anglais, leeward
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- lee 2, fiche 28, Anglais, lee
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situated on the side turned away from the wind; having a direction away from the wind. 3, fiche 28, Anglais, - leeward
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Terrain on the leeward side of ridges should be considered suspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 28, Anglais, - leeward
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Opposed to windward. 3, fiche 28, Anglais, - leeward
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
leeward; lee: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 28, Anglais, - leeward
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sous le vent
1, fiche 28, Français, sous%20le%20vent
correct, locution adjectivale, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs en montagne, on distingue les versants au vent et sous le vent, selon que le vent souffle contre la pente ou non. 2, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Après l'épisode des chutes de neige importantes du week-end dernier, le froid et un fort vent du NE ont contribué à une forte instabilité du manteau neigeux. Le risque d’avalanche est compris entre 3 et 4(sur une échelle comportant 5 niveaux de risque), selon l'altitude et les régions des Alpes du nord. La plus grande prudence est donc de mise, surtout lors d’un passage à ski d’une zone peu enneigée(crête soufflée par le vent) à une zone abritée ou sous le vent(forte accumulation de neige). 3, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Le terrain dans les versants sous le vent des crêtes demeure suspect. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
antonyme : au vent. 5, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sous le vent : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Côté, pente, plaque, versant, zone sous le vent. 5, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Neige déposée, neige accumulée sous le vent. 5, fiche 28, Français, - sous%20le%20vent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- acidophilic
1, fiche 29, Anglais, acidophilic
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- acidophilous 2, fiche 29, Anglais, acidophilous
correct
- acidophile 3, fiche 29, Anglais, acidophile
correct, adjectif
- acidophyte 4, fiche 29, Anglais, acidophyte
correct, moins fréquent
- aciduric 2, fiche 29, Anglais, aciduric
correct
- acid-loving 5, fiche 29, Anglais, acid%2Dloving
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Said] of a plant growing by preference in a relatively acid environment. 4, fiche 29, Anglais, - acidophilic
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lime-free water, preferably, rain water, as Gardenia is an acidophile plant. 3, fiche 29, Anglais, - acidophilic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acidiphile
1, fiche 29, Français, acidiphile
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- acidophile 2, fiche 29, Français, acidophile
correct, voir observation, adjectif
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qualifie les plantes qui préfèrent les sols acides. 3, fiche 29, Français, - acidiphile
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les diverses espèces de plantes ne peuvent vivre chacune que dans un sol dont le pH est compris entre deux valeurs assez voisines. Suivant la zone de pH qu'elles acceptent, les plantes peuvent se ranger en acidiphiles fortes [4 à 5], moyennes [5 à 6], faibles [6 à 6, 5] ;en neutrophiles [de 6, 5 à 7, 5] et en basiphiles [au dessus de 7, 5]. 4, fiche 29, Français, - acidiphile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le dictionnaire de la chimie de Duval, 1978, p. 19, donne au mot «acidophile» le même sens qu’au mot «acidiphile». C’est regrettable car «acidophile», toujours selon Duval, possède un second sens qui en fait un synonyme de «éosinophile». Nous recommandons donc plutôt l’emploi de «acidiphile» au sens de «qui peut vivre en milieu acide» afin d’éviter toute confusion. 5, fiche 29, Français, - acidiphile
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On notera la légère nuance que peut prendre le terme anglais «aciduric» et qui correspondrait alors approximativement au français «acidiphile faible». En règle générale cependant tous ces termes sont synonymes. 5, fiche 29, Français, - acidiphile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acidófilo
1, fiche 29, Espagnol, acid%C3%B3filo
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de los vegetales] que de forma natural están establecidos en terrenos de acidez relativamente acentuada (pH entre 3 y 6). 1, fiche 29, Espagnol, - acid%C3%B3filo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- high jump area
1, fiche 30, Anglais, high%20jump%20area
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- high-jump area 2, fiche 30, Anglais, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, fiche 30, Anglais, high%20jump%20site
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area (15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards (uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, fiche 30, Anglais, - high%20jump%20area
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 5, fiche 30, Anglais, - high%20jump%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aire de saut en hauteur
1, fiche 30, Français, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sautoir 2, fiche 30, Français, sautoir
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d’élan et une zone de réception. L'aire d’élan doit permettre au sauteur d’effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n’ aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, fiche 30, Français, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aparato de salto de altura
1, fiche 30, Espagnol, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Lower Zone
1, fiche 31, Anglais, Lower%20Zone
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The [Sudbury Igneous] Complex consists of two main layer-like units ..., the Lower Zone and the Upper Zone. The Lower Zone (0.5-2.5 km thick) comprises mainly norite and gabbronorite that grades upward into a quartz- and oxide-rich gabbro. 1, fiche 31, Anglais, - Lower%20Zone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Zone inférieure
1, fiche 31, Français, Zone%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Complexe [igné de Sudbury] est constitué de deux unités stratiformes principales [...] que l'on peut qualifier de Zone inférieure(Lower Zone) et de Zone supérieure(Upper Zone). La Zone inférieure(0, 5-2, 5 km d’épaisseur) se compose surtout de norite et de gabbronorite qui passent vers le haut à du gabbro riche en quartz et en oxydes. 1, fiche 31, Français, - Zone%20inf%C3%A9rieure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- zone of cementation
1, fiche 32, Anglais, zone%20of%20cementation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cementation zone 2, fiche 32, Anglais, cementation%20zone
correct
- belt of cementation 3, fiche 32, Anglais, belt%20of%20cementation
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The layer of the Earth's crust below the zone of weathering, in which percolating waters cement unconsolidated deposits by the deposition of dissolved minerals from above. 1, fiche 32, Anglais, - zone%20of%20cementation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone de cémentation
1, fiche 32, Français, zone%20de%20c%C3%A9mentation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- zone d’enrichissement supergène 2, fiche 32, Français, zone%20d%26rsquo%3Benrichissement%20superg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- zone de concentration supergène 2, fiche 32, Français, zone%20de%20concentration%20superg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Près du niveau hydrostatique, la minéralisation oxydée a été enrichie par les eaux actives venant de la surface; c’est la zone de cémentation. 3, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
On distingue de la surface vers la profondeur : Une zone oxydée ou lessivée [...]; Une zone de cémentation, avec essentiellement chalcosite et covellite se superposant aux sulfures primaires. Les teneurs en cuivre sont de l'ordre de 0, 5 à 1, 2 %; Une zone primaire ou protore [...] 4, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
On connaît le rôle des processus d’altération météorique dans la mobilisation des éléments chimiques. Cette altération conduit à la formation de zones d’oxydation et de cémentation - avec lessivage ou enrichissement en métaux - dans les gîtes minéraux. 4, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 32, Textual support number: 4 CONT
Immédiatement en dessous [de la zone d’oxydation] s’effectuent des précipitations de sulfures qui enrichissent le minerai original. C’est la zone de cémentation (zone illuviale), épaisse de quelques décimètres à plusieurs centaines de mètres, partie la plus riche du gisement, dont l’exploitation est plus rentable que celle du minerai normal sous-jacent. 5, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 32, Textual support number: 5 CONT
[Des] éléments lessivés sont entraînés en solutions sulfatées qui réagissent plus bas sur les sulfures inaltérés, et forment une zone de concentration supergène ou de cémentation. 2, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 32, Textual support number: 6 CONT
Les mines proprement argentifères exploitent surtout les zones de cémentation car la teneur des filons est en général trop faible. 5, fiche 32, Français, - zone%20de%20c%C3%A9mentation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cerargyrite
1, fiche 33, Anglais, cerargyrite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- kerargyrite 1, fiche 33, Anglais, kerargyrite
correct
- horn silver 2, fiche 33, Anglais, horn%20silver
correct
- chlorargyrite 3, fiche 33, Anglais, chlorargyrite
correct
- horn-silver 4, fiche 33, Anglais, horn%2Dsilver
- horn-ore 4, fiche 33, Anglais, horn%2Dore
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A white, pale-yellowish, or grayish, isometric, wax-like mineral that darkens on exposure to light. 5, fiche 33, Anglais, - cerargyrite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It occurs in the weathering zones of silver-sulfide deposits and it represents an important ore of silver. 5, fiche 33, Anglais, - cerargyrite
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- horn ore
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cérargyrite
1, fiche 33, Français, c%C3%A9rargyrite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chlorargyrite 2, fiche 33, Français, chlorargyrite
correct, nom féminin
- cérargyre 3, fiche 33, Français, c%C3%A9rargyre
correct, nom masculin
- argent corné 1, fiche 33, Français, argent%20corn%C3%A9
correct, nom masculin
- kérargyre 4, fiche 33, Français, k%C3%A9rargyre
nom masculin
- kérargyrite 5, fiche 33, Français, k%C3%A9rargyrite
nom féminin
- lune cornée 5, fiche 33, Français, lune%20corn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chlorure d’argent, du système cristallin cubique, généralement associé avec l’argent natif. 5, fiche 33, Français, - c%C3%A9rargyrite
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La cérargyrite, ou «argent corné», est le chlorure d’argent, ou AgCl. Cubique, mais rarement cristallisée, [...] dense(=5, 5), mais très tendre et sectile [...] Couleur blanche translucide ou grise, brunissant fortement à la lumière [...] Ce sont des dépôts de la zone d’oxydation de certains gîtes d’argent [...] 6, fiche 33, Français, - c%C3%A9rargyrite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[La cérargyrite] contient 75 % Ag. 5, fiche 33, Français, - c%C3%A9rargyrite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- querargirita
1, fiche 33, Espagnol, querargirita
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- cerargirita 1, fiche 33, Espagnol, cerargirita
correct, nom féminin
- plata córnea 1, fiche 33, Espagnol, plata%20c%C3%B3rnea
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cloruro de plata [...] que cristaliza en el sistema cúbico; suele encontrarse en masas compactas de color gris verdoso [...] 1, fiche 33, Espagnol, - querargirita
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hard pan
1, fiche 34, Anglais, hard%20pan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hardpan 2, fiche 34, Anglais, hardpan
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A dense, hard layer in the subsoil that obstructs penetration of roots and water. 3, fiche 34, Anglais, - hard%20pan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Geologically [hardpan] may be regarded as rock in the process of formation. 3, fiche 34, Anglais, - hard%20pan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 34, Français, cro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- zone tassée 2, fiche 34, Français, zone%20tass%C3%A9e
nom féminin
- sol dense 3, fiche 34, Français, sol%20dense
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Couche dense et dure dans le sous-sol, proche de la surface, qui empêche la pénétration des racines et de l’eau. 1, fiche 34, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans le sous-sol, constitution, vers 20-25 centimètres, d’une zone tassée de 3 à 5 centimètres, d’épaisseur, créant une discontinuité dans les propriétés du sol et augmentant la difficulté d’infiltration de l'eau. 4, fiche 34, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- capa dura
1, fiche 34, Espagnol, capa%20dura
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Estrato denso y duro del subsuelo, cercano a la superficie que impide la penetración de las raíces y el agua. 1, fiche 34, Espagnol, - capa%20dura
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Lower H orebody
1, fiche 35, Anglais, Lower%20H%20orebody
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Horne mine was a pipe-like copper-gold deposit (Upper H and Lower H orebodies) capped by a large, lower-grade pyritic massive sulphide lens (No. 5 zone). Most of the ore produced from the mine consisted of massive pyrite-pyrrhotite-chalcopyrite and associated stringer mineralization from the Upper H and Lower H orebodies. 1, fiche 35, Anglais, - Lower%20H%20orebody
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- amas minéralisé H inférieur
1, fiche 35, Français, amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20H%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- amas H inférieur 1, fiche 35, Français, amas%20H%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
À la mine Horne, la minéralisation de cuivre-or(les amas minéralisés H supérieur et H inférieur) était contenue à l'intérieur d’une zone adoptant la forme d’une cheminée qui était surmontée d’une vaste lentille de sulfures massifs à prédominance de pyrite renfermant une minéralisation à faible teneur(zone n° 5). La majeure partie du minerai extrait de la mine se composait d’une minéralisation massive de pyrite-pyrrhotite-chalcopyrite et de la minéralisation filonienne associée des amas H supérieur et H inférieur. 1, fiche 35, Français, - amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20H%20inf%C3%A9rieur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Upper H orebody
1, fiche 36, Anglais, Upper%20H%20orebody
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Horne mine was a pipe-like copper-gold deposit (Upper H and Lower H orebodies) capped by a large, lower-grade pyritic massive sulphide lens (No. 5 zone). Most of the ore produced from the mine consisted of massive pyrite-pyrrhotite-chalcopyrite and associated stringer mineralization from the Upper H and Lower H orebodies. 1, fiche 36, Anglais, - Upper%20H%20orebody
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- amas minéralisé H supérieur
1, fiche 36, Français, amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20H%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- amas H supérieur 1, fiche 36, Français, amas%20H%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À la mine Horne, la minéralisation de cuivre-or(les amas minéralisés H supérieur et H inférieur) était contenue à l'intérieur d’une zone adoptant la forme d’une cheminée qui était surmontée d’une vaste lentille de sulfures massifs à prédominance de pyrite renfermant une minéralisation à faible teneur(zone n° 5). La majeure partie du minerai extrait de la mine se composait d’une minéralisation massive de pyrite-pyrrhotite-chalcopyrite et de la minéralisation filonienne associée des amas H supérieur et H inférieur. 1, fiche 36, Français, - amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20H%20sup%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- traffic link
1, fiche 37, Anglais, traffic%20link
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Thus, the traffic link should be read as vehicle-per-day, and the travel time, although in minutes, depicts the 24-hr average. 1, fiche 37, Anglais, - traffic%20link
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- trafic de liaison
1, fiche 37, Français, trafic%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le trafic de liaison, en plein développement, devrait atteindre 2 000 véhicules pour passer à 5 000 dans l'avenir. Il semble donc indispensable d’envisager une liaison entre la zone à urbaniser en priorité(ZUP) et le centre-ville afin de faciliter la circulation et les échanges urbains [...] 2, fiche 37, Français, - trafic%20de%20liaison
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Corporate Security
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- unescorted entry 1, fiche 38, Anglais, unescorted%20entry
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Subsections 17(1), 17(2), 17(5) and 17(6) of the Nuclear Security Regulations set out certain conditions for unescorted entry to a protected area ... 1, fiche 38, Anglais, - unescorted%20entry
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entrée sans escorte
1, fiche 38, Français, entr%C3%A9e%20sans%20escorte
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les paragraphes 17(1), 17(2), 17(5) et 17(6) du Règlement sur la sécurité nucléaire précisent les conditions requises pour l'entrée sans escorte dans une zone protégée [...] 1, fiche 38, Français, - entr%C3%A9e%20sans%20escorte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2005-06-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Corporate Security
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- escorted entry 1, fiche 39, Anglais, escorted%20entry
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The conditions for escorted entry to a protected area, and the related obligations of licensees, are set out in subsections 17(1), 17(3), 17(4), 17(5) and 17(6) of the Nuclear Security Regulations. 1, fiche 39, Anglais, - escorted%20entry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entrée avec escorte
1, fiche 39, Français, entr%C3%A9e%20avec%20escorte
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les conditions applicables à l'entrée avec escorte dans la zone protégée, ainsi que les obligations du titulaire de permis à cet égard, sont décrites aux paragraphes 17(1), 17(3), 17(4), 17(5) et 17(6) du Règlement sur la sécurité nucléaire. 1, fiche 39, Français, - entr%C3%A9e%20avec%20escorte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2005-02-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- conveyance system
1, fiche 40, Anglais, conveyance%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Uranium refining and conversion. Solvent extraction process area. ... 5) Dismantle ancillary piping, electrical and conveyance systems. 1, fiche 40, Anglais, - conveyance%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de convoyeur
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20convoyeur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Raffinerie et usine de conversion d’uranium. Zone du procédé d’extraction par solvants. [...] 5) Démantèlement des tuyaux, vannes, appareils électriques et systèmes de convoyeurs accessoires. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20convoyeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- liquid zone controller 1, fiche 41, Anglais, liquid%20zone%20controller
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Steady-state calculations of flux/power shape resulting from draining of LZC [liquid zone controller] pair 5/12 and draining of upper LZC compartments into the lower LZC compartments. 1, fiche 41, Anglais, - liquid%20zone%20controller
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrôle zone liquide
1, fiche 41, Français, contr%C3%B4le%20zone%20liquide
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CZL 1, fiche 41, Français, CZL
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Calculs de la forme du flux et de la puissance résultant du drainage du CZL [contrôle zone liquide](paire 5/12) et du drainage des compartiments supérieurs du CZL vers les compartiments inférieurs. 1, fiche 41, Français, - contr%C3%B4le%20zone%20liquide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- power shape 1, fiche 42, Anglais, power%20shape
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Steady-state calculations of flux/power shape resulting from draining of LZC [liquid zone controller] pair 5/12 and draining of upper LZC compartments into the lower LZC compartments. 1, fiche 42, Anglais, - power%20shape
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- forme de la puissance
1, fiche 42, Français, forme%20de%20la%20puissance
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Calculs de la forme du flux et de la puissance résultant du drainage du CZL [contrôle zone liquide](paire 5/12) et du drainage des compartiments supérieurs du CZL vers les compartiments inférieurs. 1, fiche 42, Français, - forme%20de%20la%20puissance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vorticity area index
1, fiche 43, Anglais, vorticity%20area%20index
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Extent of the area (km²) of the Northern Hemisphere, poleward of 20°N over which the absolute vorticity has exceeded an arbitrary limit (e.g., 20 x 10-5 s-1) at a specific level and time. 1, fiche 43, Anglais, - vorticity%20area%20index
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Such an index, determined at 12-hourly intervals from pressure contour charts, has been widely used as an index of cyclonicity at various levels in the troposphere and stratosphere, in empirical studies to determine possible solar-terrestrial relationships. 1, fiche 43, Anglais, - vorticity%20area%20index
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- indice de tourbillon de zone
1, fiche 43, Français, indice%20de%20tourbillon%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dimension de la zone(km²) de l'hémisphère Nord, au-delà de 20°N, sur laquelle le tourbillon absolu dépasse une limite arbitraire(p. ex. 20 x 10-5</sup> s-1) à un niveau et à un instant donnés. 1, fiche 43, Français, - indice%20de%20tourbillon%20de%20zone
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un tel indice, déterminé à intervalles de 12 heures d’après les cartes d’isohypses, a été largement utilisé comme indice de cyclonisme à différents niveaux de la troposphère et de la stratosphère, dans des études empiriques pour déterminer de possibles relations Soleil-Terre. 1, fiche 43, Français, - indice%20de%20tourbillon%20de%20zone
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- índice de vorticidad de zona
1, fiche 43, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20vorticidad%20de%20zona
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dimensión de la zona (en km²) del hemisferio Norte, más allá de 20°N, en la que la vorticidad absoluta rebasa un límite arbitrario (por ejemplo, 20 x 10-5 s[-1) en un nivel y en un momento dados. 1, fiche 43, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20vorticidad%20de%20zona
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Este índice, determinado a intervalos de 12 horas conforme a cartas del contorno de presión, se ha utilizado ampliamente como índice de ciclonicidad en distintos niveles de la troposfera y de la estratosfera, en estudios empíricos sobre las posibles relaciones entre el Sol y la Tierra. 1, fiche 43, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20vorticidad%20de%20zona
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tropical climate
1, fiche 44, Anglais, tropical%20climate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Climate characterised by reliably hot, wet summers and dry, mild winters. 2, fiche 44, Anglais, - tropical%20climate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- climat tropical
1, fiche 44, Français, climat%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Climat typique des régions équatoriales et tropicales, où les températures sont continuellement élevées et les précipitations abondantes, au moins durant une partie de l’année. 2, fiche 44, Français, - climat%20tropical
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le climat tropical intéresse la zone comprise entre les régions équatoriales et tempérées(soit entre les latitudes 5°/10° et 25°/30° dans chaque hémisphère). Le rythme saisonnier annuel est caractérisé par l'alternance d’une saison sèche et d’une saison humide(appelée dans certains pays hivernage), celle-ci est d’autant plus courte que l'on s’éloigne de l'équateur et dans ce dernier cas les pluies peuvent se révéler très déficitaires certaines années, ce qui se traduit par des sécheresses destructrices comme on en a constatées au Sahel. 3, fiche 44, Français, - climat%20tropical
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- clima tropical
1, fiche 44, Espagnol, clima%20tropical
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Clima típico de las regiones ecuatoriales y tropicales, en el que hay continuamente temperaturas altas e importantes precipitaciones, por lo menos durante parte del año. 2, fiche 44, Espagnol, - clima%20tropical
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El clima tropical presenta altas temperaturas y lluvias todo el año. El clima subtropical también es cálido pero con temporadas húmedas y secas. 3, fiche 44, Espagnol, - clima%20tropical
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- local central office
1, fiche 45, Anglais, local%20central%20office
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- local office 2, fiche 45, Anglais, local%20office
correct
- end office 2, fiche 45, Anglais, end%20office
correct
- local exchange 4, fiche 45, Anglais, local%20exchange
correct, Grande-Bretagne
- class 5 office 5, fiche 45, Anglais, class%205%20office
correct
- class 5 central office 6, fiche 45, Anglais, class%205%20central%20office
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A unit in a telephone switching system which serves primarily as a place for termination of subscriber's lines, accepting originating traffic from those lines and connecting terminating traffic to them. 2, fiche 45, Anglais, - local%20central%20office
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
A central office in which subscriber's lines terminate. 7, fiche 45, Anglais, - local%20central%20office
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The local or end office switches a number of customer lines, connecting them to other lines or to trunks. 2, fiche 45, Anglais, - local%20central%20office
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- centre local
1, fiche 45, Français, centre%20local
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- central local 2, fiche 45, Français, central%20local
correct, nom masculin
- centre de rattachement 3, fiche 45, Français, centre%20de%20rattachement
nom masculin
- commutateur urbain 3, fiche 45, Français, commutateur%20urbain
nom masculin, France
- central de classe 5 4, fiche 45, Français, central%20de%20classe%205
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Centre téléphonique auquel chaque poste téléphonique est relié par une ligne à deux fils. 3, fiche 45, Français, - centre%20local
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Centre auquel sont rattachées des lignes d’abonnés. 2, fiche 45, Français, - centre%20local
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chaque centre local dessert une zone géographique appelée «zone locale». Selon le rôle qu'il tient au sein du réseau de commutation, un commutateur urbain peut correspondre aux centraux téléphoniques américains «Class 4 C. O. »ou «Class 5 C. O. », ou encore «Class 4/5» C. O. 3, fiche 45, Français, - centre%20local
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Internet y telemática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- oficina central local
1, fiche 45, Espagnol, oficina%20central%20local
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Oficina central dispuesta para servir de término a las líneas de los subscriptores, y proveer ramales para establecer las conexiones a otras oficinas centrales y desde las mismas. 1, fiche 45, Espagnol, - oficina%20central%20local
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- deterrent force
1, fiche 46, Anglais, deterrent%20force
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Intelligence has now learned that they plan to hold a very large military exercise in a few months near the disputed area despite considerable diplomatic and UN efforts to head off a confrontation. The NATO nation under pressure has, under Article 5, called upon its NATO allies to provide a credible deterrent force. 1, fiche 46, Anglais, - deterrent%20force
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- force de dissuasion
1, fiche 46, Français, force%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Selon les services de renseignement, un exercice militaire d’envergure est prévu dans quelques mois non loin de la zone contestée, malgré les nombreuses démarches diplomatiques et efforts de l'ONU visant à éviter la confrontation. Face à cette pression, le pays de l'OTAN fait, aux termes de l'Article 5, appel à ses alliés de mettre sur pied une force de dissuasion convaincante. 2, fiche 46, Français, - force%20de%20dissuasion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
force de dissuasion : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 46, Français, - force%20de%20dissuasion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de disuasión
1, fiche 46, Espagnol, fuerza%20de%20disuasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- draining 1, fiche 47, Anglais, draining
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Steady-state calculations of flux/power shape resulting from draining of LZC [liquid zone controller] pair 5/12 and draining of upper LZC compartments into the lower LZC compartments. 1, fiche 47, Anglais, - draining
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- drainage
1, fiche 47, Français, drainage
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Calculs de la forme du flux et de la puissance résultant du drainage du CZL [contrôle zone liquide](paire 5/12) et du drainage des compartiments supérieurs du CZL vers les compartiments inférieurs. 1, fiche 47, Français, - drainage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- booster zone
1, fiche 48, Anglais, booster%20zone
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Booster Zone. The highly-automated Guiana Propellant Plant (UGP) covers 300 hectares and comprises all the resources required for the casting of solid-propellant boosters. It is one of the few facilities in the world capable of supplying more than 400 metric tons of propellant required by each Ariane 5 launcher. The loaded segments are transferred from the UPG to the new Booster Integration Building (BIP). The BIP has a climate-controlled volume of 130,000 m³, for a height of 55 meters. After preparation, the various segments are assembled in vertical position on a pallet in the integration cells. 2, fiche 48, Anglais, - booster%20zone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- zone propulseurs
1, fiche 48, Français, zone%20propulseurs
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les moyens sol pour Ariane 5 sont répartis en deux zones distinctes : la zone lanceur et la zone propulseurs. La zone propulseurs comprend : UPG [usine de propergol Guyane], BPE [bâtiment de préparation des étages], BIP [bâtiment d’intégration des propulseurs] et BEAP [bâtiment d’essai des accélérateurs à poudre]. 2, fiche 48, Français, - zone%20propulseurs
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Cette base de lancement comprend essentiellement : un centre technique et un aérodrome qui sont situés à proximité de l'accueil, des ensembles de lancement, ELA 2 pour les fusées Ariane 4 et ELA 3 pour les fusées Ariane 5, une zone propulseurs Ariane 5, pour la préparation et le chargement des propergols solides utilisés dans les EAP d’Ariane 5, ainsi que pour les essais de ces propulseurs. 3, fiche 48, Français, - zone%20propulseurs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cumulate
1, fiche 49, Anglais, cumulate
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cumulate rock 2, fiche 49, Anglais, cumulate%20rock
correct
- accumulative rock 3, fiche 49, Anglais, accumulative%20rock
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An igneous rock formed by the accumulation of crystals that settle out from a magma by the action of gravity. 3, fiche 49, Anglais, - cumulate
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The chromatites are igneous cumulates, and their formation is a special case of the larger problem of the origin of layered igneous rocks. 4, fiche 49, Anglais, - cumulate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cumulat
1, fiche 49, Français, cumulat
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique grenue, formée de l’accumulation et de la cimentation de cristaux denses automorphes au sein d’un magma, lors de la cristallisation fractionnée. 2, fiche 49, Français, - cumulat
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] les roches sont des cumulats ou accumulation de cristaux déposés après une chute plus ou moins grande. 3, fiche 49, Français, - cumulat
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les gisements sont localisés dans un ensemble de 1, 5 km environ d’épaisseur de la zone dunite-harzburgite, ensemble limité vers le haut par les premiers «cumulats» et gabbros [...] 4, fiche 49, Français, - cumulat
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Upper Zone
1, fiche 50, Anglais, Upper%20Zone
correct, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The [Sudbury Igneous] Complex consists of two main layer-like units ..., the Lower Zone and the Upper Zone. ... The Upper Zone (1-2.5 km thick), which is made up mainly of granophyre, has an abruptly transitional contact with the underlying quartz-rich gabbro. 1, fiche 50, Anglais, - Upper%20Zone
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Zone supérieure
1, fiche 50, Français, Zone%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Complexe [igné de Sudbury] est constitué de deux unités stratiformes principales [...] que l'on peut qualifier de Zone inférieure(Lower Zone) et de Zone supérieure(Upper Zone). [...] La Zone supérieure(1-2, 5 km d’épaisseur), qui est composée surtout de granophyre, montre un contact progressif sur une courte distance avec le gabbro riche en quartz sous-jacent. 1, fiche 50, Français, - Zone%20sup%C3%A9rieure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Nervous System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nerve cuff
1, fiche 51, Anglais, nerve%20cuff
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A cuff used to protect and help peripheral nerves grow back together after they have been damaged or severed. 1, fiche 51, Anglais, - nerve%20cuff
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The cuff is a moldable, elastic biomaterial formed in a tubular shape and available in 2-, 5- and 10-mm inner diameters. It is designed to be an interface between the nerve and its bed and to create a conduit for axonal growth across a nerve gap. 2, fiche 51, Anglais, - nerve%20cuff
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Système nerveux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 51, Français, manchon
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Biomatériau en hydrogel] destiné aux réparations des nerfs périphériques lésés. 1, fiche 51, Français, - manchon
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon l'usage qui en est fait, [le manchon] se présente sous la forme d’un tube flexible de 2, 5 à 10 millimètres de diamètre interne. Appliqué sur la zone lésée, il crée un écran de protection nécessaire à la régénération des nerfs endommagés au niveau périphérique. 1, fiche 51, Français, - manchon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launchers (Astronautics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- battleship tank
1, fiche 52, Anglais, battleship%20tank
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- heavy-walled tank 2, fiche 52, Anglais, heavy%2Dwalled%20tank
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The propulsion system for the Ariane-5 launcher's cryogenic main stage operated successfully for 280 seconds (the nominal time authorised for a battleship tank configuration) in a test carried out on Thursday, 17 November 1994 in the launch zone at the Guiana Space centre (CSG) in Kourou, French Guiana. 3, fiche 52, Anglais, - battleship%20tank
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- heavy walled tank
- heavy-wall tank
- heavy wall tank
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réservoir lourd
1, fiche 52, Français, r%C3%A9servoir%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Réservoir d’essai dont les parois sont plus épaisses. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9servoir%20lourd
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
1992, dans l'été, un réservoir lourd de l'étage central d’Ariane 5 est monté sur une structure support en métal et amené sur la zone de lancement pour des tests de compatibilité. Cette version Battle Ship BS sera équipé d’un moteur Vulcain et servira en 1994 pour des essais de mise à feu sur le pad. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9servoir%20lourd
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- single-well steam assisted gravity drainage
1, fiche 53, Anglais, single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SW-SAGD 1, fiche 53, Anglais, SW%2DSAGD
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- single well steam assisted gravity drainage 2, fiche 53, Anglais, single%20well%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SWSAGD 3, fiche 53, Anglais, SWSAGD
correct
- SWSAGD 3, fiche 53, Anglais, SWSAGD
- single-well SAGD 1, fiche 53, Anglais, single%2Dwell%20SAGD
correct
- single well SAGD 4, fiche 53, Anglais, single%20well%20SAGD
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Computer simulation of single-well steam assisted gravity drainage (SW-SAGD). ... Steam assisted gravity drainage (SAGD) is an effective method of producing heavy oil and bitumen. In a typical SAGD approach, steam is injected into a horizontal well located directly above a horizontal producer. A steam chamber grows around the injection well and helps displace heated oil toward the production well. Single-well (SW) SAGD attempts to create a similar process using only one horizontal well. This may include steam injection from the toe of the horizontal well with production at the heel. Obvious advantages of SW-SAGD include cost savings and utility in relatively thin reservoirs. However, the process is technically challenging. To improve early-time response of SW-SAGD, it is necessary to heat the nearwellbore area to reduce oil viscosity and allow gravity drainage to take place. 1, fiche 53, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
It was through these casing conveyed installations that PROMORE was asked by several clients to develop a higher temperature casing conveyed system for use with their single well SAGD [steam assisted gravity drainage] process. ... The development of high temperature well monitoring systems opened the doors for the monitoring of SAGD, SWSAGD and other thermal applications. 4, fiche 53, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
... existing process modifications (e.g. enhancements to novel processes such as COSH (combustion override split production horizontal well), SWSAGD (single well steam assisted gravity drainage), ESAGD (enhanced steam assisted gravity drainage), new sand control methodologies, or process modifications to deal with challenges posed by reservoirs with top gas and bottom water, abnormal permeabilities, reservoir thickness and depths, etc. 2, fiche 53, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- single-well steam-assisted gravity drainage
- single well steam-assisted gravity drainage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- drainage gravitaire assisté par injection de vapeur sur puits unique
1, fiche 53, Français, drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur avec puits horizontal unique 1, fiche 53, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur%20avec%20puits%20horizontal%20unique
nom masculin
- procédé SWSAGD 1, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SWSAGD
voir observation, nom masculin
- procédé SW-SAGD 1, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SW%2DSAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de drainage dû à la gravité sous l’action d’une injection de vapeur d’eau dans lequel l’injection de la vapeur et la récupération de l’huile sont réalisées dans un même et unique puits horizontal. [Source : Institut français du pétrole.] 1, fiche 53, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le procédé SAGD («steam-assisted gravity drainage») dans sa version d’origine suppose l’utilisation de deux puits horizontaux situés dans un même plan vertical et distants l’un de l’autre de 3 à 6 m. Le puits supérieur est utilisé pour injecter de la vapeur d’eau. Celle-ci forme ce que l’on appelle une chambre de vapeur, cède sa chaleur au contact de l’huile en place et se condense en eau liquide au niveau de ce contact. L’huile voit sa viscosité diminuer par cet apport de chaleur et peut s’écouler plus facilement. L’huile et l’eau liquide s’écoulent le long de la chambre de vapeur sous l’action de la gravité vers le puits horizontal inférieur. Afin de limiter le nombre de puits, des ingénieurs ont proposé de réaliser l’injection de vapeur et la production de l’huile réchauffée et de l’eau due à la condensation de la vapeur, dans un unique puits horizontal. Les essais réalisés sur champ n’ont pas été probants et cette technologie avec un seul puits a quasiment été abandonnée. [Source : Institut français du pétrole, nov. 2002.] 1, fiche 53, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes :-injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique(«Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue(cyclique) et de récupérer l'huile au même endroit. Cette technique a l'avantage de produire rapidement de l'huile, donc d’augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l'entraînement à la vapeur(«Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d’un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l'huile dans d’autres puits situés aux environs. Cette technique, à l'inverse de celle à injection cyclique, permet d’atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l'entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée(«Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur(«Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième(SAGD) commence à faire ses preuves aujourd’hui. Elle permet, par l'utilisation de puits horizontaux multidrains d’améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l'utilisation de vapeur. 2, fiche 53, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
drainage gravitaire assisté par injection de vapeur sur puits unique : proposition d’un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, nov. 2002. 1, fiche 53, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
procédé SWSAGD; procédé SW-SAGD : Selon un professeur, département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l’Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. (nov. 2002) 1, fiche 53, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- flat water
1, fiche 54, Anglais, flat%20water
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The bottled water industry (Standard Industrial Classification 1111) consists of operations primarily engaged in bottling both flat water and carbonated water...Flat or still bottled water is bottled water that has no natural or added carbonation. It may be obtained from either an underground or municipal source. 1, fiche 54, Anglais, - flat%20water
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- eau plate
1, fiche 54, Français, eau%20plate
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Deux contenants fort différents pour cette eau de source en provenance d’OGEU dans les Pyrénées : d’abord une bonbonne de 5 litres dont l'étiquette dit ceci : la source CENTRALE est une source de montagne. S’ infiltrant dans une zone protégée, l'eau pénètre jusqu'à 600 mètres de profondeur. Par une fissure dans les roches, elle jaillit naturellement sur le site de son embouteillage. Il s’agit d’une eau plate faiblement minéralisée. 1, fiche 54, Français, - eau%20plate
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- vestibular area
1, fiche 55, Anglais, vestibular%20area
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone vestibulaire
1, fiche 55, Français, zone%20vestibulaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On constate qu'en fonction de l'intensité de la lumière on peut trouver dans les cavernes quatre zones successives : la première zone, «d’entrée» [...]; la seconde zone, «vestibulaire», qui renferme surtout des Mousses et des Lichens, présente une luminosité descendant entre 2 et 1 % de l'extérieur, soit une profondeur atteignant suivant les cas 5 à 30 m; la troisième zone, «de pénombre» [...]; la quatrième zone, «obscure» [...] 1, fiche 55, Français, - zone%20vestibulaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- entrance area
1, fiche 56, Anglais, entrance%20area
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- zone d’entrée
1, fiche 56, Français, zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On constate qu'en fonction de l'intensité de la lumière on peut trouver dans les cavernes quatre zones successives : la première zone, «d’entrée», qui montre à la fois des Phanérogames et des Cryptogames, nécessite une luminosité minimale de 5 % de l'extérieur et atteint 2 à 10 m de profondeur au maximum; la seconde zone, «vestibulaire» [...]; la troisième zone, «de pénombre» [...]; la quatrième zone, «obscure» [...] 1, fiche 56, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contest area
1, fiche 57, Anglais, contest%20area
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wrestling area 2, fiche 57, Anglais, wrestling%20area
correct
- central wrestling surface 3, fiche 57, Anglais, central%20wrestling%20surface
correct
- wrestling surface 3, fiche 57, Anglais, wrestling%20surface
correct
- competitive area 4, fiche 57, Anglais, competitive%20area
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular «contest area» 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 5, fiche 57, Anglais, - contest%20area
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
competitive area: Used only during a competition. 6, fiche 57, Anglais, - contest%20area
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- competition mat
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 57, La vedette principale, Français
- surface de combat
1, fiche 57, Français, surface%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- aire de combat 2, fiche 57, Français, aire%20de%20combat
correct, nom féminin
- surface centrale de lutte 3, fiche 57, Français, surface%20centrale%20de%20lutte
correct, nom féminin
- surface de compétition 4, fiche 57, Français, surface%20de%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom féminin
- zone de lutte 3, fiche 57, Français, zone%20de%20lutte
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 5, fiche 57, Français, - surface%20de%20combat
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
surface de compétition : Renseignement fourni par le club Jukado à Montréal. 4, fiche 57, Français, - surface%20de%20combat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- secondary water terminal
1, fiche 58, Anglais, secondary%20water%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A coastal area with no facility for placing deep draft ships alongside a wharf. Secondary water terminals are established on beaches that desirably are adjacent to rail lines and/or good coastal highways. At secondary water terminals, shipping is unloaded at anchorages located from one to five miles offshore, and the cargo and personnel unloaded are landed in the terminal area by ship-to-shore lighters. The scope of operation is so limited that it is not designated as a probable primary nuclear target. 2, fiche 58, Anglais, - secondary%20water%20terminal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
secondary water terminal: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - secondary%20water%20terminal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- terminus maritime secondaire
1, fiche 58, Français, terminus%20maritime%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Zone côtière non équipée pour recevoir à quai des navires de fort tirant d’eau. Les terminus maritimes secondaires sont établis sur des plages, autant que possible voisines de lignes de chemin de fer et/ou de bonnes routes côtières. Dans les terminus maritimes secondaires, les navires sont déchargés à des postes de mouillages situés entre 1 à 5 milles de la côte, et la cargaison et le personnel sont débarqués au moyen d’allèges. Le volume des opérations est si limité qu'ils ne sont pas retenus comme objectifs nucléaires probables de premier ordre. 2, fiche 58, Français, - terminus%20maritime%20secondaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
terminus maritime secondaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 58, Français, - terminus%20maritime%20secondaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- terminal marítima secundaria
1, fiche 58, Espagnol, terminal%20mar%C3%ADtima%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Zona costera que no permite la entrada de barcos de gran calado. Estas zonas se establecen sobre playas que a ser posible estén próximas a líneas de ferrocarril o autopista costeras. En una zona costera secundaria los barcos se descargan desde fondeaderos situados desde una a cinco millas mar adentro y se realiza por medio de embarcaciones ligeras que van desde la playa a los barcos fondeados. La operación se limita para que la zona no sea designada como probable objetivo nuclear principal. 1, fiche 58, Espagnol, - terminal%20mar%C3%ADtima%20secundaria
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- alternate water terminal
1, fiche 59, Anglais, alternate%20water%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A water terminal with facilities for berthing from two to five ships simultaneously at wharves and/or working anchorages, located within sheltered coastal waters, adjacent to reliable highway and/or rail transportation nets. It covers a relatively small area and is located away from population centres. The scope of operation is such that it is not designated a probable nuclear target. 1, fiche 59, Anglais, - alternate%20water%20terminal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
alternate water terminal: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 59, Anglais, - alternate%20water%20terminal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- terminus maritime auxiliaire
1, fiche 59, Français, terminus%20maritime%20auxiliaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Terminus maritime disposant de moyens permettant l'amarrage à quai ou le mouillage à des postes de déchargement de 2 à 5 navires; situé à l'intérieur d’eaux côtières abritées, voisines des réseaux de transport par route ou par chemin de fer, il couvre une zone relativement petite et se trouve éloigné des centres urbains. En raison du volume des opérations, il n’ est pas considéré comme objectif nucléaire probable. 1, fiche 59, Français, - terminus%20maritime%20auxiliaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
terminus maritime auxiliaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 59, Français, - terminus%20maritime%20auxiliaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- terminal marítima alternativa
1, fiche 59, Espagnol, terminal%20mar%C3%ADtima%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Terminal marítima con instalaciones adecuadas para que puedan atracar de dos a cinco barcos simultáneamente en muelles o fondeaderos, situada en aguas costeras protegidas, próxima a redes de carreteras fiables y/o redes de ferrocarriles. Ocupa una zona relativamente pequeña y está lejos de los centros de población. En razón del volumen de las operaciones que se pueden realizar en ella no es probable que sea considerada como objetivo nuclear. 1, fiche 59, Espagnol, - terminal%20mar%C3%ADtima%20alternativa
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- frequency reuse factor
1, fiche 60, Anglais, frequency%20reuse%20factor
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- frequency re-use factor 2, fiche 60, Anglais, frequency%20re%2Duse%20factor
correct
- re-use factor 2, fiche 60, Anglais, re%2Duse%20factor
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A number which depicts the ability to reuse frequencies at other cell sites. 2, fiche 60, Anglais, - frequency%20reuse%20factor
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
As the re-use factor goes up, the required distance between cells which reuse frequencies increases. 2, fiche 60, Anglais, - frequency%20reuse%20factor
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- facteur de réutilisation de fréquences
1, fiche 60, Français, facteur%20de%20r%C3%A9utilisation%20de%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Avec la polarisation croisée, la zone d’exclusion de service due au brouillage critique n’ est que de 1 %, contre 5 % sans polarisation croisée. Cette configuration peut donc donner des performances excellentes avec seulement deux fréquences dans un réseau multicellulaire complet. En outre, si l'on considère qu'une zone d’exclusion de service de 5 % est acceptable, ce motif de réutilisation donne un facteur de réutilisation de fréquences égal à 1, ce qui permet d’augmenter encore la capacité du réseau. 1, fiche 60, Français, - facteur%20de%20r%C3%A9utilisation%20de%20fr%C3%A9quences
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- factor de reutilización de frecuencia
1, fiche 60, Espagnol, factor%20de%20reutilizaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Número que representa la capacidad para reutilizar frecuencias de otros emplazamientos de célula. 1, fiche 60, Espagnol, - factor%20de%20reutilizaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A medida que crece el factor de reutilización de frecuencia, aumenta la distancia necesaria entre células que reutilizan frecuencias. 1, fiche 60, Espagnol, - factor%20de%20reutilizaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spot application
1, fiche 61, Anglais, spot%20application
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Spot application is used to control local infestations in hot spots some distance below the grain surface. The extent of the infested area is determined by probing. The fumigant is then introduced by pouring it into pipes inserted into the infested area on a 1-metre grid. The method is seldom completely successful but is used as a holding measure. It kills the insects but does not cool the hot spot. 1, fiche 61, Anglais, - spot%20application
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Minoterie et céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- traitement localisé
1, fiche 61, Français, traitement%20localis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode convient au traitement des points d’échauffement. On insère dans le grain un tuyau ayant un diamètre minimal de 2, 5 centimètres jusqu'à ce que l'extrémité atteigne un point situé au-dessous de la zone d’échauffement. A mesure qu'on retire le tuyau, on laisse tomber les comprimés un à un, selon une cadence déterminée au préalable. Les tuyaux sont insérés selon une grille préétablie à intervalles de 1 mètre, dans les deux directions. Il est important de s’assurer que les comprimés ne collent pas au tuyau. 2, fiche 61, Français, - traitement%20localis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- attack line
1, fiche 62, Anglais, attack%20line
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In each court, a line of 9 m x 5 cm, parallel to the centre line and drawn 3 metres from it, which marks out the attack area that extends indefinitely beyond the side lines. 2, fiche 62, Anglais, - attack%20line
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The width of [the attack] line is included in the attack area. 3, fiche 62, Anglais, - attack%20line
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ligne d’attaque
1, fiche 62, Français, ligne%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dans chaque camp, ligne de 9 m de largeur et de 5 cm d’épaisseur, parallèle à la ligne centrale et située à trois mètres de celle-ci, délimitant la zone d’attaque qui se prolonge au-delà des lignes de côté. 2, fiche 62, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La largeur de la ligne d’attaque est comprise dans la zone d’attaque. 2, fiche 62, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- línea de ataque
1, fiche 62, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- unobstructed area
1, fiche 63, Anglais, unobstructed%20area
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter. The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area ... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier ... The unobstructed area shall be (a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and (b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area ... 1, fiche 63, Anglais, - unobstructed%20area
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 63, Anglais, - unobstructed%20area
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zone libre
1, fiche 63, Français, zone%20libre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d’une zone libre qui s’étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d’observer clairement toute personne s’y trouvant [...] 2, fiche 63, Français, - zone%20libre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 63, Français, - zone%20libre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flotation column
1, fiche 64, Anglais, flotation%20column
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Scale-up of flotation column. 1, fiche 64, Anglais, - flotation%20column
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- colonne de flottation
1, fiche 64, Français, colonne%20de%20flottation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Une colonne de flottation typique est constituée d’un cylindre vertical ayant un rapport du diamètre à la hauteur variant généralement entre 1/5 et 1/20. La pulpe, conditionnée avec des réactifs adéquats, est introduite dans le cylindre par un point situé vers la base du tiers supérieur de la colonne; au bas de la colonne se produit à la fois l'élimination des stériles et l'injection de fines bulles d’air qui remontent à contre-courant du mouvement général de la pulpe s’écoulant entre son point d’introduction et la sortie des stériles(zone de collection). Au sommet s’échappent les bulles chargées de particules hydrophobes lavées par un courant descendant d’eau claire(zone de lavage). 1, fiche 64, Français, - colonne%20de%20flottation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 65, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter ... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area ... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier ... The unobstructed area shall be (a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and (b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area ... Every protected area shall be (a) equipped with devices that (i) detect any intrusion into the protected area, (ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function ... (b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that (i) is both audible and visible in a security monitoring room, and (ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, fiche 65, Anglais, - protected%20area
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 65, Anglais, - protected%20area
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 65, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d’une zone libre qui s’étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d’observer clairement toute personne s’y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui :(i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci,(ii) détectent toute tentative d’altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d’un garde de sécurité nucléaire qui est muni d’un dispositif capable de déclencher un signal d’alarme continu [...] qui peut être :(i) vu et entendu dans le local de surveillance,(ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, fiche 65, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 65, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 66, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area ... (1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention: (a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and (b) removing the nuclear material from the inner area. (2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area. (3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 66, Anglais, - inner%20area
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 66, Anglais, - inner%20area
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 66, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d’une zone protégée. [...](1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d’un ouvrage ou d’une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d’autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d’intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d’outils portatifs, d’armes à feu ou d’explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure.(2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée.(3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d’un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 66, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 66, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- buffer area
1, fiche 67, Anglais, buffer%20area
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The buffer area is the area extending 9.3 km (5.0 NM) beyond the boundary of the holding area within which the height and nature of obstacles shall be taken into consideration when determining the minimum holding level usable in the holding pattern associated with the holding area. 1, fiche 67, Anglais, - buffer%20area
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(Aircraft operations). 1, fiche 67, Anglais, - buffer%20area
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone tampon
1, fiche 67, Français, zone%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
La zone tampon est la zone qui s’étend sur 9, 3 km(5, 0 NM) au-delà des limites de l'aire d’attente et à l'intérieur de laquelle il sera tenu compte de la hauteur et de la nature des obstacles lorsqu'on détermine le niveau d’attente minimal utilisable dans le circuit d’attente associé à l'aire d’attente. 1, fiche 67, Français, - zone%20tampon
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- área tope
1, fiche 67, Espagnol, %C3%A1rea%20tope
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- zona intermedia 1, fiche 67, Espagnol, zona%20intermedia
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
El área tope es aquella que se extiende 9,3 km (5,0 NM) más allá del límite del área de espera, dentro de la cual se tendrá en cuenta la altura y la naturaleza de los obstáculos, al determinar el nivel mínimo de espera utilizable en el circuito de espera relacionado con el área de espera. 1, fiche 67, Espagnol, - %C3%A1rea%20tope
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 68, Anglais, release%20point
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Bathymetric surveys showed the dredged material accumulated in a layer no more than 1.5 m thick in the vicinity of the release point. 1, fiche 68, Anglais, - release%20point
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- point de rejet
1, fiche 68, Français, point%20de%20rejet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...], des relevés bathymétriques ont permis de constater qu'il y a accumulation des matériaux dragués sur une épaisseur maximale de 1, 5 m dans la zone immédiate du point de rejet. 1, fiche 68, Français, - point%20de%20rejet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- zone 1
1, fiche 69, Anglais, zone%201
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
There are six zones numbered 1 to 6. 2, fiche 69, Anglais, - zone%201
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Position of players: At the time the ball is served, players of both teams must be within their courts taking positions as follows: Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 1, 6 and 5. The placement of players on the court must conform to the rotational order recorded on the score sheet ... Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 3, fiche 69, Anglais, - zone%201
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 69, La vedette principale, Français
- zone 1
1, fiche 69, Français, zone%201
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il existe six zones distinctes : zones 1, 2, 3, 4, 5 et 6. 1, fiche 69, Français, - zone%201
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Position des joueurs : Au moment où le serveur frappe la balle : Les joueurs des deux équipes doivent être placés sur leur propre terrain, en deux lignes de trois joueurs. Ces lignes peuvent être brisées. Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. Le placement des joueurs doit être conforme à l’ordre de rotation inscrit sur la feuille de match [...]. Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n’importe quelle position sur le terrain. 2, fiche 69, Français, - zone%201
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- player in position 1
1, fiche 70, Anglais, player%20in%20position%201
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
There are six zones: zone 1, 2, 3, 4, 5 and 6. There are six players who cover these zones : player in position 1, player in position 2, player in position 3, player in position 4, player in position 5 and player in position 6. 2, fiche 70, Anglais, - player%20in%20position%201
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Position of players: At the time the ball is served, players of both teams must be within their courts taking positions as follows: Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 1, 6 and 5. The placement of players on the court must conform to the rotational order recorded on the score sheet ... Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 3, fiche 70, Anglais, - player%20in%20position%201
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- player in position 2
- player in position 3
- player in position 4
- player in position 5
- player in position 6
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 70, La vedette principale, Français
- joueur en zone 1
1, fiche 70, Français, joueur%20en%20zone%201
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- joueuse en zone 1 2, fiche 70, Français, joueuse%20en%20zone%201
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il existe six zones distinctes :zone 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Six joueurs ou joueuses couvrent ces zones : joueur en zone 1, joueur en zone 2, joueur en zone 3, joueur en zone 4, joueur en zone 5 et joueur en zone 6. 2, fiche 70, Français, - joueur%20en%20zone%201
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Position des joueurs : Au moment où le serveur frappe la balle, les joueurs des deux équipes doivent être placés sur leur propre terrain, en deux lignes de trois joueurs. Ces lignes peuvent être brisées. Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. Le placement des joueurs doit être conforme à l’ordre de rotation inscrit sur la feuille de match [...]. Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n’importe quelle position sur le terrain. 3, fiche 70, Français, - joueur%20en%20zone%201
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- joueur en zone 2
- joueur en zone 3
- joueur en zone 4
- joueur en zone 5
- joueur en zone 6
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- thermal arrest
1, fiche 71, Anglais, thermal%20arrest
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- freezing plateau 2, fiche 71, Anglais, freezing%20plateau
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
During the freezing of produce, that part of the graph of temperature against time, in which the temperature remains virtually constant. 3, fiche 71, Anglais, - thermal%20arrest
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- palier de congélation
1, fiche 71, Français, palier%20de%20cong%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zone d’arrêt thermique située entre-0. 8° C et-5°C pendant laquelle la plus grande partie de l'eau congelable est congelée. 2, fiche 71, Français, - palier%20de%20cong%C3%A9lation
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Partie sensiblement horizontale de la courbe représentative de l’opération de congélation (température en fonction du temps). 3, fiche 71, Français, - palier%20de%20cong%C3%A9lation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biogeography
- Physical Geography (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- desert zone
1, fiche 72, Anglais, desert%20zone
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- desertic zone 2, fiche 72, Anglais, desertic%20zone
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biogéographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- zone désertique
1, fiche 72, Français, zone%20d%C3%A9sertique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il pourrait s’agir par exemple de contribuer à rétablir au Sahara des conditions proches de celles qui existaient il y a 5 000 à 10 000 ans alors que [...] la limite de la forêt tropicale remontait vers le Nord de façon à ne laisser qu'une mince zone désertique. 1, fiche 72, Français, - zone%20d%C3%A9sertique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-weight-bearing portion
1, fiche 73, Anglais, non%2Dweight%2Dbearing%20portion
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Seven patients whose fracture was less than 5 mm, or involving a non-weight-bearing portion, or diagnosed within more than ten days after injury, were treated by knee arthroscopy and removal of the osteochondral fragment. 2, fiche 73, Anglais, - non%2Dweight%2Dbearing%20portion
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- zone non portante
1, fiche 73, Français, zone%20non%20portante
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les lésions de taille inférieure à 5 mm, ou siégeant en zone non portante, ou diagnostiquées tardivement, ont été enlevées, par arthroscopie dans la majorité des cas. 2, fiche 73, Français, - zone%20non%20portante
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Fujita-Pearson scale
1, fiche 74, Anglais, Fujita%2DPearson%20scale
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- FPP scale 1, fiche 74, Anglais, FPP%20scale
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A 3-digit scale for tornadoes devised by Fujita (F scale) and Pearson (PP scale) to indicate tornado intensity (0-5), path length (0-5) and path width (0-7). 1, fiche 74, Anglais, - Fujita%2DPearson%20scale
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
For example, a FPP scale of 1, 2, 7 indicates a minimum wind speed of 117 km h-1, a length of 5.1 km and a width of 16 km. 1, fiche 74, Anglais, - Fujita%2DPearson%20scale
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- échelle Fujita-Pearson
1, fiche 74, Français, %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- échelle FPP 1, fiche 74, Français, %C3%A9chelle%20FPP
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Échelle à trois chiffres pour les tornades, établie par Fujita (échelle F) et Pearson (échelle PP), pour indiquer l’intensité de la tornade (0-5), la longueur (0-5) et la largeur de la trajectoire (0-7). 1, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, une échelle FPP de 1, 2, 7 indique des valeurs minimales de vent de 117 km h-1 et une zone de 5, 1 km de long sur 16 km de large. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle%20Fujita%2DPearson
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- escala de Fujita-Pearson
1, fiche 74, Espagnol, escala%20de%20Fujita%2DPearson
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- escala FPP 1, fiche 74, Espagnol, escala%20FPP
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Escala de tres cifras para los tornados ideada por Fujita (escala F) y Pearson (escala PP) para indicar la intensidad del tornado (0-5), la longitud (0-5) y la anchura (0-7). 1, fiche 74, Espagnol, - escala%20de%20Fujita%2DPearson
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una escala FPP de 1, 2, 7 indica una velocidad mínima del viento de 117 km/h-1, una longitud de 5,1 km y una anchura de 16 km. 1, fiche 74, Espagnol, - escala%20de%20Fujita%2DPearson
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- time-wasting loop
1, fiche 75, Anglais, time%2Dwasting%20loop
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Jerusalem [computer virus]: ... After the system has been infected for 30 minutes, row 5 column 5 to row 16 column 16 on the screen are scrolled up two lines, creating a "black window". The system then slows down, due to a time-wasting loop installed on each timer interrupt. 1, fiche 75, Anglais, - time%2Dwasting%20loop
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- boucle de ralentissement
1, fiche 75, Français, boucle%20de%20ralentissement
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Virus informatique] Jerusalem :(...) Lorsque le système a été contaminé pendant 30 minutes, la zone comprise entre ligne 5/colonne 5 et ligne 16/colonne 16 de l'écran remonte de deux lignes, ce qui crée une «fenêtre noire». Le système ralentit alors en raison d’une boucle de ralentissement greffée sur chaque interruption du compteur. 1, fiche 75, Français, - boucle%20de%20ralentissement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tropical meteorology
1, fiche 76, Anglais, tropical%20meteorology
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Meteorology of regions in the tropical zone, bounded by latitudes 23.5°N and 23.5°S. 2, fiche 76, Anglais, - tropical%20meteorology
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- météorologie tropicale
1, fiche 76, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20tropicale
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Météorologie des régions de la zone tropicale, limitée par les latitudes 23, 5°N et 23, 5°S. 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20tropicale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- meteorología tropical
1, fiche 76, Espagnol, meteorolog%C3%ADa%20tropical
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Meteorología de las regiones de la zona tropical, limitada por las latitudes de 23,5°N y 23,5°S. 1, fiche 76, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa%20tropical
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-10-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- protection surface
1, fiche 77, Anglais, protection%20surface
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- protection area 2, fiche 77, Anglais, protection%20area
correct
- protection zone 3, fiche 77, Anglais, protection%20zone
correct
- safety area 4, fiche 77, Anglais, safety%20area
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular "contest area" 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 5, fiche 77, Anglais, - protection%20surface
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 77, La vedette principale, Français
- surface de protection
1, fiche 77, Français, surface%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- zone de protection 2, fiche 77, Français, zone%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 3, fiche 77, Français, - surface%20de%20protection
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-10-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- passivity zone
1, fiche 78, Anglais, passivity%20zone
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular "contest area" 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 2, fiche 78, Anglais, - passivity%20zone
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 78, La vedette principale, Français
- zone de passivité
1, fiche 78, Français, zone%20de%20passivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 2, fiche 78, Français, - zone%20de%20passivit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- steamed volume
1, fiche 79, Anglais, steamed%20volume
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Figures 12 and 13 show comparisons between experimental and theoretical results ... the steamed volume is the volume swept by steam, and the heated volume is defined by a heated radius, which is the farthest point at which a temperature rise of 5°F was observed. 1, fiche 79, Anglais, - steamed%20volume
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- volume poreux balayé par la vapeur
1, fiche 79, Français, volume%20poreux%20balay%C3%A9%20par%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[...] il existe [...] juste en arrière du front, une zone d’écoulement [dont] l'influence devient négligeable si elle ne représente pas au moins 5 % du volume poreux à balayer. 2, fiche 79, Français, - volume%20poreux%20balay%C3%A9%20par%20la%20vapeur
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- volume balayé par la vapeur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- interior zone
1, fiche 80, Anglais, interior%20zone
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
an occupied region parallel to and more than 4.5 metres from any exterior wall. A region not directly affected by building exterior wall loads. 1, fiche 80, Anglais, - interior%20zone
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 80, Français, zone%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
zone occupée parallèle aux murs extérieurs et située à au moins 4, 5 m de ceux-ci. Il s’agit d’une zone qui n’ est pas influencée directement par les charges thermiques des murs. 1, fiche 80, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- static vent
1, fiche 81, Anglais, static%20vent
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- static port 2, fiche 81, Anglais, static%20port
correct
- static pressure port 3, fiche 81, Anglais, static%20pressure%20port
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A small aperture in a plate fixed to form part of the fuselage and located appropriately for measuring the ambient static air pressure. 4, fiche 81, Anglais, - static%20vent
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
static vent: Term and definition standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 81, Anglais, - static%20vent
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- prise statique
1, fiche 81, Français, prise%20statique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- prise de pression statique 2, fiche 81, Français, prise%20de%20pression%20statique
correct, nom féminin
- orifice de pression statique 3, fiche 81, Français, orifice%20de%20pression%20statique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Prise statique de fuselage. Une "statique" de fuselage est réalisée sous forme de plaque circulaire de 30 à 60 mm de diamètre, encastrée dans le revêtement du fuselage, et percée dans la zone centrale d’orifices de diamètre de 0, 5 à 2 mm. 2, fiche 81, Français, - prise%20statique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les termes "orifice de pression statique" et "prise statique" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 81, Français, - prise%20statique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mesoscale shear
1, fiche 82, Anglais, mesoscale%20shear
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The mesoscale shear are the most significant and dangerous with respect to aircraft safety, although they were not actually identified as such until 71. Mesoscale shears can extend from 1 to 5 km in diameter, typically lasting from 5 10 20 minutes. Within the mesoscale, there are two classes of wind shears; microburst and macrobursts. 1, fiche 82, Anglais, - mesoscale%20shear
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cisaillement à l’échelle méso
1, fiche 82, Français, cisaillement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20m%C3%A9so
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les cisaillements à l'échelle méso sont les plus importants et les plus dangereux pour l'aviation, même s’ils n’ ont pas été reconnus comme tels avant 1971. Affectant une zone de 1 à 5 km de diamètre, ils durent généralement de cinq à vingt minutes. Il y a deux catégories de mésocisaillement : les microrafales et les macrorafales. 1, fiche 82, Français, - cisaillement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20m%C3%A9so
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- eccentric loading 1, fiche 83, Anglais, eccentric%20loading
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
If it is possible to place loads eccentrically, the maximum difference between the values of the masses required to obtain the equilibrium position at a load equal to the minimum capacity must not exceed 0.5 times the standard zone of indecision (Us) wherever the loads are placed on the load receptor. 1, fiche 83, Anglais, - eccentric%20loading
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Us is written U subscript s in the source. 2, fiche 83, Anglais, - eccentric%20loading
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- excentration des charges
1, fiche 83, Français, excentration%20des%20charges
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Si les charges peuvent se présenter de façon excentrée, l'écart maximal entre les valeurs des masses nécessaires pour atteindre la position d’équilibre pour une charge égale à la portée minimale ne doit pas excéder 0, 5 fois la zone d’indécision standard(Us) quelle que soit la position de ces charges sur le récepteur de charge. 1, fiche 83, Français, - excentration%20des%20charges
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Us s’écrit U indice s dans la source. 2, fiche 83, Français, - excentration%20des%20charges
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- balkline
1, fiche 84, Anglais, balkline
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A variety of carom billiards played on a table marked with 4 balklines 14 or 18 inches from and parallel to each cushion. The lines mark off 8 balk areas near the cushions. Whenever both object balls lie within the same balk area, a player is limited to only one or 2 shots, depending on the particular game, before being required to drive at least one of the balls out of balk. 1, fiche 84, Anglais, - balkline
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A ninth area, known as the central or neutral area, is surrounded by the 8 balk areas. 2, fiche 84, Anglais, - balkline
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- balkline billiards
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 84, La vedette principale, Français
- billard au cadre
1, fiche 84, Français, billard%20au%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pour rendre le jeu plus difficile(au billard sans blouse, on) a aussi introduit le billard au cadre; à ce jeu quatre lignes sont tracées sur le drap, chacune parallèle et à une égale distance de chaque bande. Au 14. 1 ou 14. 2 cette distance est de 14 po(35, 5 cm). Au 18. 1 et au 18. 2(en France, c'est le 47. 1 et le 47. 2), elle est de 18 pouces(47 cm). Ces lignes divisent la table en neuf zones. La zone centrale est une zone libre en ce sens qu'on peut y jouer un nombre illimité de carambolages successifs. Dans les huit autres cadres, le joueur ne peut réussir qu'un nombre limité de carambolages et il doit ensuite faire en sorte que les billes changent de zone. 1, fiche 84, Français, - billard%20au%20cadre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- turn to outbound
1, fiche 85, Anglais, turn%20to%20outbound
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The turn to outbound is initiated td minutes after passage of the fix-end edge of the TO/FROM signal error zone (...) [It] is completed on a heading parallel to the C axis minus 5 degrees so that a turn to outbound of 175 degrees has been considered. 1, fiche 85, Anglais, - turn%20to%20outbound
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- virage d’éloignement 1, fiche 85, Français, virage%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le virage d’éloignement est amorcé td minutes après le franchissement de la sortie de la zone d’erreur du signal TO/FROM(...) [Il] se termine sur un cap parallèle à l'axe(diminué de 5 degrés de sorte qu'en fait on a tenu compte d’un virage d’éloignement de 175 degrés. 1, fiche 85, Français, - virage%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1982-01-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 86, Anglais, sleeve
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
a cemented side-seam enclosure with both ends open. The adhesive does not extend beyond the area of the overlap. The width of the outside flap is as narrow as practicable and does not exceed 2 cm for sizes up to 16 cm x 21 cm, or 2,5 cm for larger sizes. 1, fiche 86, Anglais, - sleeve
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 86, Français, manchon
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
(...) enveloppe collée sur un côté dont les deux extrémités sont ouvertes. L'adhésif ne doit pas dépasser la zone de recouvrement. La largeur de la partie collée latérale doit être aussi faible que possible et ne pas dépasser 2 cm pour les formats jusqu'à 16 cm x 21 cm et 2, 5 cm pour les formats supérieurs. 2, fiche 86, Français, - manchon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- extraction pan 1, fiche 87, Anglais, extraction%20pan
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mare d’arrachement 1, fiche 87, Français, mare%20d%26rsquo%3Barrachement
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dépression fermée dans la zone intertidale, résultant du prélèvement par les glaces d’une tranche de sédiments de 5 à 30 cm d’épaisseur. 1, fiche 87, Français, - mare%20d%26rsquo%3Barrachement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1979-11-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pre-competitive group
1, fiche 88, Anglais, pre%2Dcompetitive%20group
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the pre-competitive group, emphasis is on the development of technique and endurance. The age range of children in this group will be between about five years and ten years. 1, fiche 88, Anglais, - pre%2Dcompetitive%20group
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Natation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- groupe de précompétition
1, fiche 88, Français, groupe%20de%20pr%C3%A9comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- groupe de pré-compétition 2, fiche 88, Français, groupe%20de%20pr%C3%A9%2Dcomp%C3%A9tition
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Groupes de pré-compétition. Dans ces groupes, l'accent est mis sur le perfectionnement de la technique et de l'endurance. La zone d’âge va de 5 à 10 ans, [...] 2, fiche 88, Français, - groupe%20de%20pr%C3%A9comp%C3%A9tition
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
On devrait dire «l’âge varie de 5 à 10 ans». 3, fiche 88, Français, - groupe%20de%20pr%C3%A9comp%C3%A9tition
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1979-06-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- breakout
1, fiche 89, Anglais, breakout
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Offensive strategy to move the puck from the defensive zone of a team. 1, fiche 89, Anglais, - breakout
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sortie de zone
1, fiche 89, Français, sortie%20de%20zone
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sortie de zone. une unité de 5 hommes part de la zone centrale et retourne en zone défensive pour sortir la rondelle, tout en demeurant en mouvement pendant l'organisation de l'attaque. 1, fiche 89, Français, - sortie%20de%20zone
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1977-06-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- back reef shoal
1, fiche 90, Anglais, back%20reef%20shoal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- zone côtière en arrière du récif
1, fiche 90, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20en%20arri%C3%A8re%20du%20r%C3%A9cif
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Henson distingue, dans un récif frangeant, les unités suivantes, en allant de la côte vers le large : 1) «Back reef shoals»(zone côtière en arrière du récif). 2) «Reef wall»(mur récifal). 3) «Reef talus slope»(talus récifal). 4) «Fore reef shoals»(bancs d’avant-récif). 5) Fore reef transition zone(zone de transition d’avant-récif). 6) «Fore reef basin»(bassin d’avant-récif). 1) «Zone côtière en arrière du récif» [...] La sédimentation y est caractérisée par des sables calcaires et des boues, formés de débris d’organismes bien roulés. La précipitation rapide de calcaire dans des eaux chaudes, peu profondes, donne des calcaires à Milioles de structure porcellanée et de fracture subconchoïdale. Parfois, les fossiles sont rares et le calcaire peut paraître purement d’origine chimique. Ces sédiments peuvent se mêler à des débris littoraux et comporter des îlots de calcaires construits récifaux. 1, fiche 90, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20en%20arri%C3%A8re%20du%20r%C3%A9cif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- within 1, fiche 91, Anglais, within
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Extensive day and night military air operations are conducted within five (5) statute miles of the Rivers Aerodrome. 1, fiche 91, Anglais, - within
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- zone s’étendant jusqu’à
1, fiche 91, Français, zone%20s%26rsquo%3B%C3%A9tendant%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
De nombreux vols militaires ont lieu jour et nuit dans une zone s’étendant jusqu'à cinq(5) milles anglais de l'aéroport de Rivers. 1, fiche 91, Français, - zone%20s%26rsquo%3B%C3%A9tendant%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


