TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONE ABANDON [4 fiches]

Fiche 1 2024-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

In constrast to traditional approaches, the TCE suggests that each experienced emotion emerges not from a specific, dedicated anatomical circuit, but from an interplay of broad networks in the brain that are involved in general operations of the mind. Instances of each emotion category (i.e., fear, anger, happiness, etc.) are represented by a pattern within these networks that is situation specific and individually different.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Il peut s’agir de la faim, la colère, l'irritation, la détermination, l'hyperthermie, l'abandon, le rejet, la culpabilité, les couleurs, les vêtements trop serrés, la dette de sommeil, les émotions, la monnaie, etc. [...] Ces concepts ne sont pas réellement engrangés dans une zone du cerveau, ils sont construits à chaque instant pour un objectif précis(selon la théorie de l'émotion construite).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Withdrawal of sea, leading to increased land area.

CONT

The present elevation of the terraces above the sea level indicates a general retreat of the sea.

OBS

recession of the sea: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] abandon par la mer d’une zone précédemment immergée [...]

CONT

Les pluviaux [...] correspondent exactement aux régressions marines tandis que les interpluviaux correspondent aux transgressions.

OBS

régression marine : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Acción y efecto de retirarse las aguas, sobre todo marinas, de determinado paraje.

CONT

La regresión del mar o de un lago importante deja huellas estatigráficas: cada una de las capas sedimentarias que se van formando en el fondo marca un retroceso respecto a la capa anterior.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Mining Topography
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information ...: (a) in relation to the plan and description of the mine or mill, (i) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work to be done at the site and in the surrounding area, (ii) a surface plan indicating the boundaries of the mine or mill and the area where the activity to be licensed is proposed to be carried on ...

OBS

Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Topographie minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d’uranium, autre que le permis d’abandon, comprend les renseignements suivants [...] : a) à l'égard du plan et de la description de la mine ou de l'usine de concentration :(i) une description du processus d’évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui seront effectués sur l'emplacement et dans les environs,(ii) un plan de surface indiquant les limites de la mine ou de l'usine de concentration, ainsi que la zone où se déroulera l'activité visée par la demande [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d’uranium.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Planning
OBS

The slum area of a town or a city.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Aménagement urbain

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :