TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE ADRESSES SYSTEME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system address area
1, fiche 1, Anglais, system%20address%20area
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- system address space 1, fiche 1, Anglais, system%20address%20space
proposition
- system address zone 1, fiche 1, Anglais, system%20address%20zone
proposition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone d'adresses système
1, fiche 1, Français, zone%20d%27adresses%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- LIM EMS memory
1, fiche 2, Anglais, LIM%20EMS%20memory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LIM expanded memory 2, fiche 2, Anglais, LIM%20expanded%20memory
correct
- LIM memory 1, fiche 2, Anglais, LIM%20memory
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- LIM-EMS memory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire paginée LIM-EMS
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20LIM%2DEMS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mémoire paginée LIM-EMS utilise les adresses inexploitées de la mémoire système en réservant des blocs de 16ko comme zone d’échange [...] 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20LIM%2DEMS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mémoire paginée LIM EMS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limit register
1, fiche 3, Anglais, limit%20register
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- upper-bound register 2, fiche 3, Anglais, upper%2Dbound%20register
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The first effective memory protection mechanism for a multiprogramming system used a base register, also called a relocation register, and a limit register. When a program is to run, the executive places the program's origin (i.e. its lowest address) in the base register, and its length in the limit register. 3, fiche 3, Anglais, - limit%20register
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- registre limite
1, fiche 3, Français, registre%20limite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de protection mémoire dans lequel un programme utilisateur ne peut écrire que dans une zone de mémoire définie par deux registres contenant respectivement les adresses du premier et du dernier mot de la zone(ou adresse premier mot et longueur). 1, fiche 3, Français, - registre%20limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


