TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONE AGENCEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Transportation
DEF

An area within which materiel, especially vehicles, is assembled and organized for onward movement.

OBS

marshalling area: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • marshaling area

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Transport militaire
DEF

Zone où l’on assemble et dispose le matériel, particulièrement les véhicules, afin de l’acheminer vers l’avant.

OBS

zone de regroupement : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

zone d’agencement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A burner nozzle surrounded with small ports which act as pilots to relight the main burner flame if it blows off. The velocity through the small ports is less, so the flame almost never blows off of them.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Dispositif destiné à ralentir localement les gaz dans une chambre de combustion pour stabiliser une flamme.

CONT

Stabilisateur [...] Il s’agit de créer une zone de recirculation et de mélange entre gaz brûlés et gaz frais afin d’assurer une inflammation continue de ceux-ci et maintenir la flamme dans son domaine de stabilité. Ce dispositif peut-être un obstacle matériel ou être créé aérodynamiquement par un agencement de jets(à contre-courant ou transversaux). Dans les deux cas, cette stabilisation est obtenue par un surcroît de perte de charge.

OBS

flame-stabilized burner; flame-retentive burner; flame retention burner / brûleur à flamme stabilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :