TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONE ALPINE [19 fiches]

Fiche 1 2020-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Biogeography
  • Soil Science
CONT

An alpine wetland is a mountainous area whose ecosystem is predominantly determined by the presence of excess water. The source of this excess water can be precipitation or melted glaciers, ice, and snow.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
  • Science du sol
CONT

Zones humides alpines; y compris [les] prairies alpines [et les] eaux temporaires de la fonte des neiges.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Physical Geography
CONT

The alpine tundra zone (AT) occurs on high mountains throughout the province [of British Columbia] ... The harsh alpine climate is cold, windy, and snowy, and characterized by low growing season temperatures and a very short frost-free period ...

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Géographie physique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The area draining naturally to a water course or to a given point. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Field teams at the Columbia Icefield and in the Maligne Lake drainage basin reported whumpfing of the snowpack at treeline and in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The term "drainage" refers to a specific valley. We commonly use watershed to describe locations in the landscape and so the conditions can vary between drainages (which means between valleys). Drainage refers to the "river" which all the water of that valley drains into. [Reference: Avalanche Specialist, Parks Canada.]

OBS

In North America, the term watershed is often used instead of catchment area. In the UK, watershed means the line separating two adjacent catchments.

OBS

drainage basin: term used by Parks Canada.

OBS

catchment area; catchment basin; gathering ground: terms standardized by ISO.

OBS

drainage basin; drainage: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

drainage basin: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Bassin drainant naturellement vers un cours d’eau ou un endroit donné. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

Les équipes sur le terrain au champ de glace Columbia et au bassin hydrographique du lac Maligne ont signalé des whoumfs dans le manteau neigeux à la limite forestière et dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Les bassins sont séparés par des lignes de partage des eaux.

OBS

bassin hydrographique : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

bassin hydrographique; bassin versant : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

OBS

bassin récepteur; bassin hydrologique : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

El conjunto de aguas (ríos, quebradas, arroyos, aguas subterráneas y aguas (lluvias), que bajan de las montañas hasta desembocar en un río principal.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

In alpine areas, wind-affected snow exists on many open slopes. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

wind-affected snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dans la zone alpine, on trouve de la neige soufflée sur de nombreuses pentes dégagées. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

neige soufflée; neige ventée; neige travaillée par le vent : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow stability rating in the alpine is poor. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. [It indicates that:] snowpack is mostly unstable. Natural avalanches in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics [is expected]. Avalanches may be triggered by light loads in many areas with sufficiently steep slopes.

OBS

poor; P: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La stabilité de la neige est cotée faible dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. [L’indice indique :] un manteau neigeux faiblement stabilisé. Des avalanches naturelles prévues en fonction de caractéristiques précises du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Des déclenchements d’avalanches possibles sous l’effet de faibles surcharges en de nombreux endroits où la pente est suffisamment raide.

OBS

faible; P : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Small pockets of wind slab exist in exposed treeline and alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A pocket of something is a small area ... which has a particular quality, and which is different from the other areas around it.

OBS

wind slab: A layer or layers of snow which have been deposited by wind loading.

OBS

pocket of wind slab; wind slab pocket: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • pocket of windslab
  • windslab pocket

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dans les zones exposées au vent, à la limite forestière et en zone alpine, on trouve des petits secteurs de plaques à vent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

plaque à vent : Neige accumulée par le vent en une couche compacte, rigide mais sans liaison solide avec la sous-couche.

OBS

secteur de plaque à vent : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Conditions are perfect for alpine riding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

ride: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les conditions sont idéales pour faire de la glisse en zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

faire de la glisse sur neige : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Tree trunks may support the snowpack, inhibiting slab avalanches if the density of the trees is great enough. ... A mix with species of variable height and age is preferable; deciduous trees alone and open-spaced forests have a limited effect. Scattered trees on open slopes are not protection against avalanches.

CONT

Open bowls, treeless slopes, and rocky couloirs (or gullies) are natural avalanche paths. ... rock outcrops and dense stands of trees on otherwise open slopes may provide "islands of safety," which offer localized areas of reduced hazard.

CONT

Caution is advised on large open slopes in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

open slope: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Soyez prudent sur les grandes pentes dégagées de la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

pente dégagée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the real world, this [blower] is something used to dry your hair. In the ski world, this is a term used to describe cold snow that is so light it blows in your face, resulting in face shots ...

CONT

Travel conditions: Boot top trail breaking can be expected throughout the forecast area in areas protected from the wind, but that translates into excellent turns on the way down, with the odd face-shot. Stick to conservative lines in the alpine for the time being. MG/SM Banff, Yoho and Kootenay National Parks ...

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Déplacements dans l'arrière-pays : Les skis pénètrent jusqu'au-dessus de bottes dans les secteurs abrités du vent à l'échelle de la zone de prévisions, mais l'on peut s’attendre à d’excellentes conditions à la descente, et à un ou deux bains de poudreuse. Tenez-en vous à des parcours sûrs en zone alpine pour le moment. MG/SM Bulletin d’avalanche de Banff [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The danger rating in the alpine is high. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The term "hazard rating" is replaced by the term "danger rating"; avoid its use even though it is still encountered occasionally.

OBS

danger rating; avalanche danger scale rating; danger scale rating: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • avalanche danger rating

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

L'indice de risque est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

En ce sens, ne pas utiliser le terme «cote» qui est réservé à l’Échelle d’exposition en terrain avalancheux et à l’Avis de sécurité - Avalanches dans l’arrière-pays.

OBS

indice de risque; indice de l’échelle de risque d’avalanche; indice de risque d’avalanche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Special-Language Phraseology
CONT

Recent wind events in the alpine have created isolated areas of wind-deposited snow with a dense-over-light feel to them. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Normally, the snowpack structure consists of a soft snow surface layer (powder) over a dense snow layer. However, after a snowfall event, the snowpack layering is sometimes modified in a layer of dense snow over a layer of soft snow.

OBS

dense-over-light feel; upside-down feel: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • dense over light feel
  • upside down feel

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En zone alpine, les récents épisodes de vent ont produit des accumulations de neige soufflée dans les secteurs isolés où on a l'impression d’une couche dense sur couche légère. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Normalement l’ordre des couches du manteau neigeux est une couche de neige légère en surface sur une couche plus dense sous-jacente. Cependant, après un événement neigeux, il arrive que ce soit le contraire, soit une couche de neige dense en surface, donc plus lourde, sur une couche de neige sous-jacente plus légère (poudreuse), d’où les expressions anglaises dense-over-light et upside-down.

OBS

impression d’une couche dense sur couche légère; impression de couches inversées : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The avalanche danger is rated as high in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

avalanche danger: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le risque d’avalanche est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

risque d’avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Climatology
DEF

The highest of the three vegetation zones in mountainous regions, above treeline.

CONT

Yoho National Park of Canada. ... Three distinct vegetation zones exist in this mountainous region, largely because of the inherent changes in elevation. ... The highest of the three zones, the alpine region, cannot support trees. Vegetation is sparse, with some alpine meadows, and as one goes higher up still, one enters the exclusive domain of hardy lichens that cling to the bare rock.

CONT

The avalanche danger is rated high in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

Avalanche Danger Rating: MODERATE increasing to CONSIDERABLE in Alpine areas.

OBS

alpine: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Climatologie
CONT

Parc national du Canada Yoho. [...] La végétation de cette région montagneuse se divise en trois zones distinctes, principalement en fonction de l'altitude et de ses effets inhérents. [...] La zone alpine, la plus élevée, est dépourvue d’arbres. La végétation est clairsemée; à mesure que l'on monte davantage, les dernières prairies alpines cèdent la place au domaine exclusif des lichens rustiques qui s’accrochent à la roche nue.

CONT

Le risque d’avalanche est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

zone alpine : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
  • Climatología
DEF

Área [...] con todas las zonas situadas altitudinalmente entre el límite del bosque natural y la zona de suelos desnudos y nieves perpetuas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Backcountry users venturing into the treeline and alpine should avoid steep lines and avoid travelling under or across large wind rolls. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

wind roll: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les utilisateurs de l'arrière-pays qui circulent à la limite forestière et dans la zone alpine doivent éviter les pentes raides. De plus, ils ne doivent pas se déplacer sous les grosses accumulations de neige soufflée ni les traverser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

accumulation de neige soufflée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow stability rating in the alpine is very poor. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A stability rating taken from the Snow Stability Rating System.

OBS

very poor; VP: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La stabilité de la neige est cotée très faible dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige.

OBS

très faible; VP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Recent winds are forming soft slabs in alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

soft slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les vents ont récemment formé des plaques friables dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

plaque friable : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Monday's stability tests on a northeast alpine slope at 2600 metres were in the moderate range above and below this crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

moderate range: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests de stabilité réalisés lundi sur une pente nord-est de la zone alpine, à 2 600 m, ont provoqué des ruptures modérées au-dessus et au-dessous de cette croûte. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture modérée; cassure modérée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Geochemistry
DEF

... a narrow saliferous zone which runs along the northern edge of the Limestone Alps from Hall (Tyrol) to Vienna

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Biogeography
DEF

Pertaining to the Alps or the Arctic zone of a mountain; above timberline.

OBS

A major regional community (biome) of vegetation in high mountainous regions and on high-level plateaus. The plants generally grow in thin stony soil and are subjected to high light intensity and high wind speeds. The climate differs from that of the tundra as there is daylight in winter and darkness in summer, more precipitation and wind, and a higher degree of solar radiation, but no permafrost. The number of plant species, although limited, is greater than that found in the tundra. Certain drought-tolerant species (e.g. grasses, sedges, mosses, and lichens) are common to both communities. In temperate latitudes there are many brightly coloured flowers in summer on the alpine pastures. The vegetation changes as the altitude increases due to the associated drop in temperature. The vegetation also differs between north- and south-facing slopes. The lower limit of the alpine zone (see tree line) varies in different mountain regions and also varies with the wetness of the locality and the mass of the mountain range.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Biogéographie
DEF

[Se dit des plantes] qui vivent normalement en haute montagne (plus de 1 200 à 1 500 mètres, plus haut que les plantes alpestres).

OBS

[Se dit d’un] végétal particulier à la chaîne des Alpes [...] présentant le maximum de son extension dans la zone alpine des hautes montagnes, c'est-à-dire au-dessus de la région des forêts. [...] désigné ainsi par opposition à «plante de plaine», présentant des caractères xérophiles, et adapté à un éclairement intense. Ces plantes sont ramassées en touffes à axes courts, feuilles nombreuses et denses, fleurs plus colorées que les mêmes espèces de plaine, à poils nombreux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :