TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE ALPINE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biogeography
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpine wetland
1, fiche 1, Anglais, alpine%20wetland
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An alpine wetland is a mountainous area whose ecosystem is predominantly determined by the presence of excess water. The source of this excess water can be precipitation or melted glaciers, ice, and snow. 2, fiche 1, Anglais, - alpine%20wetland
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biogéographie
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone humide alpine
1, fiche 1, Français, zone%20humide%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- milieu humide alpin 2, fiche 1, Français, milieu%20humide%20alpin
correct, nom masculin
- terre humide alpine 3, fiche 1, Français, terre%20humide%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Zones humides alpines; y compris [les] prairies alpines [et les] eaux temporaires de la fonte des neiges. 4, fiche 1, Français, - zone%20humide%20alpine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Physical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alpine tundra zone
1, fiche 2, Anglais, alpine%20tundra%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 2, Anglais, AT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The alpine tundra zone (AT) occurs on high mountains throughout the province [of British Columbia] ... The harsh alpine climate is cold, windy, and snowy, and characterized by low growing season temperatures and a very short frost-free period ... 2, fiche 2, Anglais, - alpine%20tundra%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Géographie physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de toundra alpine
1, fiche 2, Français, zone%20de%20toundra%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drainage basin
1, fiche 3, Anglais, drainage%20basin
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drainage 2, fiche 3, Anglais, drainage
correct, uniformisé
- catch basin 3, fiche 3, Anglais, catch%20basin
correct
- watershed 4, fiche 3, Anglais, watershed
correct, voir observation
- catchment 5, fiche 3, Anglais, catchment
correct
- catchment area 6, fiche 3, Anglais, catchment%20area
correct, voir observation, normalisé
- catchment basin 7, fiche 3, Anglais, catchment%20basin
correct, normalisé
- gathering ground 8, fiche 3, Anglais, gathering%20ground
correct, normalisé
- feeding ground 9, fiche 3, Anglais, feeding%20ground
correct
- hydrographical basin 10, fiche 3, Anglais, hydrographical%20basin
correct
- hydrographic basin 11, fiche 3, Anglais, hydrographic%20basin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area draining naturally to a water course or to a given point. [Definition standardized by ISO.] 12, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Field teams at the Columbia Icefield and in the Maligne Lake drainage basin reported whumpfing of the snowpack at treeline and in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "drainage" refers to a specific valley. We commonly use watershed to describe locations in the landscape and so the conditions can vary between drainages (which means between valleys). Drainage refers to the "river" which all the water of that valley drains into. [Reference: Avalanche Specialist, Parks Canada.] 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, the term watershed is often used instead of catchment area. In the UK, watershed means the line separating two adjacent catchments. 14, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
drainage basin: term used by Parks Canada. 15, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
catchment area; catchment basin; gathering ground: terms standardized by ISO. 16, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
drainage basin; drainage: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
drainage basin: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bassin hydrographique
1, fiche 3, Français, bassin%20hydrographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bassin versant 2, fiche 3, Français, bassin%20versant
correct, nom masculin, uniformisé
- bassin-versant 3, fiche 3, Français, bassin%2Dversant
correct, nom masculin
- bassin hydrologique 4, fiche 3, Français, bassin%20hydrologique
correct, nom masculin, normalisé
- bassin récepteur 5, fiche 3, Français, bassin%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin, normalisé
- bassin d’alimentation 6, fiche 3, Français, bassin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
- bassin de drainage 7, fiche 3, Français, bassin%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin drainant naturellement vers un cours d’eau ou un endroit donné. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les équipes sur le terrain au champ de glace Columbia et au bassin hydrographique du lac Maligne ont signalé des whoumfs dans le manteau neigeux à la limite forestière et dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 8, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les bassins sont séparés par des lignes de partage des eaux. 9, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bassin hydrographique : terme en usage à Parcs Canada. 10, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bassin hydrographique; bassin versant : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 11, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
bassin récepteur; bassin hydrologique : termes normalisés par l’ISO. 12, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenca hidrográfica
1, fiche 3, Espagnol, cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuenca de alimentación 2, fiche 3, Espagnol, cuenca%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cuenca receptora 3, fiche 3, Espagnol, cuenca%20receptora
correct, nom féminin
- cuenca de drenaje 4, fiche 3, Espagnol, cuenca%20de%20drenaje
correct, nom féminin
- cuenca hidrológica 5, fiche 3, Espagnol, cuenca%20hidrol%C3%B3gica
nom féminin
- vertiente 6, fiche 3, Espagnol, vertiente
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de aguas (ríos, quebradas, arroyos, aguas subterráneas y aguas (lluvias), que bajan de las montañas hasta desembocar en un río principal. 7, fiche 3, Espagnol, - cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wind-affected snow
1, fiche 4, Anglais, wind%2Daffected%20snow
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In alpine areas, wind-affected snow exists on many open slopes. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 4, Anglais, - wind%2Daffected%20snow
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wind-affected snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - wind%2Daffected%20snow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- neige soufflée
1, fiche 4, Français, neige%20souffl%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- neige ventée 1, fiche 4, Français, neige%20vent%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- neige travaillée par le vent 1, fiche 4, Français, neige%20travaill%C3%A9e%20par%20le%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone alpine, on trouve de la neige soufflée sur de nombreuses pentes dégagées. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 4, Français, - neige%20souffl%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neige soufflée; neige ventée; neige travaillée par le vent : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 4, Français, - neige%20souffl%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poor
1, fiche 5, Anglais, poor
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- P 1, fiche 5, Anglais, P
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The snow stability rating in the alpine is poor. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - poor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. [It indicates that:] snowpack is mostly unstable. Natural avalanches in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics [is expected]. Avalanches may be triggered by light loads in many areas with sufficiently steep slopes. 1, fiche 5, Anglais, - poor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
poor; P: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - poor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faible
1, fiche 5, Français, faible
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- P 1, fiche 5, Français, P
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la neige est cotée faible dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 5, Français, - faible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. [L’indice indique :] un manteau neigeux faiblement stabilisé. Des avalanches naturelles prévues en fonction de caractéristiques précises du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Des déclenchements d’avalanches possibles sous l’effet de faibles surcharges en de nombreux endroits où la pente est suffisamment raide. 1, fiche 5, Français, - faible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
faible; P : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 5, Français, - faible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pocket of wind slab
1, fiche 6, Anglais, pocket%20of%20wind%20slab
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wind slab pocket 1, fiche 6, Anglais, wind%20slab%20pocket
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Small pockets of wind slab exist in exposed treeline and alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 6, Anglais, - pocket%20of%20wind%20slab
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A pocket of something is a small area ... which has a particular quality, and which is different from the other areas around it. 2, fiche 6, Anglais, - pocket%20of%20wind%20slab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wind slab: A layer or layers of snow which have been deposited by wind loading. 3, fiche 6, Anglais, - pocket%20of%20wind%20slab
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pocket of wind slab; wind slab pocket: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 6, Anglais, - pocket%20of%20wind%20slab
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pocket of windslab
- windslab pocket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secteur de plaque à vent
1, fiche 6, Français, secteur%20de%20plaque%20%C3%A0%20vent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les zones exposées au vent, à la limite forestière et en zone alpine, on trouve des petits secteurs de plaques à vent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 6, Français, - secteur%20de%20plaque%20%C3%A0%20vent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plaque à vent : Neige accumulée par le vent en une couche compacte, rigide mais sans liaison solide avec la sous-couche. 2, fiche 6, Français, - secteur%20de%20plaque%20%C3%A0%20vent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
secteur de plaque à vent : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 6, Français, - secteur%20de%20plaque%20%C3%A0%20vent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 7, Anglais, ride
correct, verbe, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conditions are perfect for alpine riding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 7, Anglais, - ride
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ride: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 7, Anglais, - ride
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faire de la glisse sur neige
1, fiche 7, Français, faire%20de%20la%20glisse%20sur%20neige
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les conditions sont idéales pour faire de la glisse en zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 7, Français, - faire%20de%20la%20glisse%20sur%20neige
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
faire de la glisse sur neige : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 7, Français, - faire%20de%20la%20glisse%20sur%20neige
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open slope
1, fiche 8, Anglais, open%20slope
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tree trunks may support the snowpack, inhibiting slab avalanches if the density of the trees is great enough. ... A mix with species of variable height and age is preferable; deciduous trees alone and open-spaced forests have a limited effect. Scattered trees on open slopes are not protection against avalanches. 2, fiche 8, Anglais, - open%20slope
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Open bowls, treeless slopes, and rocky couloirs (or gullies) are natural avalanche paths. ... rock outcrops and dense stands of trees on otherwise open slopes may provide "islands of safety," which offer localized areas of reduced hazard. 3, fiche 8, Anglais, - open%20slope
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Caution is advised on large open slopes in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 8, Anglais, - open%20slope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
open slope: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 8, Anglais, - open%20slope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pente dégagée
1, fiche 8, Français, pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Soyez prudent sur les grandes pentes dégagées de la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 8, Français, - pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pente dégagée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 8, Français, - pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- face shot
1, fiche 9, Anglais, face%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- face-shot 2, fiche 9, Anglais, face%2Dshot
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the real world, this [blower] is something used to dry your hair. In the ski world, this is a term used to describe cold snow that is so light it blows in your face, resulting in face shots ... 1, fiche 9, Anglais, - face%20shot
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Travel conditions: Boot top trail breaking can be expected throughout the forecast area in areas protected from the wind, but that translates into excellent turns on the way down, with the odd face-shot. Stick to conservative lines in the alpine for the time being. MG/SM Banff, Yoho and Kootenay National Parks ... 2, fiche 9, Anglais, - face%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bain de poudreuse
1, fiche 9, Français, bain%20de%20poudreuse
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Déplacements dans l'arrière-pays : Les skis pénètrent jusqu'au-dessus de bottes dans les secteurs abrités du vent à l'échelle de la zone de prévisions, mais l'on peut s’attendre à d’excellentes conditions à la descente, et à un ou deux bains de poudreuse. Tenez-en vous à des parcours sûrs en zone alpine pour le moment. MG/SM Bulletin d’avalanche de Banff [...] 1, fiche 9, Français, - bain%20de%20poudreuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- danger rating
1, fiche 10, Anglais, danger%20rating
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- avalanche danger scale rating 1, fiche 10, Anglais, avalanche%20danger%20scale%20rating
correct, uniformisé
- danger scale rating 1, fiche 10, Anglais, danger%20scale%20rating
correct, uniformisé
- hazard rating 1, fiche 10, Anglais, hazard%20rating
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The danger rating in the alpine is high. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 10, Anglais, - danger%20rating
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "hazard rating" is replaced by the term "danger rating"; avoid its use even though it is still encountered occasionally. 1, fiche 10, Anglais, - danger%20rating
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
danger rating; avalanche danger scale rating; danger scale rating: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 10, Anglais, - danger%20rating
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- avalanche danger rating
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de risque
1, fiche 10, Français, indice%20de%20risque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indice de l’échelle de risque d’avalanche 1, fiche 10, Français, indice%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- indice de risque d’avalanche 1, fiche 10, Français, indice%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'indice de risque est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 10, Français, - indice%20de%20risque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En ce sens, ne pas utiliser le terme «cote» qui est réservé à l’Échelle d’exposition en terrain avalancheux et à l’Avis de sécurité - Avalanches dans l’arrière-pays. 1, fiche 10, Français, - indice%20de%20risque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
indice de risque; indice de l’échelle de risque d’avalanche; indice de risque d’avalanche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 10, Français, - indice%20de%20risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dense-over-light feel
1, fiche 11, Anglais, dense%2Dover%2Dlight%20feel
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- upside-down feel 1, fiche 11, Anglais, upside%2Ddown%20feel
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Recent wind events in the alpine have created isolated areas of wind-deposited snow with a dense-over-light feel to them. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 11, Anglais, - dense%2Dover%2Dlight%20feel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normally, the snowpack structure consists of a soft snow surface layer (powder) over a dense snow layer. However, after a snowfall event, the snowpack layering is sometimes modified in a layer of dense snow over a layer of soft snow. 1, fiche 11, Anglais, - dense%2Dover%2Dlight%20feel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dense-over-light feel; upside-down feel: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 11, Anglais, - dense%2Dover%2Dlight%20feel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dense over light feel
- upside down feel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- impression d’une couche dense sur couche légère
1, fiche 11, Français, impression%20d%26rsquo%3Bune%20couche%20dense%20sur%20couche%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- impression de couches inversées 1, fiche 11, Français, impression%20de%20couches%20invers%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En zone alpine, les récents épisodes de vent ont produit des accumulations de neige soufflée dans les secteurs isolés où on a l'impression d’une couche dense sur couche légère. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 11, Français, - impression%20d%26rsquo%3Bune%20couche%20dense%20sur%20couche%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normalement l’ordre des couches du manteau neigeux est une couche de neige légère en surface sur une couche plus dense sous-jacente. Cependant, après un événement neigeux, il arrive que ce soit le contraire, soit une couche de neige dense en surface, donc plus lourde, sur une couche de neige sous-jacente plus légère (poudreuse), d’où les expressions anglaises dense-over-light et upside-down. 1, fiche 11, Français, - impression%20d%26rsquo%3Bune%20couche%20dense%20sur%20couche%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
impression d’une couche dense sur couche légère; impression de couches inversées : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 11, Français, - impression%20d%26rsquo%3Bune%20couche%20dense%20sur%20couche%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- avalanche danger
1, fiche 12, Anglais, avalanche%20danger
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The avalanche danger is rated as high in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 12, Anglais, - avalanche%20danger
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
avalanche danger: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 12, Anglais, - avalanche%20danger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- risque d’avalanche
1, fiche 12, Français, risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le risque d’avalanche est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 12, Français, - risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
risque d’avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 12, Français, - risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biogeography
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alpine
1, fiche 13, Anglais, alpine
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alpine region 2, fiche 13, Anglais, alpine%20region
correct
- alpine area 3, fiche 13, Anglais, alpine%20area
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The highest of the three vegetation zones in mountainous regions, above treeline. 4, fiche 13, Anglais, - alpine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Yoho National Park of Canada. ... Three distinct vegetation zones exist in this mountainous region, largely because of the inherent changes in elevation. ... The highest of the three zones, the alpine region, cannot support trees. Vegetation is sparse, with some alpine meadows, and as one goes higher up still, one enters the exclusive domain of hardy lichens that cling to the bare rock. 5, fiche 13, Anglais, - alpine
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The avalanche danger is rated high in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 13, Anglais, - alpine
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Avalanche Danger Rating: MODERATE increasing to CONSIDERABLE in Alpine areas. 3, fiche 13, Anglais, - alpine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpine: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 13, Anglais, - alpine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biogéographie
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone alpine
1, fiche 13, Français, zone%20alpine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parc national du Canada Yoho. [...] La végétation de cette région montagneuse se divise en trois zones distinctes, principalement en fonction de l'altitude et de ses effets inhérents. [...] La zone alpine, la plus élevée, est dépourvue d’arbres. La végétation est clairsemée; à mesure que l'on monte davantage, les dernières prairies alpines cèdent la place au domaine exclusif des lichens rustiques qui s’accrochent à la roche nue. 2, fiche 13, Français, - zone%20alpine
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le risque d’avalanche est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 3, fiche 13, Français, - zone%20alpine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone alpine : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 13, Français, - zone%20alpine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- área alpina
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20alpina
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- área cacuminal 1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20cacuminal
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Área [...] con todas las zonas situadas altitudinalmente entre el límite del bosque natural y la zona de suelos desnudos y nieves perpetuas. 1, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1rea%20alpina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wind roll
1, fiche 14, Anglais, wind%20roll
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Backcountry users venturing into the treeline and alpine should avoid steep lines and avoid travelling under or across large wind rolls. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 14, Anglais, - wind%20roll
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wind roll: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - wind%20roll
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accumulation de neige soufflée
1, fiche 14, Français, accumulation%20de%20neige%20souffl%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs de l'arrière-pays qui circulent à la limite forestière et dans la zone alpine doivent éviter les pentes raides. De plus, ils ne doivent pas se déplacer sous les grosses accumulations de neige soufflée ni les traverser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 14, Français, - accumulation%20de%20neige%20souffl%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accumulation de neige soufflée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 14, Français, - accumulation%20de%20neige%20souffl%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- very poor
1, fiche 15, Anglais, very%20poor
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VP 1, fiche 15, Anglais, VP
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The snow stability rating in the alpine is very poor. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 15, Anglais, - very%20poor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. 1, fiche 15, Anglais, - very%20poor
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
very poor; VP: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 15, Anglais, - very%20poor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- très faible
1, fiche 15, Français, tr%C3%A8s%20faible
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VP 1, fiche 15, Français, VP
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la neige est cotée très faible dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 15, Français, - tr%C3%A8s%20faible
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. 1, fiche 15, Français, - tr%C3%A8s%20faible
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
très faible; VP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 15, Français, - tr%C3%A8s%20faible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- soft slab
1, fiche 16, Anglais, soft%20slab
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Recent winds are forming soft slabs in alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 16, Anglais, - soft%20slab
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
soft slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 16, Anglais, - soft%20slab
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaque friable
1, fiche 16, Français, plaque%20friable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les vents ont récemment formé des plaques friables dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 16, Français, - plaque%20friable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plaque friable : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 16, Français, - plaque%20friable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- moderate range
1, fiche 17, Anglais, moderate%20range
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Monday's stability tests on a northeast alpine slope at 2600 metres were in the moderate range above and below this crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 17, Anglais, - moderate%20range
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test). 2, fiche 17, Anglais, - moderate%20range
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
moderate range: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 17, Anglais, - moderate%20range
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rupture modérée
1, fiche 17, Français, rupture%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cassure modérée 1, fiche 17, Français, cassure%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les tests de stabilité réalisés lundi sur une pente nord-est de la zone alpine, à 2 600 m, ont provoqué des ruptures modérées au-dessus et au-dessous de cette croûte. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 17, Français, - rupture%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle). 2, fiche 17, Français, - rupture%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
rupture modérée; cassure modérée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 17, Français, - rupture%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- alpine Saliferous 1, fiche 18, Anglais, alpine%20Saliferous
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a narrow saliferous zone which runs along the northern edge of the Limestone Alps from Hall (Tyrol) to Vienna 1, fiche 18, Anglais, - alpine%20Saliferous
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone salifère alpine
1, fiche 18, Français, zone%20salif%C3%A8re%20alpine
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Biogeography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alpine
1, fiche 19, Anglais, alpine
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the Alps or the Arctic zone of a mountain; above timberline. 2, fiche 19, Anglais, - alpine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A major regional community (biome) of vegetation in high mountainous regions and on high-level plateaus. The plants generally grow in thin stony soil and are subjected to high light intensity and high wind speeds. The climate differs from that of the tundra as there is daylight in winter and darkness in summer, more precipitation and wind, and a higher degree of solar radiation, but no permafrost. The number of plant species, although limited, is greater than that found in the tundra. Certain drought-tolerant species (e.g. grasses, sedges, mosses, and lichens) are common to both communities. In temperate latitudes there are many brightly coloured flowers in summer on the alpine pastures. The vegetation changes as the altitude increases due to the associated drop in temperature. The vegetation also differs between north- and south-facing slopes. The lower limit of the alpine zone (see tree line) varies in different mountain regions and also varies with the wetness of the locality and the mass of the mountain range. 3, fiche 19, Anglais, - alpine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Biogéographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alpin
1, fiche 19, Français, alpin
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des plantes] qui vivent normalement en haute montagne (plus de 1 200 à 1 500 mètres, plus haut que les plantes alpestres). 2, fiche 19, Français, - alpin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d’un] végétal particulier à la chaîne des Alpes [...] présentant le maximum de son extension dans la zone alpine des hautes montagnes, c'est-à-dire au-dessus de la région des forêts. [...] désigné ainsi par opposition à «plante de plaine», présentant des caractères xérophiles, et adapté à un éclairement intense. Ces plantes sont ramassées en touffes à axes courts, feuilles nombreuses et denses, fleurs plus colorées que les mêmes espèces de plaine, à poils nombreux. 3, fiche 19, Français, - alpin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


