TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE ARTICULATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entopterygoid
1, fiche 1, Anglais, entopterygoid
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A paired bone articulating with the palatine in front. 2, fiche 1, Anglais, - entopterygoid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entoptérygoïde
1, fiche 1, Français, entopt%C3%A9rygo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le palatocarré cartilagineux des stégocéphales était recouvert ventralement par un os dermique, l'entoptérygoïde [...] souvent denté; l'entoptérygoïde comprend typiquement trois parties : une lame antérieure horizontalement assez allongée vers l'avant, une zone verticale postérieure en contact avec le carré, une partie intermédiaire épaisse dans la région de l'articulation basale avec l'endocrâne. 2, fiche 1, Français, - entopt%C3%A9rygo%C3%AFde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spool joint
1, fiche 2, Anglais, spool%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The metacarpo-phalangeal joint of the foreleg of a mutton carcass. 2, fiche 2, Anglais, - spool%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the carcass, age is determined by the presence or absence of a spool or break joint. The break joint is a cartilaginous area of the cannon bone that is not ossified (bony). This joint ossifies with age to become what is called a spool joint. 3, fiche 2, Anglais, - spool%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articulation cannelée
1, fiche 2, Français, articulation%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Articulation métacarpienne-phalangienne du membre antérieur d’une carcasse de mouton. 2, fiche 2, Français, - articulation%20cannel%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la carcasse, l'âge est déterminé par la présence ou l'absence d’articulations dentelées ou d’articulations cannelées. L'articulation dentelée est une zone cartilagineuse de l'os du canon(métacarpe) qui n’ est pas ossifiée. L'articulation dentelée s’ossifie avec l'âge pour devenir une articulation cannelée. 3, fiche 2, Français, - articulation%20cannel%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward body position
1, fiche 3, Anglais, forward%20body%20position
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward-lean position 2, fiche 3, Anglais, forward%2Dlean%20position
correct
- forward position 1, fiche 3, Anglais, forward%20position
correct
- forward lean 3, fiche 3, Anglais, forward%20lean
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position. 4, fiche 3, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet. 5, fiche 3, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference). 2, fiche 3, Anglais, - forward%20body%20position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position d’avancé
1, fiche 3, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- position d’avancée 2, fiche 3, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- position avancée 3, fiche 3, Français, position%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- avancé 1, fiche 3, Français, avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- avancée 4, fiche 3, Français, avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée(le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...]. 1, fiche 3, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, l’avancé ou le recul peut l’entraîner dans une chute. 5, fiche 3, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position d’avancé sur ses skis». 5, fiche 3, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis». 5, fiche 3, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backward position
1, fiche 4, Anglais, backward%20position
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back position 2, fiche 4, Anglais, back%20position
correct
- backward lean 1, fiche 4, Anglais, backward%20lean
- back lean 1, fiche 4, Anglais, back%20lean
- position recul 3, fiche 4, Anglais, position%20recul
- rucklage 3, fiche 4, Anglais, rucklage
correct, voir observation
- rücklage 4, fiche 4, Anglais, r%C3%BCcklage
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings. 1, fiche 4, Anglais, - backward%20position
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions. 3, fiche 4, Anglais, - backward%20position
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rücklage: A term of German origin. 4, fiche 4, Anglais, - backward%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- position de recul
1, fiche 4, Français, position%20de%20recul
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- position en recul 2, fiche 4, Français, position%20en%20recul
nom féminin
- recul 1, fiche 4, Français, recul
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...]. 1, fiche 4, Français, - position%20de%20recul
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l’entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse. 3, fiche 4, Français, - position%20de%20recul
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Changement de pente par recul. 1, fiche 4, Français, - position%20de%20recul
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position de recul sur ses skis». 3, fiche 4, Français, - position%20de%20recul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Science
- Sheep Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- break joint
1, fiche 5, Anglais, break%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The metacarpo-phalangeal joint of the foreleg of a lamb carcass. 2, fiche 5, Anglais, - break%20joint
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lamb carcasses as a group are distinguished from mutton carcasses ... and by the break joint of the forelegs from which the flesh recedes exposing up to 3/4 of an inch of bone. 3, fiche 5, Anglais, - break%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des ovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articulation dentelée
1, fiche 5, Français, articulation%20dentel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rupture cartilagineuse du canon 2, fiche 5, Français, rupture%20cartilagineuse%20du%20canon
correct, nom féminin
- bris du carpe 3, fiche 5, Français, bris%20du%20carpe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone cartilagineuse du canon(métacarpe) de l'agneau, où l'os se brise en formant quatre crêtes bien nettes, lisses, humides et rougeâtres. Chez le mouton, plus vieux cette zone est ossifiée, de sorte que le pied et le paturon ne peuvent s’enlever qu'à l'articulation ronde. 4, fiche 5, Français, - articulation%20dentel%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caractère de l’ossification permettant de déterminer l’âge d’un agneau. 2, fiche 5, Français, - articulation%20dentel%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disposition
1, fiche 6, Anglais, disposition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distribution of the elements of a command within an area, usually the exact location of each unit headquarters and the deployment of the forces subordinate to it. 1, fiche 6, Anglais, - disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disposition: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - disposition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 6, Français, disposition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répartition des éléments d’un commandement à l'intérieur d’une zone; elle donne habituellement l'emplacement exact de chaque poste de commandement d’unité et l'articulation des forces qui lui sont subordonnées. 1, fiche 6, Français, - disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 6, Français, - disposition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo
1, fiche 6, Espagnol, dispositivo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distribución de los elementos de un mando en una zona; dicho reparto fija, habitualmente, el emplazamiento exacto de cada puesto de mando de unidad y la articulación de sus fuerzas subordinadas. 1, fiche 6, Espagnol, - dispositivo
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hinge zone 1, fiche 7, Anglais, hinge%20zone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'articulation
1, fiche 7, Français, zone%20d%27articulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assemblage dont l’élément de liaison est contribué par un axe permettant un déplacement angulaire des pièces assemblée 1, fiche 7, Français, - zone%20d%27articulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


