TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE ASSAUT AMPHIBIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 1, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase d’assaut
1, fiche 1, Français, phase%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au cours d’une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d’assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 1, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phase d’assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 1, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 1, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
- Amphibious Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 2, Anglais, landing%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amphibious assault area 1, fiche 2, Anglais, amphibious%20assault%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the objective area within which the landing operations of an amphibious force are conducted. 1, fiche 2, Anglais, - landing%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It includes the beach, the approaches to the beach, the transport areas, the fire support areas, the airspace occupied by aircraft in close support and the land included in the advance inland to the initial objective. 1, fiche 2, Anglais, - landing%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
landing area; amphibious assault area: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - landing%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
- Forces amphibies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de mise à terre
1, fiche 2, Français, zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d'assaut amphibie 1, fiche 2, Français, zone%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la zone de l’objectif où ont lieu les opérations de débarquement d’une force amphibie. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend la plage et ses approches, les zones de transport, les zones de tirs d’appui, l’espace aérien occupé par les aéronefs en appui rapproché et le terrain sur lequel s’effectue la marche vers l’objectif initial. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de mise à terre; zone d’assaut amphibie : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Transporte militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de tierra
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona del objetivo dentro de la que se llevan a cabo las operaciones de desembarco de una fuerza anfibia. Comprende la playa, y las rutas de aproximación, las zonas de transporte, las zonas de apoyo de fuego, el espacio aéreo ocupado por la aviación de apoyo y también el terreno detrás del objetivo inicial. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20tierra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea echelon
1, fiche 3, Anglais, sea%20echelon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portion of the assault shipping which withdraws from, or remains out of, the transport area during an amphibious landing and operates in designated areas to seaward in an on-call or unscheduled status. 1, fiche 3, Anglais, - sea%20echelon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sea echelon: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - sea%20echelon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelon maritime
1, fiche 3, Français, %C3%A9chelon%20maritime
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie des bâtiments d’assaut qui se retire de la zone de transport ou n’ y pénètre pas pendant un débarquement amphibie et se tient dans des zones déterminées au large en position d’attente ou en réserve. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chelon%20maritime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
échelon maritime : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chelon%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escalón marítimo
1, fiche 3, Espagnol, escal%C3%B3n%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de los barcos de asalto que se retiran, o que permanecen fuera de la zona de transporte, durante un desembarco anfibio y operan en zonas designadas mar adentro, estando dispuestos para intervenir a petición o en alguna acción no programada. 1, fiche 3, Espagnol, - escal%C3%B3n%20mar%C3%ADtimo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Transportation
- Amphibious Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assault shipping
1, fiche 4, Anglais, assault%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shipping assigned to the amphibious task force and utilized for transporting assault troops, vehicles, equipment and supplies to the objective area. 1, fiche 4, Anglais, - assault%20shipping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assault shipping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - assault%20shipping
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- assault ship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces amphibies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bâtiments d’assaut
1, fiche 4, Français, b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bâtiments affectés à la force opérationnelle amphibie et utilisés pour le transport des troupes d’assaut, des véhicules, de l'équipement et des approvisionnements jusqu'à la zone de l'objectif. 1, fiche 4, Français, - b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bâtiments d’assaut : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bâtiment d’assaut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- buques de asalto
1, fiche 4, Espagnol, buques%20de%20asalto
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Embarcaciones asignadas a un grupo de combate anfibio que se emplean para el transporte de las tropas de asalto, vehículos, equipo, y suministros a la zona de objetivos. 1, fiche 4, Espagnol, - buques%20de%20asalto
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- buque de asalto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advance force
1, fiche 5, Anglais, advance%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temporary organization within the amphibious task force which precedes the main body to the objective area. Its function is to participate in preparing the objective for the main assault by conducting such operations as reconnaissance, seizure of supporting positions, minesweeping, preliminary bombardment, underwater demolitions, and air support. 1, fiche 5, Anglais, - advance%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
advance force: term and definition standardized by NATO 2, fiche 5, Anglais, - advance%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force d’avant-garde
1, fiche 5, Français, force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire à l'intérieur d’une force opérationnelle amphibie qui précède le gros de la force dans la zone de l'objectif. Son rôle est de participer à la préparation de l'objectif en vue de l'assaut principal en effectuant des opérations telles que reconnaissance, conquête de positions d’appui, dragage de mines, tirs préliminaires contre la terre, démolitions sous-marines et appui aérien. 1, fiche 5, Français, - force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force d’avant-garde : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 5, Français, - force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuerza avanzada
1, fiche 5, Espagnol, fuerza%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organización transitoria que forma parte de la fuerza operativa anfibia, que precede al grueso hacia la zona del objetivo. Su función es la de participar en la preparación del objetivo para el asalto principal mediante la conducción de operaciones tales como reconocimientos, ocupación de posiciones de apoyo, barrido de minas, bombardeo preliminar, demoliciones submarinas y apoyo aéreo. 1, fiche 5, Espagnol, - fuerza%20avanzada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


