TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE ASSOCIATION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biosphere Reserves Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Biosphere%20Reserves%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBRA 2, fiche 1, Anglais, CBRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biosphere Regions Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Biosphere%20Regions%20Association
correct
- CBRA 4, fiche 1, Anglais, CBRA
correct
- CBRA 4, fiche 1, Anglais, CBRA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Biosphere Regions Association (CBRA) stands as both as an organization in its own right and as the collective voice of Canada's 19 UNESCO-designated biosphere regions, also referred to as biosphere regions. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Biosphere%20Reserves%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des réserves de la biosphère
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACRB 2, fiche 1, Français, ACRB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des régions de biosphère 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9gions%20de%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- ACRB 4, fiche 1, Français, ACRB
correct, nom féminin
- ACRB 4, fiche 1, Français, ACRB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des réserves de la biosphère(ACRB) a été financée par Environnement et Changement climatique Canada(ECCC) pour aider à l'identification, la reconnaissance et la déclaration d’autres mesures de conservation efficaces par zone(OECM) à l'intérieur ainsi qu'à proximité des réserves de la biosphère. 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Reservas de la Biosfera
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Canadiense de Reservas de la Biósfera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area
1, fiche 2, Anglais, area
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In programming languages, a space, together with a mechanism used to enter, access and delete data. 2, fiche 2, Anglais, - area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
area: designation and definition standardized by ISO; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 2, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En langages de programmation, espace auquel est associé un mécanisme permettant d’y entrer des données, d’accéder à celles-ci et de les supprimer. 2, fiche 2, Français, - zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 2, Français, - zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, es un espacio, junto con un mecanismo para insertar en el mismo, objetos de datos. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 3, Anglais, field
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device. 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field ... 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 3, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 3, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d’éléments de données sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l’affichage ou à la saisie de salaires. 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données [...] 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 3, Français, - zone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona
1, fiche 3, Espagnol, zona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- campo 1, fiche 3, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data field
1, fiche 4, Anglais, data%20field
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A component of a record corresponding to an attribute and considered to be elementary within a certain conceptual context. 2, fiche 4, Anglais, - data%20field
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data field: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - data%20field
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de données
1, fiche 4, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de données 1, fiche 4, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composant d’un enregistrement correspondant à un attribut et considéré comme élémentaire à l’intérieur d’un certain contexte conceptuel. 1, fiche 4, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
champ de données; zone de données : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 2, fiche 4, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- campo de datos
1, fiche 4, Espagnol, campo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zona de datos 1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Zone Medical Staff Association
1, fiche 5, Anglais, Edmonton%20Zone%20Medical%20Staff%20Association
Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EZMSA 2, fiche 5, Anglais, EZMSA
Alberta
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Edmonton Zone Medical Staff Association represents] physicians working in the capital region of Alberta (Edmonton) in a number of forums including the Regional Medical Advisory Committee, Physician's Liason Committee & the Minister of Health for Alberta. 1, fiche 5, Anglais, - Edmonton%20Zone%20Medical%20Staff%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel para-médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Edmonton Zone Medical Staff Association
1, fiche 5, Français, Edmonton%20Zone%20Medical%20Staff%20Association
Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EZMSA 2, fiche 5, Français, EZMSA
Alberta
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Sites
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intelligent work zone
1, fiche 6, Anglais, intelligent%20work%20zone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IWZ 2, fiche 6, Anglais, IWZ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smart work zone 1, fiche 6, Anglais, smart%20work%20zone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intelligent work zone; smart work zone; IWZ: terms and abbreviation proposed by the World Road Association. 3, fiche 6, Anglais, - intelligent%20work%20zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de travaux intelligente
1, fiche 6, Français, zone%20de%20travaux%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone de travaux intelligente : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - zone%20de%20travaux%20intelligente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Motorized Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- runoff area
1, fiche 7, Anglais, runoff%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area located along a race course in a likely place for racers to unintentionally depart from the prescribed course owing to a driving error or a vehicular problem. 1, fiche 7, Anglais, - runoff%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
runoff area: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 7, Anglais, - runoff%20area
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- run-off area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports motorisés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de dégagement
1, fiche 7, Français, zone%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface libre qui longe la piste d’un circuit automobile à un endroit à haut risque de sortie involontaire de piste dans le cas d’une erreur de conduite ou d’un problème technique avec le véhicule. 1, fiche 7, Français, - zone%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone de dégagement : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 7, Français, - zone%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entrance zone
1, fiche 8, Anglais, entrance%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A [transition] zone at the entrance of a tunnel where, during daytime, lighting levels are reinforced and progressively decrease towards the interior of the tunnel. 1, fiche 8, Anglais, - entrance%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entrance zone: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 8, Anglais, - entrance%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone d’entrée
1, fiche 8, Français, zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de transition à l’entrée d’un tunnel dans laquelle, en période diurne, les niveaux d’éclairement sont renforcés et décroissent progressivement vers l’intérieur du tunnel. 1, fiche 8, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone d’entrée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 8, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- passing place
1, fiche 9, Anglais, passing%20place
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A local widening of a narrow carriageway to enable vehicles to pass. 1, fiche 9, Anglais, - passing%20place
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
passing place: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 9, Anglais, - passing%20place
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Construction des voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d’évitement
1, fiche 9, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- place d’évitement 1, fiche 9, Français, place%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
correct, nom féminin
- garage 1, fiche 9, Français, garage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élargissement local d’une chaussée étroite destiné à permettre le croisement des véhicules. 1, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
place d’évitement; garage; zone d’évitement : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air-broker 1, fiche 10, Anglais, air%2Dbroker
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de fret aérien
1, fiche 10, Français, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commissionnaire en transport qui se charge de la remise aux compagnies aériennes des marchandises expédiées par voie aérienne. 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle [l'entreprise] est généralement titulaire de l'agrément IATA(International Air Transport Association) ou de l'enregistrement ATAF(Association des transports aériens de la zone francaise). 1, fiche 10, Français, - agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subducting plate
1, fiche 11, Anglais, subducting%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- subsiding plate 2, fiche 11, Anglais, subsiding%20plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When two plates move toward one another, they form either a subduction zone or a continental collision. This depends on the nature of the plates involved. In a subduction zone, the subducting plate, which is normally a plate with oceanic crust, moves beneath the other plate, which can be made of either oceanic or continental crust. 3, fiche 11, Anglais, - subducting%20plate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Separation of the crust is a common occurrence when continents collide. It happens when the subsiding plate of a continent reaches the subduction zone faster than the adjacent areas. 4, fiche 11, Anglais, - subducting%20plate
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
An accretionary wedge forms along a convergent plate boundary when material is scraped from a sinking, subducting plate and is added to (accreted) another larger plate along a convergent plate boundary. 5, fiche 11, Anglais, - subducting%20plate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
subducting plate; subsiding plate: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 11, Anglais, - subducting%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque plongeante
1, fiche 11, Français, plaque%20plongeante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une zone de subduction sous une marge continentale présente l'association de reliefs positifs et négatifs importants. Les reliefs négatifs correspondent à la fosse océanique. Celle-ci peut atteindre plus de 10 000 m de profondeur. Elle est due à l'inclinaison progressive de la plaque plongeante sous le continent [...] 2, fiche 11, Français, - plaque%20plongeante
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
subduction : Phénomène de convergence lithosphérique, marquée par la disparition de la lithosphère océanique froide et dense (= plaque plongeante, chevauchée) dans une asthénosphère moins dense, sous une plaque lithosphérique chevauchante. 3, fiche 11, Français, - plaque%20plongeante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plaque plongeante : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 11, Français, - plaque%20plongeante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paleontology
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assemblage zone
1, fiche 12, Anglais, assemblage%20zone
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- assemblage-zone 2, fiche 12, Anglais, assemblage%2Dzone
correct
- cenozone 3, fiche 12, Anglais, cenozone
correct, voir observation
- assemblage biozone 4, fiche 12, Anglais, assemblage%20biozone
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A group of strata characterized by a distinctive natural assemblage of all or some of the fossil forms present in that group of strata. 5, fiche 12, Anglais, - assemblage%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
assemblage zone; cenozone: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 12, Anglais, - assemblage%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cénozone
1, fiche 12, Français, c%C3%A9nozone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- zone d'association 2, fiche 12, Français, zone%20d%27association
correct, voir observation, nom féminin
- coenozone 3, fiche 12, Français, coenozone
correct, nom féminin, moins fréquent
- biozone d’association 4, fiche 12, Français, biozone%20d%26rsquo%3Bassociation
correct, nom féminin, moins fréquent
- zone d’assemblage 5, fiche 12, Français, zone%20d%26rsquo%3Bassemblage
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble de couches dont le contenu en fossiles, ou en un certain type de fossiles, pris en totalité constitue une association naturelle qui le distingue des couches adjacentes. 6, fiche 12, Français, - c%C3%A9nozone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone d’association; cénozone : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 12, Français, - c%C3%A9nozone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Geología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona de asociación
1, fiche 12, Espagnol, zona%20de%20asociaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cenozona 1, fiche 12, Espagnol, cenozona
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Oppel-zone
1, fiche 13, Anglais, Oppel%2Dzone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Oppel zone 2, fiche 13, Anglais, Oppel%20zone
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A biozone characterized by an association of selected taxons of restricted and largely concurrent range, chosen as indicative of approximative contemporaneity. 3, fiche 13, Anglais, - Oppel%2Dzone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not all of the taxons considered diagnostic need be present at any one place for the zone to be legitimately identified. The lower part is commonly marked largely by first appearance, and the upper part by last appearance, of certain taxons; the body of the zone is marked largely by concurrence of the diagnostic taxons. 3, fiche 13, Anglais, - Oppel%2Dzone
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Albert Oppel, in 1856, introduced the concept of zone (also known as biozones or Oppel zone). 4, fiche 13, Anglais, - Oppel%2Dzone
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Oppel zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 13, Anglais, - Oppel%2Dzone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone d’Oppel
1, fiche 13, Français, zone%20d%26rsquo%3BOppel
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- zone oppélienne 2, fiche 13, Français, zone%20opp%C3%A9lienne
nom féminin
- Oppel-zone 3, fiche 13, Français, Oppel%2Dzone
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] zone considérée par une association ou un assemblage de taxons choisis d’extension restreinte et largement concomitante, indicative d’une contemporanéité approximative. 2, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3BOppel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone d’Oppel : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 13, Français, - zone%20d%26rsquo%3BOppel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- end of the take-over zone
1, fiche 14, Anglais, end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- end of the change-over zone 2, fiche 14, Anglais, end%20of%20the%20change%2Dover%20zone
correct
- end of the exchange zone 2, fiche 14, Anglais, end%20of%20the%20exchange%20zone
correct
- end of the passing zone 2, fiche 14, Anglais, end%20of%20the%20passing%20zone
correct
- end of the relay zone 2, fiche 14, Anglais, end%20of%20the%20relay%20zone
correct
- restraining line 3, fiche 14, Anglais, restraining%20line
- take-over mark 4, fiche 14, Anglais, take%2Dover%20mark
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The takeoff spot for the receiver is usually 6 to 10 yards away from the first restraining line. 3, fiche 14, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This line may also be called the "start of the passing zone" or the "end of (passing) zone" depending on its location. 3, fiche 14, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- end of the takeover zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limite de la zone de relais
1, fiche 14, Français, limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- limite de la zone 2, fiche 14, Français, limite%20de%20la%20zone
nom féminin
- fin de la zone de relais 3, fiche 14, Français, fin%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le relayeur est en position d’attente près de la limite arrière de la zone, [...] Dans les limites de (la distance réglementaire de 30 m.), le relayeur doit chercher à se rapprocher le plus possible de la vitesse du relayé. [...] en déterminant l’instant de son démarrage de telle façon que le relayé, n’arrive à distance convenable de passage qu’in extremis, autrement dit le plus près de la limite avant de la zone. 2, fiche 14, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Limite de la zone de relais : C'est la limite de la zone de 30 mètres.(C'est-à-dire, la zone d’élan plus la zone de transmission). Sources :-Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur. 4, fiche 14, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- relay zone
1, fiche 15, Anglais, relay%20zone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- change-over zone 2, fiche 15, Anglais, change%2Dover%20zone
correct
- passing zone 3, fiche 15, Anglais, passing%20zone
correct
- takeover zone 4, fiche 15, Anglais, takeover%20zone
correct
- take-over zone 5, fiche 15, Anglais, take%2Dover%20zone
correct
- exchange zone 6, fiche 15, Anglais, exchange%20zone
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a relay race, an area within which the exchange of the baton must take place. 4, fiche 15, Anglais, - relay%20zone
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lines shall be drawn 10 metres [11 yards] before and after the scratch line to denote the take-over zone, within which lines the baton must be passed. 7, fiche 15, Anglais, - relay%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone de relais
1, fiche 15, Français, zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- zone de transmission au témoin 1, fiche 15, Français, zone%20de%20transmission%20au%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de transmission 2, fiche 15, Français, zone%20de%20transmission
correct, nom féminin
- zone de passage du témoin 3, fiche 15, Français, zone%20de%20passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de passation du témoin 1, fiche 15, Français, zone%20de%20passation%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de remise du témoin 1, fiche 15, Français, zone%20de%20remise%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone d’échange 4, fiche 15, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Portion du couloir comprenant la zone d’élan et la zone de passage du témoin. 5, fiche 15, Français, - zone%20de%20relais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La transmission du témoin doit être effectuée entre deux lignes qui délimitent une zone de 20 m, débutant 10 m avant la distance à parcourir et se terminant 10 m au-delà. L’athlète qui reçoit le témoin a le droit de s’élancer en dehors de la zone de transmission du témoin. 6, fiche 15, Français, - zone%20de%20relais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zone de transfert : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «zone de transfert» n’ est pas d’usage international. 5, fiche 15, Français, - zone%20de%20relais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zona de transferencia
1, fiche 15, Espagnol, zona%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- numeric field
1, fiche 16, Anglais, numeric%20field
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- numerical field 2, fiche 16, Anglais, numerical%20field
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An area reserved for a particular unit of information and that can contain only the digits 0 through 9. Contrast with character field. 3, fiche 16, Anglais, - numeric%20field
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
numeric field: term standardized by CSA. 4, fiche 16, Anglais, - numeric%20field
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- champ numérique
1, fiche 16, Français, champ%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- zone numérique 1, fiche 16, Français, zone%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément de donnée constitué uniquement de caractères numériques. 1, fiche 16, Français, - champ%20num%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
champ numérique; zone numérique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 16, Français, - champ%20num%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- campo numérico
1, fiche 16, Espagnol, campo%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- zona numérica 2, fiche 16, Espagnol, zona%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Área reservada para una unidad particular de información, y que puede contener solamente los dígitos del 0 al 9. 3, fiche 16, Espagnol, - campo%20num%C3%A9rico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con campo de caracteres (character field). 3, fiche 16, Espagnol, - campo%20num%C3%A9rico
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
campo numérico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Espagnol, - campo%20num%C3%A9rico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Coastal Zone Canada Association
1, fiche 17, Anglais, Coastal%20Zone%20Canada%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Coastal Zone Canada 2, fiche 17, Anglais, Coastal%20Zone%20Canada
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association Zone côtière Canada
1, fiche 17, Français, Association%20Zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formée pour la Conférence Zone côtière Canada, Institut océanographique de Bedford. 2, fiche 17, Français, - Association%20Zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Association Internationale de Transporteurs Aériens
1, fiche 18, Anglais, Association%20Internationale%20de%20Transporteurs%20A%C3%A9riens
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ATAF 1, fiche 18, Anglais, ATAF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- International Association of Air Transporters 1, fiche 18, Anglais, International%20Association%20of%20Air%20Transporters
correct
- Association des transporteurs aériens de la zone française 2, fiche 18, Anglais, Association%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20de%20la%20zone%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, international
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association internationale de transporteurs aériens
1, fiche 18, Français, Association%20internationale%20de%20transporteurs%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ATAF 1, fiche 18, Français, ATAF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Association des transporteurs aériens de la zone française 2, fiche 18, Français, Association%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20de%20la%20zone%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’IATA (Association du transport aérien international). 1, fiche 18, Français, - Association%20internationale%20de%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Association Internationale de Transporteurs Aériens
1, fiche 18, Espagnol, Association%20Internationale%20de%20Transporteurs%20A%C3%A9riens
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Asociación internacional de transportistas aéreos 1, fiche 18, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20internacional%20de%20transportistas%20a%C3%A9reos
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Common Effective Preferential Tariff
1, fiche 19, Anglais, Common%20Effective%20Preferential%20Tariff
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CEPT 1, fiche 19, Anglais, CEPT
correct, Asie
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Common Effective Preferential Tariff (CEPT) is the main instrument for setting up an ASEAN Free Trade Area (AFTA) by the year 2003. The CEPT Scheme is an arrangement among ASEAN countries to reduce intra-regional tariffs and remove non-tariff barriers over a 10-year period beginning on 1 Jan 1993. The objective of the scheme is to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2003. ASEAN comprises Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, Philippines, Thailand, Singapore and Vietnam. Laos and Myanmar had implemented the CEPT Scheme on 1 Jan 98. In this regard, both these countries will aim to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2008. 1, fiche 19, Anglais, - Common%20Effective%20Preferential%20Tariff
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Tarif préférentiel effectif commun
1, fiche 19, Français, Tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun
correct, nom masculin, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TPEC 1, fiche 19, Français, TPEC
correct, nom masculin, Asie
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En juillet 1995, le Vietnam est devenu le septième membre de l'ANASE(Association des nations de l'Asie du Sud-Est). Les membres de la zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA) veulent faire de cette région la zone commerciale la plus concurrentielle du monde. Aux termes d’un processus d’harmonisation appelé TPEC(Tarif préférentiel effectif commun), les tarifs intrarégionaux, en particulier ceux qui s’appliquent aux biens manufacturés, seraient réduits à zéro ou à cinq pour cent d’ici 2003. 1, fiche 19, Français, - Tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- address part
1, fiche 20, Anglais, address%20part
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The part of a machine instruction or microinstruction that specifies one or more addresses of operands. 2, fiche 20, Anglais, - address%20part
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
address part: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 20, Anglais, - address%20part
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
address part: term standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - address%20part
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- partie adresse
1, fiche 20, Français, partie%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- zone adresse 1, fiche 20, Français, zone%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une instruction machine ou d’une micro-instruction qui spécifie une ou plusieurs adresses d’opérandes. 2, fiche 20, Français, - partie%20adresse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
partie adresse; zone adresse : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 20, Français, - partie%20adresse
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
partie adresse; zone adresse : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 20, Français, - partie%20adresse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the ASEAN Free Trade Area 1, fiche 21, Anglais, Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ASEAN : Association of South-East Asian Nations. 2, fiche 21, Anglais, - Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
AFTA : ASEAN Free Trade Area. 1, fiche 21, Anglais, - Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the AFTA
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the Association of South-East Asian Nations Free Trade Area
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Protocole sur l’harmonisation des échanges de données concernant la quarantaine en coopération avec la zone de libre-échange de l’ANASE
1, fiche 21, Français, Protocole%20sur%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20%C3%A9changes%20de%20donn%C3%A9es%20concernant%20la%20quarantaine%20en%20coop%C3%A9ration%20avec%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ANASE : Association des Nations de l’Asie du Sud-Est. 2, fiche 21, Français, - Protocole%20sur%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20%C3%A9changes%20de%20donn%C3%A9es%20concernant%20la%20quarantaine%20en%20coop%C3%A9ration%20avec%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur l'harmonisation des échanges de données concernant la quarantaine en coopération avec la zone de libre-échange de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- community association 1, fiche 22, Anglais, community%20association
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A private association of residents of a limited geographical location, who may be said to have a common sense of group identity and sufficient common interests to be called a community. 1, fiche 22, Anglais, - community%20association
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Community association: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of education. 2, fiche 22, Anglais, - community%20association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 22, La vedette principale, Français
- association d’animation sociale 1, fiche 22, Français, association%20d%26rsquo%3Banimation%20sociale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(...) qui désigne une association d’habitants d’une zone géographiquement limitée, dont on peut dire qu'ils ont en commun le sentiment de leur identité de groupe ainsi que suffisamment d’intérêts pour être appelés une communauté. 1, fiche 22, Français, - association%20d%26rsquo%3Banimation%20sociale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Association d’animation sociale : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, fiche 22, Français, - association%20d%26rsquo%3Banimation%20sociale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Investment Area 1, fiche 23, Anglais, ASEAN%20Investment%20Area
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ASEAN: Association of South-East Asian Nations. 2, fiche 23, Anglais, - ASEAN%20Investment%20Area
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Association of South-East Asian Nations Investment Area
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Zone d’investissement de l’ASEAN
1, fiche 23, Français, Zone%20d%26rsquo%3Binvestissement%20de%20l%26rsquo%3BASEAN
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ASEAN : Association des Nations de l’Asie du Sud-Est. 2, fiche 23, Français, - Zone%20d%26rsquo%3Binvestissement%20de%20l%26rsquo%3BASEAN
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Zone d’investissement de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Common Effective Preferential Tariff Scheme for the ASEAN Free Trade Area 1, fiche 24, Anglais, Agreement%20on%20the%20Common%20Effective%20Preferential%20Tariff%20Scheme%20for%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on the Common Effective Preferential Tariff Scheme for the Association of South-East Asian Nations Free Trade Area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Accord relatif au tarif préférentiel effectif commun de la zone de libre-échange entre les pays de l’ANASE
1, fiche 24, Français, Accord%20relatif%20au%20tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun%20de%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BANASE
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GATT Focus, mars 93, p. 3, janvier 1992. 1, fiche 24, Français, - Accord%20relatif%20au%20tarif%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20effectif%20commun%20de%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Accord relatif au tarif préférentiel effectif commun de la zone de libre-échange entre les pays de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est
- Accord relatif au tarif préférentiel effectif commun de la zone de libre échange entre les pays de l’ANASE
- Accord relatif au tarif préférentiel effectif commun de la zone de libre échange entre les pays de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Coastal Zone Canada '94 1, fiche 25, Anglais, Coastal%20Zone%20Canada%20%2794
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Zone côtière Canada 94 1, fiche 25, Français, Zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20Canada%2094
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue du 20 au 23 septembre 1994 à Halifax par l'Association Zone côtière Canada. 1, fiche 25, Français, - Zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20Canada%2094
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1979-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- controlled breakout
1, fiche 26, Anglais, controlled%20breakout
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The biggest problem in using controlled breakouts is that the play comes to a complete stop in the defensive zone, allowing the opposition a good opportunity to forecheck aggressively, or set up a strong defense against the potential breakout. 1, fiche 26, Anglais, - controlled%20breakout
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échappée contrôlée
1, fiche 26, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sortie de zone contrôlée 2, fiche 26, Français, sortie%20de%20zone%20contr%C3%B4l%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le plus grand problème en matière d’échappée contrôlée, est que le jeu s’arrête complètement dans la zone défensive, permettant ainsi à l’équipe adverse de préparer une solide défense ou de réagir fortement face à une échappée éventuelle. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
«sortie de zone contrôlée» : Selon M. Parayne de l'Association canadienne de hockey amateur «breakout» est une sortie de zone et non une échappée qui est l'équivalent de «breakaway». 2, fiche 26, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1979-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fast break
1, fiche 27, Anglais, fast%20break
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
the main objective of the fast break is to move the puck quickly out of the defensive zone. 1, fiche 27, Anglais, - fast%20break
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échappée rapide
1, fiche 27, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
à éviter
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sortie de zone rapide 2, fiche 27, Français, sortie%20de%20zone%20rapide
voir observation
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
l’objectif principal de l’échappée rapide est de sortir rapidement la rondelle de la zone défensive. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«sortie de zone rapide» : Selon M. Parayne de l'Association canadienne de hockey amateur, "break" est une sortie de zone, "échappée" est "breakaway". 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1977-01-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- index-type network
1, fiche 28, Anglais, index%2Dtype%20network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The number and location of gauges used in an index-type network is dependent on the complexity of the cause-and-effect relationship and the degree of association which is required. Generally, at least one gauge should be placed in each homogeneous contributing area. Also the network should provide indices for sub-watersheds which may be used for experimentation. 1, fiche 28, Anglais, - index%2Dtype%20network
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réseau type-indice 1, fiche 28, Français, r%C3%A9seau%20type%2Dindice
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le nombre et l'emplacement des pluviomètres utilisés dans un tel réseau de type-indice dépendent de la complexité de la relation cause à effet et du degré d’association nécessaire. Généralement, on devrait placer au moins une jauge pluviométrique dans chaque zone contributrice homogène. De plus, le réseau devrait fournir des indices sur les sous-bassins qui pourront servir à l'expérimentation. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9seau%20type%2Dindice
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


