TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE AVANT COMBAT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward logistics group
1, fiche 1, Anglais, forward%20logistics%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLG 1, fiche 1, Anglais, FLG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward support group 2, fiche 1, Anglais, forward%20support%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored grouping of second line combat service support resources that is deployed forward of the brigade support area and that is tailored to meet specific operational requirements. 4, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forward logistics group; FLG; forward support group; FSG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forward logistics group; FLG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
forward support group; FSG: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe logistique avancé
1, fiche 1, Français, groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GLA 1, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de logistique avancé 2, fiche 1, Français, groupe%20de%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
- groupe de soutien de l’avant 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources de soutien logistique du combat de deuxième ligne, adapté à la tâche, déployées en avant de la zone de soutien de la brigade et organisées pour répondre à des besoins opérationnels particuliers. 5, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe logistique avancé; GLA; groupe de soutien de l’avant; FSG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupe logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe de soutien de l’avant; FSG : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward administrative area
1, fiche 2, Anglais, forward%20administrative%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FAA 1, fiche 2, Anglais, FAA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area encompassing all first line services. 2, fiche 2, Anglais, - forward%20administrative%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forward administrative area; FAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - forward%20administrative%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone administrative avant
1, fiche 2, Français, zone%20administrative%20avant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZAA 1, fiche 2, Français, ZAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’intérieur de laquelle se trouvent tous les services de soutien de première ligne. 2, fiche 2, Français, - zone%20administrative%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone administrative avant; ZAA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - zone%20administrative%20avant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone administrative avant; ZAA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 2, Français, - zone%20administrative%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat zone
1, fiche 3, Anglais, combat%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CZ 2, fiche 3, Anglais, CZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The territory forward of the army group rear boundary. 3, fiche 3, Anglais, - combat%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary. 3, fiche 3, Anglais, - combat%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - combat%20zone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
combat zone; CZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - combat%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de combat
1, fiche 3, Français, zone%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 3, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
- CZ 3, fiche 3, Français, CZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 3, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est subdivisé en deux parties : a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d’armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d’armée et la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 3, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de combate
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20combate
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20combate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se divide en: a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20combate
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Forces
- Combat Support
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combat air patrol
1, fiche 4, Anglais, combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 4, Anglais, CAP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An aircraft patrol provided over an objective area, the force protected, the critical area of a combat zone, or in an air defence area, for the purpose of intercepting and destroying hostile aircraft before they reach their targets. 3, fiche 4, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combat air patrol; CAP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
combat air patrol; CAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - combat%20air%20patrol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Soutien au combat
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat
1, fiche 4, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 4, Français, PAC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAP 3, fiche 4, Français, CAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Patrouille aérienne assurée au-dessus d’une zone d’objectifs, de la force protégée, du secteur critique d’une zone de combat, ou dans une zone de défense aérienne, dans le but d’intercepter ou de détruire les aéronefs ennemis avant qu'ils n’ atteignent leurs objectifs. 4, fiche 4, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat; CAP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 4, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
patrouille aérienne de combat; PAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward combat zone
1, fiche 5, Anglais, forward%20combat%20zone
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FCZ 2, fiche 5, Anglais, FCZ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
forward combat zone; FCZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - forward%20combat%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone avant de combat
1, fiche 5, Français, zone%20avant%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 5, Français, ZAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone avant des combats 2, fiche 5, Français, zone%20avant%20des%20combats
correct, nom féminin, OTAN
- FCZ 3, fiche 5, Français, FCZ
correct, nom féminin, OTAN
- FCZ 3, fiche 5, Français, FCZ
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
zone avant de combat; ZAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - zone%20avant%20de%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load carriage system
1, fiche 6, Anglais, load%20carriage%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rank strap is attached and fastened to the front storm flap [of the combat jacket] to be in clear view and away from the shoulders so as not to add any additional bulk or pressure points when wearing the load carriage system. 2, fiche 6, Anglais, - load%20carriage%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de transport de charge
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20de%20charge
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La bande d’indication du grade est fixée sur le rabat-tempête avant [de la veste de combat], afin d’être bien en vue, et est éloignée de l'épaule pour ne pas encombrer davantage cette zone ou ajouter des points de pression lorsque l'on porte un système de transport de charge. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20de%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pressure point 1, fiche 7, Anglais, pressure%20point
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rank strap is attached and fastened to the front storm flap [of the combat jacket] to be in clear view and away from the shoulders so as not to add any additional bulk or pressure points when wearing the load carriage system. 1, fiche 7, Anglais, - pressure%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de pression
1, fiche 7, Français, point%20de%20pression
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La bande d’indication du grade est fixée sur le rabat-tempête avant [de la veste de combat], afin d’être bien en vue, et est éloignée de l'épaule pour ne pas encombrer davantage cette zone ou ajouter des points de pression lorsque l'on porte un système de transport de charge. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20pression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- submarine haven
1, fiche 8, Anglais, submarine%20haven
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- submarine sanctuary 2, fiche 8, Anglais, submarine%20sanctuary
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A specified sea area for submarine operations including: a. A submarine sanctuary announced by the area, fleet or equivalent commander. b. An area reserved for submarine operations and training in non-combat zones. c. A moving area established by a submarine notice surrounding one or more submarines in transit, extending a designated number of nautical miles ahead, astern and on each side of the planned track position of the submarine(s). 1, fiche 8, Anglais, - submarine%20haven
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
submarine haven: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - submarine%20haven
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de sécurité de sous-marins
1, fiche 8, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime déterminée pour les opérations de sous-marins, comprenant : a. un sanctuaire pour sous-marins, tel que promulgué par un commandant de zone ou de flotte, ou d’un niveau équivalent; b. une zone, située hors des zones de combat, réservée aux opérations et à l'entraînement des sous-marins; c. une zone mobile, promulguée par un avis de mouvement de sous-marins, qui entoure un ou plusieurs sous-marins en transit et qui s’étend sur un nombre spécifié de milles marins sur l'avant, sur l'arrière et par le travers, par rapport à la position prévue du ou des sous-marins sur la route annoncée. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone de sécurité de sous-marins : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- refugios de submarinos
1, fiche 8, Espagnol, refugios%20de%20submarinos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zonas marítimas determinadas para las operaciones de submarinos que no son operaciones de combate, que incluyen: a. Refugios (santuarios) designados por el jefe de la flota de la zona o autoridad de rango equivalente. b. Areas reservadas para los entrenamientos de submarinos, en zonas que no son de combate. c. Zonas móviles establecidas mediante "notas sobre submarinos en tránsito" cuya extensión es de 50 millas náuticas a vanguardia, 100 millas náuticas a retaguardia y 15 millas náuticas o cada lado de la posición estimada de un submarino a lo largo de su ruta establecida. 1, fiche 8, Espagnol, - refugios%20de%20submarinos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war collecting point
1, fiche 9, Anglais, prisoner%20of%20war%20collecting%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A designated locality in a forward battle area where prisoners are assembled pending local examination for information of immediate tactical value and subsequent evacuation. 2, fiche 9, Anglais, - prisoner%20of%20war%20collecting%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war collecting point: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - prisoner%20of%20war%20collecting%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de rassemblement pour prisonniers de guerre
1, fiche 9, Français, point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lieu de la zone de combat désigné pour le rassemblement des prisonniers de guerre en attendant de les interroger sur place en vue d’obtenir, avant leur évacuation, des renseignements d’intérêt tactique immédiat. 2, fiche 9, Français, - point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point de rassemblement pour prisonniers de guerre : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- punto de reunión de prisioneros de guerra
1, fiche 9, Espagnol, punto%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20prisioneros%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lugar apropiado en la zona avanzada del campo de batalla, donde se reúnen los prisioneros para ser interrogados "in situ", para aprovechar la información del valor táctico de forma inmediata y para su posterior evacuación. 1, fiche 9, Espagnol, - punto%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20prisioneros%20de%20guerra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


