TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
(OC-6-11)-HEXAFLUOROANTIMONATE(1-) (ETA5-CYCLOPENTA-2 4-DIEN-1-YL)[(1 2 3 4 5 6-ETA)-1 3-DIMETHYLBENZENE]FER(1 ) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- (eta5-2,4-cyclopentadien-1-yl)[(1,2,3,4,5,6-eta)-1,3-dimethylbenzene ]iron(1+) (OC-6-11)-hexafluoroantimonate(1-)
1, fiche 1, Anglais, %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
O; C: These capital letters must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eta: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 1, Anglais, - %28eta5%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Deta%29%2D1%2C3%2Ddimethylbenzene%20%5Diron%281%2B%29%20%28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- (OC-6-11)-hexafluoroantimonate(1-) de (êta5-cyclopenta-2,4-dién-1-yl)[(1,2,3,4,5,6-êta)-1,3-diméthylbenzène]fer(1+)
1, fiche 1, Français, %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
O; C : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, fiche 1, Français, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
êta : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - %28OC%2D6%2D11%29%2Dhexafluoroantimonate%281%2D%29%20de%20%28%C3%AAta5%2Dcyclopenta%2D2%2C4%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%5B%281%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2D%C3%AAta%29%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%5Dfer%281%2B%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :