TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
2 PON RENS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 7 Intelligence Company
1, fiche 1, Anglais, 7%20Intelligence%20Company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 7 Int Coy 1, fiche 1, Anglais, 7%20Int%20Coy
correct
- 2 Intelligence Platoon 1, fiche 1, Anglais, 2%20Intelligence%20Platoon
ancienne désignation, correct
- 2 Int Pl 1, fiche 1, Anglais, 2%20Int%20Pl
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7 Intelligence Company; 7 Int Coy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - 7%20Intelligence%20Company
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7 Intelligence Company: title in effect as of July 2013. 2, fiche 1, Anglais, - 7%20Intelligence%20Company
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Unit disbanded on June 30, 2016. 3, fiche 1, Anglais, - 7%20Intelligence%20Company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 7e Compagnie du renseignement
1, fiche 1, Français, 7e%20Compagnie%20du%20renseignement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 7 Cie Rens 1, fiche 1, Français, 7%20Cie%20Rens
correct, nom féminin
- 2e Peloton du renseignement 1, fiche 1, Français, 2e%20Peloton%20du%20renseignement
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 2 Pon Rens 1, fiche 1, Français, 2%20Pon%20Rens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7e Compagnie du renseignement; 2e Peloton du renseignement : la lettre «e» suivant les chiffres «7» et «2» se place en exposant. 2, fiche 1, Français, - 7e%20Compagnie%20du%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7e Compagnie du renseignement; 7 Cie Rens : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - 7e%20Compagnie%20du%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
7e Compagnie du renseignement : titre en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 1, Français, - 7e%20Compagnie%20du%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Unité dissoute le 30 juin 2016. 3, fiche 1, Français, - 7e%20Compagnie%20du%20renseignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


