TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

2-DEOXYPHENOBARBITAL [1 fiche]

Fiche 1 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C12H14N2O2
formule, voir observation
125-33-7
numéro du CAS
OBS

5-ethyl-5-phenyldihydropyrimidine-4,6(1H,5H)-dione: The capital letters "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

primidone: INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) name; International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under a large number of commercial (trade) names, among which: Cyral; Desoxyphenobarbitone; Hexadiona; Hexamidine; Lepimidin; Majsolin; Midone; Milepsin; Misodine; Mizolyne; Mizodin; Mizolin; Mylepsin; Mysedon; Mysoline; Prilepsin; Primacione; Primacone; Primakton; Prysoline; Pyrimidone Medi-Pets; ROE 101.

OBS

Chemical formula: C12H14N2O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C12H14N2O2
formule, voir observation
125-33-7
numéro du CAS
OBS

5-éthyl-5-phényldihydropyrimidine-4,6(1H,5H)-dione : Les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

primidone : nom INCI («International Nomenclature Cosmetic Ingredient», nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques); dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C12H14N2O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
C12H14N2O2
formule, voir observation
125-33-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C12H14N2O2

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :