TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
3E ESCADRON INSTRUCTION TECHNIQUE APPLIQUEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3 Field Technical Training Squadron
1, fiche 1, Anglais, 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 3 FTTS 2, fiche 1, Anglais, 3%20FTTS
correct
- FTTU 3, fiche 1, Anglais, FTTU
ancienne désignation, correct
- FTTU 3, fiche 1, Anglais, FTTU
- Field Technical Training Unit 4, fiche 1, Anglais, Field%20Technical%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct
- 3 Field Technical Training Unit 4, fiche 1, Anglais, 3%20Field%20Technical%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct
- 3 FTTU 4, fiche 1, Anglais, 3%20FTTU
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 5, fiche 1, Anglais, - 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 3e Escadron d'instruction technique appliquée
1, fiche 1, Français, 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- 3 EITA 1, fiche 1, Français, 3%20EITA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Unité d'instruction technique appliquée 2, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
ancienne désignation, correct
- UITA 3, fiche 1, Français, UITA
ancienne désignation, correct
- UITA 3, fiche 1, Français, UITA
- 3 Unité d'instruction technique appliquée 2, fiche 1, Français, 3%20Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
ancienne désignation, correct
- 3 UITA 2, fiche 1, Français, 3%20UITA
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale Consultation avec la Base des Forces canadiennes Bagotville. 4, fiche 1, Français, - 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :