TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
429 COMPOSITE SQUADRON [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 429 Transport Squadron
1, fiche 1, Anglais, 429%20Transport%20Squadron
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 429 (T) Sqn 2, fiche 1, Anglais, 429%20%28T%29%20Sqn
Canada
- 429 Composite Squadron 3, fiche 1, Anglais, 429%20Composite%20Squadron
ancienne désignation, correct, Canada
- 429 Comp Sqn 4, fiche 1, Anglais, 429%20Comp%20Sqn
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
429 Transport Squadron: title in effect since 1 August 1981. 5, fiche 1, Anglais, - 429%20Transport%20Squadron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
429 Composite Squadron: title in effect from 6 July 1972 to 1 August 1981. 5, fiche 1, Anglais, - 429%20Transport%20Squadron
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 429th Transport Squadron
- 429th Composite Squadron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 429e Escadron de transport
1, fiche 1, Français, 429e%20Escadron%20de%20transport
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- 429 ET 2, fiche 1, Français, 429%20ET
nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 429e Escadron composite 3, fiche 1, Français, 429e%20Escadron%20composite
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- 429 E comp 4, fiche 1, Français, 429%20E%20comp
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- 429 Composite Squadron 1, fiche 1, Français, 429%20Composite%20Squadron
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
429e Escadron de transport : s'écrit 429e Escadron de transport. 5, fiche 1, Français, - 429e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
429e Escadron composite : s'écrit 429e Escadron composite. 5, fiche 1, Français, - 429e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
429e Escadron de transport : titre en vigueur depuis le 1er août 1981. 5, fiche 1, Français, - 429e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
429e Escadron composite : titre en vigueur du 9 août 1977 au 1er août 1981. 5, fiche 1, Français, - 429e%20Escadron%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
429 Composite Squadron : titre en vigueur du 6 juillet 1972 au 9 août 1977. 5, fiche 1, Français, - 429e%20Escadron%20de%20transport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 429 Escadron de transport
- 429 Escadron composite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- 429.° Escuadrón de Transporte
1, fiche 1, Espagnol, 429%2E%C2%B0%20Escuadr%C3%B3n%20de%20Transporte
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 429 Escuadrón de Transporte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :