TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABATTRE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut down
1, fiche 1, Anglais, cut%20down
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To cut so as to bring or throw down. 1, fiche 1, Anglais, - cut%20down
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cut down a tree 2, fiche 1, Anglais, - cut%20down
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 1, Français, abattre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couper de manière à faire tomber ce qui était vertical. 2, fiche 1, Français, - abattre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abattre un arbre 2, fiche 1, Français, - abattre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kill
1, fiche 2, Anglais, kill
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Directive to commit on target with clearance to fire whether visual or beyond visual range. 2, fiche 2, Anglais, - kill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Implies hostile and Rules of Equipment (ROE) compliance; in training, fighter calls to indicate kill ROE has been fulfilled. 2, fiche 2, Anglais, - kill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 2, Français, abattre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Directive enjoignant d’engager l’interception d’une cible avec l’autorisation de tirer. 2, fiche 2, Français, - abattre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- get
1, fiche 3, Anglais, get
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Getting and transporting form the successive stages of winning. 2, fiche 3, Anglais, - get
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 3, Français, abattre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désagréger un massif rocheux en vue de déplacer les matériaux ainsi fragmentés [...] 2, fiche 3, Français, - abattre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desvenar 1, fiche 3, Espagnol, desvenar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrancar el mineral de una vena. 1, fiche 3, Espagnol, - desvenar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cause of action. 2, fiche 4, Anglais, - abate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- annuler
1, fiche 4, Français, annuler
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abattre 2, fiche 4, Français, abattre
- faire cesser 2, fiche 4, Français, faire%20cesser
- mettre fin à 2, fiche 4, Français, mettre%20fin%20%C3%A0
- baisser 2, fiche 4, Français, baisser
- abolir 2, fiche 4, Français, abolir
- retrancher 2, fiche 4, Français, retrancher
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Annuler un motif d'instance. 1, fiche 4, Français, - annuler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
- Tribunales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anular
1, fiche 4, Espagnol, anular
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- abolir 1, fiche 4, Espagnol, abolir
correct
- revocar 1, fiche 4, Espagnol, revocar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Concluir un procedimiento judicial. 1, fiche 4, Espagnol, - anular
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fell
1, fiche 5, Anglais, fell
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of felling something (as a tree). 1, fiche 5, Anglais, - fell
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
felling: The act ... of cutting down a standing tree or culm. 2, fiche 5, Anglais, - fell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 5, Français, abattre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mettre à bas, renverser, couper des arbres, arbrisseaux, etc. 2, fiche 5, Français, - abattre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'apparition de la scie à chaîne a marqué une révolution dans les techniques d'abattage, cette opération s'étant jusque-là effectuée à l'aide de haches, puis de scies manuelles à un homme ou à deux hommes. Une seconde révolution s'est fait sentir avec l'arrivée sur le marché d'engins d'abattage nombreux et de plus en plus complexes, grâce auxquels l'ouvrier forestier peut maintenant travailler à l'intérieur d'un habitacle protégé. 3, fiche 5, Français, - abattre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apear
1, fiche 5, Espagnol, apear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cortar un árbol por su base y derribarlo. 1, fiche 5, Espagnol, - apear
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bear away
1, fiche 6, Anglais, bear%20away
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fall off 2, fiche 6, Anglais, fall%20off
verbe
- head down 2, fiche 6, Anglais, head%20down
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Changing direction without tacking or jibing is called "falling off" where the turn is away from the wind. 2, fiche 6, Anglais, - bear%20away
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bear away: term used in sailing. 3, fiche 6, Anglais, - bear%20away
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abattre 1, fiche 6, Français, abattre
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- laisser porter 2, fiche 6, Français, laisser%20porter
- arriver 3, fiche 6, Français, arriver
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Changer d'allure en s'écartant du lit du vent pour se rapprocher du vent arrière. 4, fiche 6, Français, - abattre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En écartant l'étrave de la direction d'où vient le vent, on dit alors qu'on «abat» [...] 5, fiche 6, Français, - abattre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ant. : lofer. (La Voile, N. Dent) 4, fiche 6, Français, - abattre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
abattre, laisser porter : termes de voile. 6, fiche 6, Français, - abattre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abatir
1, fiche 6, Espagnol, abatir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pay off 1, fiche 7, Anglais, pay%20off
- fall off 1, fiche 7, Anglais, fall%20off
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 7, Français, abattre
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, s'écarter du lit du vent. 1, fiche 7, Français, - abattre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abatir 1, fiche 7, Espagnol, abatir
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Farm Animals
- Veterinary Medicine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depopulate
1, fiche 8, Anglais, depopulate
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To depopulate a herd infected with a serious contagious disease. 1, fiche 8, Anglais, - depopulate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Protection des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépeupler
1, fiche 8, Français, d%C3%A9peupler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- abattre 1, fiche 8, Français, abattre
correct
- détruire 1, fiche 8, Français, d%C3%A9truire
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dépeupler un troupeau entier, en cas de maladie contagieuse. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9peupler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gun down
1, fiche 9, Anglais, gun%20down
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 9, Français, abattre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- settle
1, fiche 10, Anglais, settle
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When weather of that sort settles down upon the country. 1, fiche 10, Anglais, - settle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abattre sur 1, fiche 10, Français, abattre%20sur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand une température de ce genre s'abat sur le pays p.d. 13. 1, fiche 10, Français, - abattre%20sur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dismantle
1, fiche 11, Anglais, dismantle
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
to dismantle unnecessary tariff barriers to dismantle domestic controls 1, fiche 11, Anglais, - dismantle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abattre 1, fiche 11, Français, abattre
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- démonter 1, fiche 11, Français, d%C3%A9monter
- démolir 1, fiche 11, Français, d%C3%A9molir
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
abattre les barrières douanières inutiles. Abolir les mesures dirigistes 1, fiche 11, Français, - abattre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cast down
1, fiche 12, Anglais, cast%20down
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abattre 1, fiche 12, Français, abattre
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :