TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABSOLU [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absolute
1, fiche 1, Anglais, absolute
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Free from admixture of other substances; pure. 2, fiche 1, Anglais, - absolute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "anhydrous, a type of absoluteness." 3, fiche 1, Anglais, - absolute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- absolu
1, fiche 1, Français, absolu
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un corps chimique, éther ou alcool notamment, à l'état pur. 2, fiche 1, Français, - absolu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
alcool absolu : alcool éthylique contenant moins de 1 % d'eau. 3, fiche 1, Français, - absolu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puro
1, fiche 1, Espagnol, puro
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absolute
1, fiche 2, Anglais, absolute
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measure having as its zero point or base the complete absence of the entity being measured. 1, fiche 2, Anglais, - absolute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- absolu
1, fiche 2, Français, absolu
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indépendant de tout repère ou de tout paramètre arbitraire. 1, fiche 2, Français, - absolu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- absoluto
1, fiche 2, Espagnol, absoluto
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unqualified 1, fiche 3, Anglais, unqualified
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
a regulation made under this section may be conditional, ... qualified or unqualified (Unemployment Insurance Act, 1971, section 4.(5] 1, fiche 3, Anglais, - unqualified
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absolu 1, fiche 3, Français, absolu
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
un règlement établi en vertu du présent article peut être conditionnel, [...] restreint ou absolu [...] (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, article 4.(5] 1, fiche 3, Français, - absolu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Perfume and Cosmetics Industry
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absolute
1, fiche 4, Anglais, absolute
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extract 2, fiche 4, Anglais, extract
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The pure essential oil obtained, in the manufacture of perfumes, by solvent extraction of flowers. 1, fiche 4, Anglais, - absolute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie chimique
- Parfumerie
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essence absolue
1, fiche 4, Français, essence%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- absolue 2, fiche 4, Français, absolue
correct, nom féminin
- absolu 3, fiche 4, Français, absolu
correct, nom masculin
- concentré de pommade 3, fiche 4, Français, concentr%C3%A9%20de%20pommade
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Essence fournie par traitement des essences concrètes florales par l'alcool éthylique. 3, fiche 4, Français, - essence%20absolue
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On obtient [...] d'une part, des cires végétales insolubles et, d'autre part, une solution alcoolique parfumée qui, après glaçage, filtration et distillation de l'alcool, donne les essences absolues. Le produit du lavage à l'alcool des pommades parfumées est quelquefois dénommé «absolue» ou «concentré de pommade». 3, fiche 4, Français, - essence%20absolue
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La pharmacopée définit les absolues comme des produits obtenus par extraction des concrètes à l'aide d'un solvant, généralement de l'alcool, suivie d'une filtration à froid, en vue d'éliminer les cires, les corps gras et les autres matières précipitables à froid, puis de l'élimination du solvant par distillation (Pharmacopée 1975). 4, fiche 4, Français, - essence%20absolue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absolute
1, fiche 5, Anglais, absolute
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- absolu
1, fiche 5, Français, absolu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Écart absolu d'un réel X à un réel a. 2, fiche 5, Français, - absolu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweeping 1, fiche 6, Anglais, sweeping
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
too sweeping denunciations: (Hansard 1926, p.397). 1, fiche 6, Anglais, - sweeping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- absolu 1, fiche 6, Français, absolu
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
condamnation en termes trop absolus. 1, fiche 6, Français, - absolu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :