TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCORD MEDIATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mediation agreement
1, fiche 1, Anglais, mediation%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mediated agreement 2, fiche 1, Anglais, mediated%20agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… the term "mediated agreement" [is used] when referring to the outcome of mediation, i.e., the agreed solution reached by the parties in mediation. 2, fiche 1, Anglais, - mediation%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A mediation agreement signed at the end of a mediation is a binding legal contract between parties and therefore can be enforceable in court. 1, fiche 1, Anglais, - mediation%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord issu de médiation
1, fiche 1, Français, accord%20issu%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord final de médiation 1, fiche 1, Français, accord%20final%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
- accord de médiation 2, fiche 1, Français, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme «accord de médiation» désigne le résultat de la médiation, c'est-à-dire la solution amiable à laquelle les parties parviennent par voie de médiation. 2, fiche 1, Français, - accord%20issu%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mediation agreement
1, fiche 2, Anglais, mediation%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agreement to mediate 2, fiche 2, Anglais, agreement%20to%20mediate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mediation agreement should be drafted, laying out a number of critical items, including, but not limited to: the logistics of the mediation; the cost-sharing arrangement …; the mandate of the mediator; whether the mediation will be confidential or of public record; how disclosure would operate …; the use of subsequent processes if mediation is unsuccessful; the possibility of co-mediation; [and the] remuneration for the mediator. 3, fiche 2, Anglais, - mediation%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention de médiation
1, fiche 2, Français, convention%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accord de médiation 2, fiche 2, Français, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
- entente de médiation 3, fiche 2, Français, entente%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La convention de médiation devrait énoncer un certain nombre de points critiques, [notamment] : la logistique de la médiation; l'entente sur le partage des coûts […]; le mandat du médiateur; le caractère confidentiel ou la divulgation au public; les modalités de la divulgation […]; le recours à des procédures subséquentes, si la médiation n'aboutit pas; la possibilité d'une co-médiation; [et] la rémunération du médiateur. 1, fiche 2, Français, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decision-Making Process
- Personnel Management (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement to Mediate
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20to%20Mediate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Human Resources, form AAFC / AAC4871. 2, fiche 3, Anglais, - Agreement%20to%20Mediate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Agreement%20to%20Mediate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Processus décisionnel
- Gestion du personnel (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de médiation
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines, formulaire AAFC / AAC4871. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20m%C3%A9diation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 3, Français, - Accord%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :