TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACEH [3 fiches]

Fiche 1 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
ID-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Indonesia.

OBS

ID-AC: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
ID-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

Province d'Indonésie.

OBS

ID-AC : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
ID-AC
code de système de classement, voir observation
OBS

Provincia de la República de Indonesia.

OBS

ID-AC: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
OBS

The Aboriginal Coalition to End Homelessness Society (ACEH) is a non-profit and registered charitable organization whose sole focus is to support Indigenous peoples experiencing homelessness. 

OBS

[The mission of the ACEH is] to lovingly provide culturally supportive, affordable housing and services that end Aboriginal homelessness on Vancouver Island.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

L'Aboriginal Coalition to End Homelessness Society (ACEH) est un organisme de bienfaisance reconnu sans but lucratif pour soutenir les peuples autochtones sans-abri.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The Austronesian language spoken by the Atjehnese.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue du groupe indonésien parlée par une ethnie de l'ancien sultanat d'Aceh (Sumatra).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :