TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACEMAT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Army Staff
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Army%20Staff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Asst C Army 1, fiche 1, Anglais, Asst%20C%20Army
correct
- Assistant Chief of the Land Staff 2, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Land%20Staff
ancienne désignation, correct
- Asst CLS 2, fiche 1, Anglais, Asst%20CLS
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title Assistant Chief of the Land Staff (Asst CLS) was replaced by Assistant Chief of the Army Staff (Asst C Army) on January 17, 2012. 3, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Army%20Staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Assistant Chief of the Army Staff; Asst C Army: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Army%20Staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major adjoint de l'Armée
1, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEMA 2, fiche 1, Français, ACEMA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre 3, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACEMAT 4, fiche 1, Français, ACEMAT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACEMAT 4, fiche 1, Français, ACEMAT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre (ACEMAT) a été remplacé par Chef d'état-major adjoint de l'Armée (ACEMA) le 17 janvier 2012. 5, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chef d'état-major adjoint de l'Armée; ACEMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


