TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACFT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft
1, fiche 1, Anglais, aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 1, Anglais, A%2FC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AC 3, fiche 1, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
- ACFT 4, fiche 1, Anglais, ACFT
correct, normalisé, uniformisé
- acft 5, fiche 1, Anglais, acft
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the Earth's surface. 6, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft; A/C; AC: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aircraft; ACFT: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aircraft; A/C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aircraft: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- aé 2, fiche 1, Français, a%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- ACFT 3, fiche 1, Français, ACFT
correct, nom masculin, uniformisé
- A/C 4, fiche 1, Français, A%2FC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AC 4, fiche 1, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil qui peut se soutenir dans l'atmosphère grâce à des réactions de l'air autres que les réactions de l'air sur la surface de la Terre. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéronef; AC; A/C: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef; ACFT : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef; aé : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
aéronef : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave
1, fiche 1, Espagnol, aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ACFT 2, fiche 1, Espagnol, ACFT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todo aparato que maniobre en el cielo, capaz de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas. 3, fiche 1, Espagnol, - aeronave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeronave; ACFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - aeronave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Land Force capability release
1, fiche 2, Anglais, Land%20Force%20capability%20release
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LFCR 1, fiche 2, Anglais, LFCR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Land Force Capability Release 1 (LFCR) employment structures will continue to be based on the available force generation base. 2, fiche 2, Anglais, - Land%20Force%20capability%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amélioration des capacités de la Force terrestre
1, fiche 2, Français, am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACFT 1, fiche 2, Français, ACFT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les structures d'emploi de la force de l'amélioration des capacités de la Force terrestre 1 (ACFT 1) continueront de [dépendre de la] mise sur pied de la force. 2, fiche 2, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optional group term insurance
1, fiche 3, Anglais, optional%20group%20term%20insurance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OGTI 2, fiche 3, Anglais, OGTI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF members may purchase this lump sum coverage in units of $10,000 on their own lives and/or the lives of their spouses. The maximum amount which may be purchased is as determined by the Board of Trustees. 1, fiche 3, Anglais, - optional%20group%20term%20insurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance collective facultative à terme
1, fiche 3, Français, assurance%20collective%20facultative%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACFT 2, fiche 3, Français, ACFT
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les membres des FC peuvent se procurer l'ACFT par tranches de $10 000 à l'égard de l'assurance sur leur vie et/ou celle de leur conjoint. Le montant maximal de la couverture est établi par le Conseil d'administration. 1, fiche 3, Français, - assurance%20collective%20facultative%20%C3%A0%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


