TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACHAT DIRECT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online shopping
1, fiche 1, Anglais, online%20shopping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- on-line shopping 2, fiche 1, Anglais, on%2Dline%20shopping
correct
- Internet shopping 3, fiche 1, Anglais, Internet%20shopping
correct
- e-shopping 4, fiche 1, Anglais, e%2Dshopping
correct
- virtual shopping 5, fiche 1, Anglais, virtual%20shopping
correct
- web shopping 6, fiche 1, Anglais, web%20shopping
correct, voir observation
- Web shopping 7, fiche 1, Anglais, Web%20shopping
correct
- Webshopping 8, fiche 1, Anglais, Webshopping
correct
- shopping on the Net 9, fiche 1, Anglais, shopping%20on%20the%20Net
correct
- cybershopping 10, fiche 1, Anglais, cybershopping
correct
- click shopping 11, fiche 1, Anglais, click%20shopping
correct
- e-purchasing 12, fiche 1, Anglais, e%2Dpurchasing
correct
- online purchasing 12, fiche 1, Anglais, online%20purchasing
correct
- on-line purchasing 12, fiche 1, Anglais, on%2Dline%20purchasing
correct
- electronic purchasing 12, fiche 1, Anglais, electronic%20purchasing
correct
- electronic shopping 13, fiche 1, Anglais, electronic%20shopping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Shopping by traversing a simulated shopping mall, making purchases, and having the goods delivered to one's home later. 14, fiche 1, Anglais, - online%20shopping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web shopping: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 15, fiche 1, Anglais, - online%20shopping
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Online shopping site. 16, fiche 1, Anglais, - online%20shopping
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyber shopping
- shopping on-line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magasinage en ligne
1, fiche 1, Français, magasinage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magasinage sur Internet 2, fiche 1, Français, magasinage%20sur%20Internet
correct, nom masculin
- magasinage électronique 3, fiche 1, Français, magasinage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cybermagasinage 4, fiche 1, Français, cybermagasinage
correct, nom masculin
- achats en ligne 5, fiche 1, Français, achats%20en%20ligne
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achats électroniques 6, fiche 1, Français, achats%20%C3%A9lectroniques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achats en direct 6, fiche 1, Français, achats%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achat sur simulation électronique 7, fiche 1, Français, achat%20sur%20simulation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, France
- achat sur simulation 7, fiche 1, Français, achat%20sur%20simulation
correct, nom masculin, France
- magasinage virtuel 8, fiche 1, Français, magasinage%20virtuel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de comparer les prix et de faire des achats sur Internet en naviguant dans les magasins virtuels, les cyberboutiques. 9, fiche 1, Français, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
achat sur simulation électronique; achat sur simulation : termes publiés au Journal officiel du 12 mai 2000. 10, fiche 1, Français, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
achats en ligne; achats électroniques; achats en direct : il est d'usage correct d'utiliser ce terme seulement s'il possède la marque du pluriel. Il constitue l'ellipse de «faire des achats en ligne». Le terme «achat en ligne» au singulier fait référence à la résultante, à l'acquisition d'un produit par un client après l'avoir magasiné. 9, fiche 1, Français, - magasinage%20en%20ligne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- achat en ligne
- achat électronique
- achat en direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compras por Internet
1, fiche 1, Espagnol, compras%20por%20Internet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compras en línea 2, fiche 1, Espagnol, compras%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, pluriel
- compras electrónicas 3, fiche 1, Espagnol, compras%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de buscar en las tiendas virtuales con el objeto de comprar productos y servicios por medio de Internet. 4, fiche 1, Espagnol, - compras%20por%20Internet
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct purchase
1, fiche 2, Anglais, direct%20purchase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An issue of great importance to Aboriginal groups is the Federal/Provincial/Territorial Agreement on training which deals with the direct purchase of training courses. 2, fiche 2, Anglais, - direct%20purchase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- achat direct
1, fiche 2, Français, achat%20direct
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une question qui revêt beaucoup d'importance pour les groupes autochtones est l'entente fédérale-provinciale-territoriale sur la formation qui traite de l'achat direct de cours de formation. 2, fiche 2, Français, - achat%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct purchase
1, fiche 3, Anglais, direct%20purchase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining material direct from the trade by one of the approved techniques. 1, fiche 3, Anglais, - direct%20purchase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- achat sur factures
1, fiche 3, Français, achat%20sur%20factures
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- achat direct 2, fiche 3, Français, achat%20direct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Achat effectué par une personne publique sans que soit suivie la procédure réglementaire des marchés publics. Il doit s'agir de dépenses peu importantes (...) La personne publique choisit librement son fournisseur et l'accord des parties résulte soit (...) de l'achat direct effectué sur place, soit d'un échange de lettres. Le règlement de la dépense a lieu sur production de factures. 4, fiche 3, Français, - achat%20sur%20factures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La définition est identique dans les deux sources: LE JUR, 1969,,,13 et CDACO, 1973,,,14 5, fiche 3, Français, - achat%20sur%20factures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :