TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACHIGAN MER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cunner
1, fiche 1, Anglais, cunner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blue perch 2, fiche 1, Anglais, blue%20perch
correct
- chogset 3, fiche 1, Anglais, chogset
correct
- sea perch 3, fiche 1, Anglais, sea%20perch
correct
- bergall 3, fiche 1, Anglais, bergall
correct
- cachogset 3, fiche 1, Anglais, cachogset
correct
- bait-stealer 3, fiche 1, Anglais, bait%2Dstealer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tautogolabrus adspersus (blue perch) is a species of bony fishes in the family Labridae. 4, fiche 1, Anglais, - cunner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sea perch: common name aslo used to refer to the species Morone americana. 5, fiche 1, Anglais, - cunner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conner
- connor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tanche-tautogue
1, fiche 1, Français, tanche%2Dtautogue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- achigan de mer 2, fiche 1, Français, achigan%20de%20mer
correct, nom masculin
- limbert achigan 3, fiche 1, Français, limbert%20achigan
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tanche-tautogue : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française. 4, fiche 1, Français, - tanche%2Dtautogue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
achigan de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Lopholatilus chamaeleonticeps. 4, fiche 1, Français, - tanche%2Dtautogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tilefish
1, fiche 2, Anglais, tilefish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blue tilefish 2, fiche 2, Anglais, blue%20tilefish
correct
- golden tilefish 3, fiche 2, Anglais, golden%20tilefish
correct
- great northern tilefish 3, fiche 2, Anglais, great%20northern%20tilefish
correct
- gunnet 3, fiche 2, Anglais, gunnet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lopholatilus chamaeleonticeps (Golden Tilefish) is a species of bony fishes in the family [Malacanthidae]. 4, fiche 2, Anglais, - tilefish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tile fish
- blue tile fish
- golden tile fish
- great northern tile fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tile
1, fiche 2, Français, tile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tile chameau 2, fiche 2, Français, tile%20chameau
correct, nom masculin
- achigan de mer 1, fiche 2, Français, achigan%20de%20mer
nom masculin
- doré de mer 1, fiche 2, Français, dor%C3%A9%20de%20mer
nom masculin
- tile de mer 1, fiche 2, Français, tile%20de%20mer
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tile : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 3, fiche 2, Français, - tile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
achigan de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Tautogolabrus adspersus. 3, fiche 2, Français, - tile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


