TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACIC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Community Living
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CACL 2, fiche 1, Anglais, CACL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for the Mentally Retarded 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded
ancienne désignation, correct
- Canadian Association for Retarded Children 4, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Retarded%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Community Living is a family-based association assisting people with intellectual disabilities and their families to lead the way in advancing inclusion in their own lives and in their communities. [This is done] in Canada and around the world by sharing information, fostering leadership for inclusion, engaging community leaders and policy makers, seeding innovation and supporting research. [CACL is] dedicated to attaining full participation in community life, ending exclusion and discrimination on the basis of intellectual disability, promoting respect for diversity and advancing human rights to ensure equality for all Canadians. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour l'intégration communautaire
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 1, Français, ACIC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour les déficients mentaux 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20d%C3%A9ficients%20mentaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne pour les enfants arriérés 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20enfants%20arri%C3%A9r%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne pour l'intégration communautaire est une association de familles qui aide les personnes ayant une déficience intellectuelle et leur famille à être des chefs de file pour la promotion de l'intégration dans leur vie et dans leur communauté. [Ces] objectifs [sont atteints] au Canada et dans le monde en partageant des renseignements, en encourageant le leadership pour l'intégration, en engageant les chefs de file de communautés et les décideurs, en favorisant l'innovation et en appuyant la recherche. [L'ACIC a] pour objectifs de réaliser la pleine participation dans la vie communautaire, d'éliminer la marginalisation et la discrimination en raison de la déficience intellectuelle, de favoriser le respect pour la diversité et les droits de la personne afin d'assurer l'égalité de tous les Canadiens. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Fences and Enclosures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Fence Industry Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Fence%20Industry%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFIA 1, fiche 2, Anglais, CFIA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Fence Industry Association is a non-profit organization whose members include professional contractors, retailers, agents, wholesalers and manufacturers of fence products and related service. We are dedicated to representing high construction standards as well as a high level of ethical business behavior in a competitive market place. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Fence%20Industry%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Enceintes et clôtures
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'industrie de la clôture
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20de%20la%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACIC 1, fiche 2, Français, ACIC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de l'industrie de la clôture, est une organisation à but non lucratif. Ses membres se retrouvent chez les entrepreneurs, les détaillants, les agents, les grossistes, les manufacturiers de produits et services dédiés à l'industrie de la clôture. 1, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20de%20la%20cl%C3%B4ture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rubber
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Rubber Association of Canada
1, fiche 3, Anglais, The%20Rubber%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RAC 2, fiche 3, Anglais, RAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Mississauga, Ontario. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Rubber%20Association%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Caoutchouc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'industrie du caoutchouc
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20du%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 3, Français, ACIC
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'association n'utilise pas d'abréviation officielle en français. Renseignement obtenu de l'association. 3, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20du%20caoutchouc
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Mississauga (Ontario). 1, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20du%20caoutchouc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association of Cultural Executives
1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Cultural%20Executives
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACE 2, fiche 4, Anglais, ACE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'Association des cadres d'institutions culturelles
1, fiche 4, Français, L%27Association%20des%20cadres%20d%27institutions%20culturelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 4, Français, ACIC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association des directeurs d'affaires culturelles
- Association des directeurs d'institutions culturelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aide au cinéma indépendant du Canada
1, fiche 5, Anglais, Aide%20au%20cin%C3%A9ma%20ind%C3%A9pendant%20du%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACIC 1, fiche 5, Anglais, ACIC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the NFB 1, fiche 5, Anglais, - Aide%20au%20cin%C3%A9ma%20ind%C3%A9pendant%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Program to Assist Films in the Private Sector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aide au cinéma indépendant du Canada
1, fiche 5, Français, Aide%20au%20cin%C3%A9ma%20ind%C3%A9pendant%20du%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACIC 1, fiche 5, Français, ACIC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Budget des dépenses, 1994-95, Partie III de l'Office national du film 1, fiche 5, Français, - Aide%20au%20cin%C3%A9ma%20ind%C3%A9pendant%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :