TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACIG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Golf Industry Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Golf%20Industry%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Golf%20Industry%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CGIA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'industrie du golf
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20du%20golf
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20du%20golf
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ACIG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Industrial Gas Users Association
1, fiche 2, Anglais, Industrial%20Gas%20Users%20Association
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IGUA 2, fiche 2, Anglais, IGUA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des consommateurs industriels de gaz
1, fiche 2, Français, Association%20des%20consommateurs%20industriels%20de%20gaz
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACIG 2, fiche 2, Français, ACIG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Association%20des%20consommateurs%20industriels%20de%20gaz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association for Canadian Informatics in Government 1, fiche 3, Anglais, Association%20for%20Canadian%20Informatics%20in%20Government
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'informatique gouvernementale 1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27informatique%20gouvernementale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rens.: M. Glazer (7-5575). Div. Planif - dir. Informatique. 1, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27informatique%20gouvernementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


