TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acknowledge
1, fiche 1, Anglais, acknowledge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACK 1, fiche 1, Anglais, ACK
à éviter, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proword indicating to an addressee that he must indicate that a message has been received and understood. 2, fiche 1, Anglais, - acknowledge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acknowledge: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, fiche 1, Anglais, - acknowledge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACK: This abbreviation only applies to the term "acknowledged." 3, fiche 1, Anglais, - acknowledge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
acknowledge: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - acknowledge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faites l'aperçu
1, fiche 1, Français, faites%20l%27aper%C3%A7u
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACK 1, fiche 1, Français, ACK
à éviter, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure exigeant du destinataire qu'il confirme que le message a été reçu et compris. 2, fiche 1, Français, - faites%20l%27aper%C3%A7u
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faites l'aperçu : Cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'elle désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, fiche 1, Français, - faites%20l%27aper%C3%A7u
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACK : Cette abréviation réfère au terme «aperçu» seulement. 3, fiche 1, Français, - faites%20l%27aper%C3%A7u
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
faites l'aperçu : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - faites%20l%27aper%C3%A7u
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Musculoskeletal System
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Kinesiology Alliance
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Kinesiology%20Alliance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CKA 2, fiche 2, Anglais, CKA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Kinesiology Alliance's purpose is] to advance, promote and advocate for kinesiology in Canada through meaningful partnerships and alliances. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Kinesiology%20Alliance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Its vision of success is] to ensure kinesiology is broadly recognized by all Canadians as a leading health profession. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Kinesiology%20Alliance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Kinesiology Alliance of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne de kinésiologie
1, fiche 2, Français, Alliance%20canadienne%20de%20kin%C3%A9siologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACK 1, fiche 2, Français, ACK
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La raison d'être de l'Alliance canadienne de kinésiologie est de] faire progresser, promouvoir et défendre la kinésiologie au Canada par le biais de partenariats et d'alliances significatifs. 2, fiche 2, Français, - Alliance%20canadienne%20de%20kin%C3%A9siologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[La vision du succès de l'ACK est de s'assurer] que la kinésiologie est largement reconnue par tous les Canadiens en tant que profession de la santé. 2, fiche 2, Français, - Alliance%20canadienne%20de%20kin%C3%A9siologie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alliance de kinésiologie du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acknowledge character
1, fiche 3, Anglais, acknowledge%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACK 2, fiche 3, Anglais, ACK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acknowledge 3, fiche 3, Anglais, acknowledge
correct, nom, normalisé
- affirmative acknowledge character 4, fiche 3, Anglais, affirmative%20acknowledge%20character
correct
- affirmative acknowledgment character 4, fiche 3, Anglais, affirmative%20acknowledgment%20character
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character transmitted by a station as an affirmative response to the station with which the connection has been set up. [Definition standardized by ISO; officially approved by GESC.] 5, fiche 3, Anglais, - acknowledge%20character
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acknowledge character; ACK: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 3, Anglais, - acknowledge%20character
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acknowledge: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - acknowledge%20character
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère accusé de réception positif
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACK 2, fiche 3, Français, ACK
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accusé de réception 3, fiche 3, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- caractère accusé de réception 5, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- accusé de réception positif 5, fiche 3, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission émis par un poste pour donner une réponse affirmative au poste avec lequel la communication est établie. [Définition normalisée par l’ISO; uniformisée par le CNGI.] 6, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
caractère accusé de réception positif; ACK : terme et abréviation normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accusé de réception; accusé de réception positif : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20positif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuse de recibo
1, fiche 3, Espagnol, acuse%20de%20recibo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Ship Communications (Military)
- Signals (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acknowledgement
1, fiche 4, Anglais, acknowledgement
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACK 2, fiche 4, Anglais, ACK
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A message from the addressee informing the originator that his communication has been received and is understood. 3, fiche 4, Anglais, - acknowledgement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acknowledgement: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - acknowledgement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acknowledgement; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - acknowledgement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Communications en mer (Militaire)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aperçu
1, fiche 4, Français, aper%C3%A7u
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACK 2, fiche 4, Français, ACK
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Communication d'autorité indiquant que le message auquel elle se réfère a été reçu et compris par le destinataire. 3, fiche 4, Français, - aper%C3%A7u
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aperçu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - aper%C3%A7u
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aperçu; ACK : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense Nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - aper%C3%A7u
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Comunicaciones marítimas (Militar)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuse de recibo
1, fiche 4, Espagnol, acuse%20de%20recibo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mensaje del destinatario informando al remitente que su comunicación ha sido recibida y comprendida. 1, fiche 4, Espagnol, - acuse%20de%20recibo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acknowledged
1, fiche 5, Anglais, acknowledged
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACK 1, fiche 5, Anglais, ACK
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A proword used by addressee to confirm that a message, order or instruction has been received and understood. 2, fiche 5, Anglais, - acknowledged
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 3, fiche 5, Anglais, - acknowledged
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
acknowledged; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 3, fiche 5, Anglais, - acknowledged
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aperçu
1, fiche 5, Français, aper%C3%A7u
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACK 1, fiche 5, Français, ACK
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure utilisé par le destinataire pour confirmer qu'il a reçu et compris un message, un ordre ou une directive. 2, fiche 5, Français, - aper%C3%A7u
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 3, fiche 5, Français, - aper%C3%A7u
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aperçu; ACK: terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 5, Français, - aper%C3%A7u
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aperçu; ACK: terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - aper%C3%A7u
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- American Committee for Keep
1, fiche 6, Anglais, American%20Committee%20for%20Keep
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACK 2, fiche 6, Anglais, ACK
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- American Committee for the Brotherhood of St. Andrew in Japon 1, fiche 6, Anglais, American%20Committee%20for%20the%20Brotherhood%20of%20St%2E%20Andrew%20in%20Japon
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To support the agricultural, health, rural life training, and religious programs of the Zaidan Hojin KEEP Kiyosato Educational Experiment Project in Japan and its outreach development activities in Asia. 1, fiche 6, Anglais, - American%20Committee%20for%20Keep
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- American Committee for Keep
1, fiche 6, Français, American%20Committee%20for%20Keep
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACK 2, fiche 6, Français, ACK
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- American Committee for the Brotherhood of St. Andrew in Japon 1, fiche 6, Français, American%20Committee%20for%20the%20Brotherhood%20of%20St%2E%20Andrew%20in%20Japon
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


