TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACK [6 fiches]

Fiche 1 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A proword indicating to an addressee that he must indicate that a message has been received and understood.

OBS

acknowledge: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

ACK: This abbreviation only applies to the term "acknowledged."

OBS

acknowledge: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Terme de procédure exigeant du destinataire qu'il confirme que le message a été reçu et compris.

OBS

faites l'aperçu : Cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'elle désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

ACK : Cette abréviation réfère au terme «aperçu» seulement.

OBS

faites l'aperçu : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Musculoskeletal System
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

[The Canadian Kinesiology Alliance's purpose is] to advance, promote and advocate for kinesiology in Canada through meaningful partnerships and alliances.

OBS

[Its vision of success is] to ensure kinesiology is broadly recognized by all Canadians as a leading health profession.

Terme(s)-clé(s)
  • Kinesiology Alliance of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

[La raison d'être de l'Alliance canadienne de kinésiologie est de] faire progresser, promouvoir et défendre la kinésiologie au Canada par le biais de partenariats et d'alliances significatifs.

OBS

[La vision du succès de l'ACK est de s'assurer] que la kinésiologie est largement reconnue par tous les Canadiens en tant que profession de la santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Alliance de kinésiologie du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
DEF

A transmission control character transmitted by a station as an affirmative response to the station with which the connection has been set up. [Definition standardized by ISO; officially approved by GESC.]

OBS

acknowledge character; ACK: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

acknowledge: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
DEF

Caractère de commande de transmission émis par un poste pour donner une réponse affirmative au poste avec lequel la communication est établie. [Définition normalisée par l’ISO; uniformisée par le CNGI.]

OBS

caractère accusé de réception positif; ACK : terme et abréviation normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

accusé de réception; accusé de réception positif : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión de datos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Ship Communications (Military)
  • Signals (Military)
DEF

A message from the addressee informing the originator that his communication has been received and is understood.

OBS

acknowledgement: term and definition standardized by NATO.

OBS

acknowledgement; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Communication d'autorité indiquant que le message auquel elle se réfère a été reçu et compris par le destinataire.

OBS

aperçu : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

aperçu; ACK : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense Nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
  • Comunicaciones marítimas (Militar)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

Mensaje del destinatario informando al remitente que su comunicación ha sido recibida y comprendida.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A proword used by addressee to confirm that a message, order or instruction has been received and understood.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term.

OBS

acknowledged; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Terme de procédure utilisé par le destinataire pour confirmer qu'il a reçu et compris un message, un ordre ou une directive.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure.

OBS

aperçu; ACK: terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

aperçu; ACK: terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To support the agricultural, health, rural life training, and religious programs of the Zaidan Hojin KEEP Kiyosato Educational Experiment Project in Japan and its outreach development activities in Asia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :