TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACOMPTE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 1, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A payment made on account of, but before completion of, a contract, or before receipt of goods or services. 2, fiche 1, Anglais, - advance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 1, Français, avance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acompte 1, fiche 1, Français, acompte
voir observation, nom masculin
- arrhes 1, fiche 1, Français, arrhes
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme à valoir sur le prix d'un contrat, de services ou de biens, versée avant que le contrat ne soit exécuté, les services rendus ou les biens livrés. 1, fiche 1, Français, - avance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «avance» convient davantage dans le cas où la somme versée l'est avant toute exécution de commande. En revanche, on utilise le terme «acompte» lorsque la somme versée tire sa justification de l'exécution partielle de la commande. Dans le cas des «arrhes», la somme versée n'est pas restituée s'il y a rupture du contrat tandis qu'elle peut l'être lorsqu'il s'agit d'une «avance». 1, fiche 1, Français, - avance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anticipo
1, fiche 1, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adelanto 1, fiche 1, Espagnol, adelanto
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- downpayment
1, fiche 2, Anglais, downpayment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- down payment 2, fiche 2, Anglais, down%20payment
correct
- deposit 3, fiche 2, Anglais, deposit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, fiche 2, Anglais, - downpayment
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, fiche 2, Anglais, - downpayment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 2, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- versement initial 2, fiche 2, Français, versement%20initial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament. 3, fiche 2, Français, - acompte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, fiche 2, Français, - acompte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago inicial
1, fiche 2, Espagnol, pago%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anticipo 1, fiche 2, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
- enganche 2, fiche 2, Espagnol, enganche
nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, fiche 2, Espagnol, - pago%20inicial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, fiche 2, Espagnol, - pago%20inicial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- progress payment
1, fiche 3, Anglais, progress%20payment
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A periodic, partial payment made by a buyer to a supplier during the course of a contract. 2, fiche 3, Anglais, - progress%20payment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Progress payments are typically based on incurred costs, calendar intervals or project milestones. They are deducted from the total amount due upon completion of the contract. 2, fiche 3, Anglais, - progress%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement progressif
1, fiche 3, Français, paiement%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paiement proportionnel 2, fiche 3, Français, paiement%20proportionnel
correct, nom masculin
- acompte 3, fiche 3, Français, acompte
correct, nom masculin
- paiement au prorata des travaux 4, fiche 3, Français, paiement%20au%20prorata%20des%20travaux
correct, nom masculin
- paiement à l'avancement 5, fiche 3, Français, paiement%20%C3%A0%20l%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paiement au pro rata des travaux
- paiement au prorata du travail
- paiement au pro rata du travail
- payement progressif
- payement proportionnel
- payement au prorata des travaux
- payement au pro rata des travaux
- payement à l'avancement
- payement au prorata du travail
- payement au pro rata du travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- progress payment
1, fiche 4, Anglais, progress%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A payment made by, or on behalf of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) under the terms of a contract, after the performance of part of the contract and before the performance of the whole contract. 1, fiche 4, Anglais, - progress%20payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 4, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme versée par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou pour le compte de la GRC, en vertu d'un marché, après exécution partielle de celui-ci, mais avant son exécution complète. 1, fiche 4, Français, - acompte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- part payment
1, fiche 5, Anglais, part%20payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract is not carried out. 2, fiche 5, Anglais, - part%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 5, Français, acompte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n'aboutit pas. 2, fiche 5, Français, - acompte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par «paiement partiel» 2, fiche 5, Français, - acompte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
acompte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - acompte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payment on account
1, fiche 6, Anglais, payment%20on%20account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- partial payment 2, fiche 6, Anglais, partial%20payment
correct
- part-payment 2, fiche 6, Anglais, part%2Dpayment
correct
- instalment 3, fiche 6, Anglais, instalment
États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Payment made by a debtor as partial settlement of an obligation, prior to paying off the total amount. 4, fiche 6, Anglais, - payment%20on%20account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 6, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel à valoir sur le montant d'une somme due. 2, fiche 6, Français, - acompte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors de la passation d'une commande, ou de la conclusion d'un contrat relatif à l'exécution d'un travail, le vendeur peut demander à l'acheteur le versement de sommes d'argent, avant ou pendant l'exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d'argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d'une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu'il s'agit en fait d'une avance. 3, fiche 6, Français, - acompte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pago a cuenta
1, fiche 6, Espagnol, pago%20a%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no está fijada (depende, por ejemplo, del material realmente usado, o en la compra de productos agrícolas del precio medio final de la comarca). 2, fiche 6, Espagnol, - pago%20a%20cuenta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pago a cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - pago%20a%20cuenta
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-delivery payment
1, fiche 7, Anglais, pre%2Ddelivery%20payment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 7, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


