TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACQUIS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background 1, fiche 1, Anglais, background
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acquis 1, fiche 1, Français, acquis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bagage 1, fiche 1, Français, bagage
- base de connaissance 1, fiche 1, Français, base%20de%20connaissance
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances acquises et des travaux effectués qui peuvent servir de référence à cette personne. 1, fiche 1, Français, - acquis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spadework 1, fiche 2, Anglais, spadework
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acquis
1, fiche 2, Français, acquis
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'aide de cet acquis précieux (c.-à-d. le travail fait par les premiers ministres ou gouvernements précédents), repris et médité, il a été possible de faire œuvre commune par-delà le temps et les contingences partisanes. 1, fiche 2, Français, - acquis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acquired
1, fiche 3, Anglais, acquired
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refers to any amputation or disability that is not congenital. 2, fiche 3, Anglais, - acquired
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acquis
1, fiche 3, Français, acquis
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un handicap, d'une amputation ou d'une déficience qui n'est pas d'origine congénitale. 2, fiche 3, Français, - acquis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adquirido
1, fiche 3, Espagnol, adquirido
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- earned
1, fiche 4, Anglais, earned
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acquis
1, fiche 4, Français, acquis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un avantage, par ex, une rémunération, que la personne à qui il revient peut considérer comme lui appartenant ou comme pouvant en disposer de façon définitive et sûre, puisqu'elle a satisfait à toutes les conditions requises. 2, fiche 4, Français, - acquis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entry behaviour
1, fiche 5, Anglais, entry%20behaviour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
What a trainee already knows/can do at the beginning of a CF course 2, fiche 5, Anglais, - entry%20behaviour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comportement d'entrée
1, fiche 5, Français, comportement%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acquis 2, fiche 5, Français, acquis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- existing 1, fiche 6, Anglais, existing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
existing facilities. 1, fiche 6, Anglais, - existing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
existing locations. 1, fiche 6, Anglais, - existing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en place 1, fiche 6, Français, en%20place
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acquis 1, fiche 6, Français, acquis
- actuel 1, fiche 6, Français, actuel
- existant 1, fiche 6, Français, existant
- présent 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9sent
- en service 2, fiche 6, Français, en%20service
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
présentes installations. 1, fiche 6, Français, - en%20place
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
emplacements actuels. 1, fiche 6, Français, - en%20place
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- earned 1, fiche 7, Anglais, earned
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
amount earned 1, fiche 7, Anglais, - earned
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acquis 1, fiche 7, Français, acquis
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
montant acquis 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


