TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advanced CANDU Reactor
1, fiche 1, Anglais, Advanced%20CANDU%20Reactor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACR 1, fiche 1, Anglais, ACR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] Advanced CANDU Reactor (ACR-1000), a Generation III+ reactor, is designed for large grids and markets requiring higher power generation. 2, fiche 1, Anglais, - Advanced%20CANDU%20Reactor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réacteur CANDU avancé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9acteur%20CANDU%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 1, Français, ACR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur CANDU avancé (ACR-1000) [...], réacteur de génération III+, est conçu pour des réseaux et marchés de grande envergure exigeant une grande production d'énergie électrique. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9acteur%20CANDU%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Study of Discourse and Writing
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Study%20of%20Discourse%20and%20Writing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CASDW 2, fiche 2, Anglais, CASDW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Teachers of Technical Writing 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Teachers%20of%20Technical%20Writing
ancienne désignation, correct
- CATTW 4, fiche 2, Anglais, CATTW
ancienne désignation
- CATTW 4, fiche 2, Anglais, CATTW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for the Study of Discourse and Writing (CASDW) is a bilingual scholarly association dedicated to advancing the study and teaching of writing in academic and nonacademic settings—higher education, business, government, and nonprofit organizations. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Study%20of%20Discourse%20and%20Writing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne de rédactologie
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9dactologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 2, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne de professeurs de rédaction technique et scientifique 1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20professeurs%20de%20r%C3%A9daction%20technique%20et%20scientifique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPRTS 3, fiche 2, Français, ACPRTS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPRTS 3, fiche 2, Français, ACPRTS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ACR est une association bilingue de chercheurs qui se vouent à l'avancement de l'étude et de l'enseignement de la rédaction générale et spécialisée en contextes divers : techniques, administratifs, universitaires, gouvernementaux, communautaires, parmi d'autres. Leur champ de recherche interdisciplinaire, la rédactologie [est l']objet d'étude [de] l'ensemble des savoirs et savoir-faire que présuppose l'acte d'écrire efficacement des textes utilitaires. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9dactologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language
- Literature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Editors' Association of Canada
1, fiche 3, Anglais, Editors%27%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EAC 2, fiche 3, Anglais, EAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Editors Canada 3, fiche 3, Anglais, Editors%20Canada
correct
- Freelance Editors' Association of Canada 4, fiche 3, Anglais, Freelance%20Editors%27%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Editors' Association of Canada: legal title. 5, fiche 3, Anglais, - Editors%27%20Association%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Editors Canada: applied title. 5, fiche 3, Anglais, - Editors%27%20Association%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique
- Littérature
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des réviseurs
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9viseurs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 3, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Réviseurs Canada 3, fiche 3, Français, R%C3%A9viseurs%20Canada
correct, nom féminin
- Association canadienne des rédacteurs-réviseurs 4, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9dacteurs%2Dr%C3%A9viseurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 5, fiche 3, Français, ACR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 5, fiche 3, Français, ACR
- Association canadienne des pigistes de l'édition 6, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20pigistes%20de%20l%27%C3%A9dition
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des réviseurs : appellation légale. 7, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9viseurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Réviseurs Canada : titre d'usage. 7, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9viseurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cardiorespiratory arrest
1, fiche 4, Anglais, cardiorespiratory%20arrest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 4, Anglais, CRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cardiopulmonary arrest 3, fiche 4, Anglais, cardiopulmonary%20arrest
correct
- CPA 4, fiche 4, Anglais, CPA
correct
- CPA 4, fiche 4, Anglais, CPA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] cessation of breathing and [the] absence of a pulse ... 2, fiche 4, Anglais, - cardiorespiratory%20arrest
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cardio-respiratory arrest
- cardio-pulmonary arrest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt cardiorespiratoire
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 4, Français, ACR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt cardiopulmonaire 3, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20cardiopulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interruption soudaine de la circulation et de la ventilation. 4, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arrêt cardio-respiratoire
- arrêt cardio-pulmonaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- refugee protection officer
1, fiche 5, Anglais, refugee%20protection%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RPO 2, fiche 5, Anglais, RPO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- refugee claim officer 3, fiche 5, Anglais, refugee%20claim%20officer
ancienne désignation, correct
- RCO 3, fiche 5, Anglais, RCO
ancienne désignation, correct
- RCO 3, fiche 5, Anglais, RCO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "refugee claim officer" and "RPO" have been replaced by "refugee protection officer" and "RPO" under the Refugee Protection Division Rules, December 2012. 2, fiche 5, Anglais, - refugee%20protection%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de protection des réfugiés
1, fiche 5, Français, agent%20de%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- APR 2, fiche 5, Français, APR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de protection des réfugiés 3, fiche 5, Français, agente%20de%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
- APR 3, fiche 5, Français, APR
correct, nom féminin
- APR 3, fiche 5, Français, APR
- agent chargé de la revendication 4, fiche 5, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACR 4, fiche 5, Français, ACR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACR 4, fiche 5, Français, ACR
- agente chargée de la revendication 5, fiche 5, Français, agente%20charg%C3%A9e%20de%20la%20revendication
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 5, fiche 5, Français, ACR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 5, fiche 5, Français, ACR
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé de recueillir et de résumer les témoignages lors des audiences de la Section du statut. 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «agent chargé de la revendication» et «ACR» ont été remplacés par «agent de protection des réfugiés» et «APR» en vertu des Règles de la Section de la protection des réfugiés, décembre 2012. 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- resource consumption analysis 1, fiche 6, Anglais, resource%20consumption%20analysis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse de la consommation des ressources
1, fiche 6, Français, analyse%20de%20la%20consommation%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 6, Français, ACR
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Reflexology Association of Canada
1, fiche 7, Anglais, Reflexology%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RAC 2, fiche 7, Anglais, RAC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne de réflexologie
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9flexologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 7, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Racquetball Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Racquetball%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 8, Anglais, CRA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Racquetball Canada 3, fiche 8, Anglais, Racquetball%20Canada
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Racquetball%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne de racquetball
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20de%20racquetball
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 8, Français, ACR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Racquetball Canada 3, fiche 8, Français, Racquetball%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'association. 4, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20de%20racquetball
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Broadcasters
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAB 2, fiche 9, Anglais, CAB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Radio and Television Broadcasters 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Radio%20and%20Television%20Broadcasters
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Broadcasters (CAB) is the national voice of Canada’s private broadcasters, representing the vast majority of Canadian programming services, including private radio and television stations, networks, specialty, pay and pay-per-view services. The goal of the CAB is to represent and advance the interests of Canada’s private broadcasters in the social, cultural and economic fabric of the country. Its mission is to serve as the eyes and ears of the private broadcasting community, to advocate and lobby on its behalf and to act as a central point of action on matters of joint interest. 4, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des radiodiffuseurs
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 9, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association canadienne des postes de radio et de télévision 3, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20postes%20de%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des radiodiffuseurs (ACR) est le porte-parole national des radiodiffuseurs privés du Canada. Elle représente la grande majorité des services de programmation privés canadiens, y compris les stations de radio et de télévision, les réseaux et les services de télévision spécialisée, payante et à la carte. L’objectif de l’Association consiste à défendre et à promouvoir les intérêts des radiodiffuseurs privés du Canada au sein de la structure sociale, culturelle et économique du pays. Et sa mission est d'être à l’affût de l’évolution de l’environnement touchant le secteur de la radiodiffusion privée, faire des représentations et du lobbyisme pour le compte de ce secteur et agir comme point central d’action en ce qui concerne les questions d’intérêt commun. 4, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Airfields
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airfield control radar
1, fiche 10, Anglais, airfield%20control%20radar
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACR 2, fiche 10, Anglais, ACR
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aérodromes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar de contrôle d'aérodrome
1, fiche 10, Français, radar%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 10, Français, ACR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Space Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air control and reporting
1, fiche 11, Anglais, air%20control%20and%20reporting
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACR 1, fiche 11, Anglais, ACR
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détection et contrôle aériens
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tection%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 11, Français, ACR
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- World at Work
1, fiche 12, Anglais, World%20at%20Work
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Compensation Association 1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Compensation%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 2, fiche 12, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 2, fiche 12, Anglais, CCA
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 12, Anglais, - World%20at%20Work
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- World at Work
1, fiche 12, Français, World%20at%20Work
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Association canadienne de rémunération 1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 2, fiche 12, Français, ACR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACR 2, fiche 12, Français, ACR
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 12, Français, - World%20at%20Work
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refugee claims officer
1, fiche 13, Anglais, refugee%20claims%20officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RCO 1, fiche 13, Anglais, RCO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - refugee%20claims%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent chargé de la revendication
1, fiche 13, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 13, Français, ACR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente chargée de la revendication 2, fiche 13, Français, agente%20charg%C3%A9e%20de%20la%20revendication
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nouveau titre de l'agent d'audience. 3, fiche 13, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source : Document de la CISR (Commission de l'immigration et du statut de réfugié) intitulé Cadre opérationnel - Système de détermination du statut de réfugié : modèle d'une commission d'enquête spécialisée. 3, fiche 13, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 13, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecosystems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Reference Condition Approach 1, fiche 14, Anglais, Reference%20Condition%20Approach
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ecosystem health assessment. 1, fiche 14, Anglais, - Reference%20Condition%20Approach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Environment Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Reference%20Condition%20Approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écosystèmes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Approche des conditions de référence
1, fiche 14, Français, Approche%20des%20conditions%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 14, Français, ACR
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de la santé des écosystèmes. 1, fiche 14, Français, - Approche%20des%20conditions%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snowshoe Association inc.
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Snowshoe%20Association%20inc%2E
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Snowshoe%20Association%20inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- CSA
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la raquette inc.
1, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20raquette%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 15, Français, ACR
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20raquette%20inc%2E
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Revenue Control Advice 1, fiche 16, Anglais, Revenue%20Control%20Advice
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avis de contrôle de recettes
1, fiche 16, Français, avis%20de%20contr%C3%B4le%20de%20recettes
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction financière, CCC. 1, fiche 16, Français, - avis%20de%20contr%C3%B4le%20de%20recettes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Revenue Control Officer 1, fiche 17, Anglais, Revenue%20Control%20Officer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Agent du contrôle du revenu 1, fiche 17, Français, Agent%20du%20contr%C3%B4le%20du%20revenu
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :