TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTUALISER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- update
1, fiche 1, Anglais, update
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
update: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 1, Anglais, - update
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
update an account, update a profile, update information 3, fiche 1, Anglais, - update
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre à jour
1, fiche 1, Français, mettre%20%C3%A0%20jour
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- actualiser 2, fiche 1, Français, actualiser
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adapter le matériel ou le logiciel de manière [à ce] qu'il soit conforme aux développements les plus récents ou modifier des données pour qu'elles reflètent l'information la plus fraîche. 3, fiche 1, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mettre à jour de l'information, mettre à jour un compte, mettre à jour un profil 5, fiche 1, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actualizar
1, fiche 1, Espagnol, actualizar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- poner al día 2, fiche 1, Espagnol, poner%20al%20d%C3%ADa
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 3, fiche 1, Espagnol, - actualizar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- update
1, fiche 2, Anglais, update
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If missed on the original input, the infant count maintained by the CAPP system for that flight must be updated using the required SSS option. 1, fiche 2, Anglais, - update
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- actualiser 1, fiche 2, Français, actualiser
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Actualiser le plan de cabine 1ère classe et le remettre au personnel de la 1ère escale commerciale aval. 1, fiche 2, Français, - actualiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 3, Anglais, discount
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- capitalize 2, fiche 3, Anglais, capitalize
correct
- capitalise 1, fiche 3, Anglais, capitalise
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To calculate the present value of an income or future payments. 3, fiche 3, Anglais, - discount
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- actualiser
1, fiche 3, Français, actualiser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Calculer la valeur actualisée à une date donnée d'un versement unique ou d'une série de versements qui ne seront encaissés ou décaissés qu'ultérieurement. 1, fiche 3, Français, - actualiser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bring to the forefront
1, fiche 4, Anglais, bring%20to%20the%20forefront
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- actualiser 1, fiche 4, Français, actualiser
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brusquement actualisée par la crise du printemps (...) (Direction, octobre 1968, p. 831) 1, fiche 4, Français, - actualiser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :