TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADRESSE CHARGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load address
1, fiche 1, Anglais, load%20address
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loaded origin 2, fiche 1, Anglais, loaded%20origin
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The address of the initial storage location of a program that has been loaded into main storage. 3, fiche 1, Anglais, - load%20address
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loaded origin: term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 1, Anglais, - load%20address
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adresse d'implantation
1, fiche 1, Français, adresse%20d%27implantation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adresse de chargement 2, fiche 1, Français, adresse%20de%20chargement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adresse de l'emplacement de mémoire initial d'un programme qui a été chargé en mémoire principale. 2, fiche 1, Français, - adresse%20d%27implantation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adresse de chargement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 3, fiche 1, Français, - adresse%20d%27implantation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dirección de carga
1, fiche 1, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20carga
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- origen cargado 2, fiche 1, Espagnol, origen%20cargado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dirección de la posición de almacenamiento inicial de un programa de computadora (ordenador) en la memoria principal en el momento de cargarse el programa. 2, fiche 1, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20carga
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loaded origin
1, fiche 2, Anglais, loaded%20origin
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
address of the initial storage location of a program that has been loaded into main storage 1, fiche 2, Anglais, - loaded%20origin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loaded origin: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - loaded%20origin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adresse de chargement
1, fiche 2, Français, adresse%20de%20chargement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
adresse de l'emplacement de mémoire initial d'un programme qui a été chargé en mémoire principale 1, fiche 2, Français, - adresse%20de%20chargement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adresse de chargement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - adresse%20de%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :