TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADRESSE REELLE [5 fiches]

Fiche 1 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Statistical Surveys
DEF

[A set of] information required to identify the specific location of a residence or business.

OBS

The main elements of a civic address are the civic number, the street name, the street type, the municipality name, the name or abbreviation of the province or territory and the postal code.

OBS

civic address; street address; location address: terms related to business surveys.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

[Ensemble d'information] qui permet de déterminer l'emplacement précis d’un domicile ou d'une entreprise.

OBS

Les principaux éléments d'une adresse municipale sont le numéro municipal, le nom de la rue, le type de rue, le nom de la municipalité, le nom ou l'abréviation de la province ou du territoire et le code postal.

OBS

adresse de voirie : terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer programming> address of a storage location in the main storage part of a virtual storage system

OBS

real address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programmation des ordinateurs> adresse d'un emplacement de mémoire dans la mémoire centrale d'un système à mémoire virtuelle

OBS

adresse réelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.05.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<operating techniques and facilities> address of a storage location in real storage

OBS

real address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.05.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<techniques et moyens d'exploitation> adresse d'un emplacement de mémoire dans la mémoire réelle

OBS

adresse réelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

The address of a storage location in real storage.

OBS

real address: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Adresse d'un emplacement de mémoire dans la mémoire réelle.

OBS

adresse réelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Dirección absoluta en un almacenamiento real.

OBS

Por oposición a memoria virtual.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The address of a storage location in the main storage part of a virtual storage system.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse d'un emplacement de mémoire dans la mémoire centrale d'un système à mémoire virtuelle.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :