TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Maritime Employers Association
1, fiche 1, Anglais, Maritime%20Employers%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 1, Anglais, MEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The MEA's mandate is to provide longshoremen and checkers with competitive working conditions, to recruit and train them and to ensure workplace safety, in collaboration with terminal operators. 1, fiche 1, Anglais, - Maritime%20Employers%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des employeurs maritimes
1, fiche 1, Français, Association%20des%20employeurs%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 1, Français, AEM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'AEM a le mandat d'offrir des conditions de travail compétitives aux débardeurs et aux vérificateurs, de les recruter, de les former et d'assurer leur sécurité sur les lieux de travail, en collaboration avec les opérateurs de terminaux. Elle assure le déploiement quotidien des travailleurs portuaires de manière à offrir le meilleur service de transbordement des navires dans les ports de Montréal, Contrecœur, Trois-Rivières, Bécancour, Hamilton et Toronto, maillons essentiels de la chaîne d'approvisionnement canadienne. 1, fiche 1, Français, - Association%20des%20employeurs%20maritimes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absent on duty
1, fiche 2, Anglais, absent%20on%20duty
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AOD 1, fiche 2, Anglais, AOD
correct, adjectif
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- absent en mission
1, fiche 2, Français, absent%20en%20mission
correct, adjectif masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 2, Français, AEM
correct, adjectif masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- absente en mission 1, fiche 2, Français, absente%20en%20mission
correct, adjectif féminin
- AEM 1, fiche 2, Français, AEM
correct, adjectif féminin
- AEM 1, fiche 2, Français, AEM
- en mission 1, fiche 2, Français, en%20mission
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absent on duty
1, fiche 3, Anglais, absent%20on%20duty
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOD 1, fiche 3, Anglais, AOD
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
absent on duty; AOD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - absent%20on%20duty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absent en mission
1, fiche 3, Français, absent%20en%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 3, Français, AEM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
absent en mission; AEM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - absent%20en%20mission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Psychological Warfare
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weapon of mass effect
1, fiche 4, Anglais, weapon%20of%20mass%20effect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WME 2, fiche 4, Anglais, WME
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weapon capable of inflicting grave destructive, psychological and/or economic damage. 3, fiche 4, Anglais, - weapon%20of%20mass%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These include, but are not limited to, CBRN [chemical, biological, radiological or nuclear] or explosive weapons. 3, fiche 4, Anglais, - weapon%20of%20mass%20effect
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Such weapons do not need to inflict physical damage to have mass effect (i.e., cyber attacks). 3, fiche 4, Anglais, - weapon%20of%20mass%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Guerre psychologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arme à effet de masse
1, fiche 4, Français, arme%20%C3%A0%20effet%20de%20masse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AEM 2, fiche 4, Français, AEM
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme permettant d’infliger de graves dommages matériels, psychologiques et/ou économiques. 3, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20effet%20de%20masse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il n’est pas nécessaire qu’elles causent des dégâts matériels pour produire un effet massif (ex. : cyberattaques). 3, fiche 4, Français, - arme%20%C3%A0%20effet%20de%20masse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analytical electron microscope
1, fiche 5, Anglais, analytical%20electron%20microscope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AEM 1, fiche 5, Anglais, AEM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The analytical electron microscope (AEM) is based on a conventional 200 keV transmission electron microscope (TEM) which has been augmented to include the functions of a scanning transmission electron microscope (STEM) and the scanning electron microscope (SEM). Since the electrons must penetrate through the specimen, the specimen dimensions must be no greater than 1 micrometer thick, and preferably in the range of 100 nm. Bulk specimens may be thinned to this range by a combination of mechanical, chemical, and ion sputtering techniques, all of which are available in the microanalysis laboratory. As an imaging tool, the AEM is capable of 0.3 nm spatial resolution in the TEM mode, 1 nm resolution in the STEM mode, and 3 nm resolution in the SEM mode. Elemental microanalysis is carried out by means of energy dispersive x-ray spectrometry (EDS) and electron energy loss spectrometry (EELS), which together provide sensitivity to all elements with atomic number > 2. Quantitative analysis is carried out by means of a relative sensitivity factor method based on glass, mineral, and metal alloy standards. 2, fiche 5, Anglais, - analytical%20electron%20microscope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- microscope électronique analytique
1, fiche 5, Français, microscope%20%C3%A9lectronique%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 5, Français, AEM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Centre [London Centre for Nanotechnology (ou LCN]), abritera 200 m² de salles blanches ainsi qu'une gamme complète d'outils de caractérisation à l'échelle nanométrique. Un de ces outils sera un puissant microscope électronique analytique (ou AEM pour «Analytical Electron Microscope») d'une résolution de 1,4. Selon «Imperial College», il n'existe que trois microscopes de ce type au monde (Europe et Etats-Unis). Ses capacités d'analyse des matériaux donneront des informations sur la composition locale, les liaisons et l'état électronique des atomes. Les chercheurs du LCN espèrent que cet outil leur permettra de pénétrer les relations complexes qui existent entre l'arrangement atomique d'un matériau et les propriétés et les performances d'un dispositif fabriqué à partir de celui-ci. Les projets de recherche menés grâce à ce microscope concerneront les piles à combustible, les nanostructures magnétiques, les revêtements intelligents, les points quantiques semiconducteurs et la recherche biomédicale. 2, fiche 5, Français, - microscope%20%C3%A9lectronique%20analytique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- animal enclosure module
1, fiche 6, Anglais, animal%20enclosure%20module
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AEM 2, fiche 6, Anglais, AEM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Three space biology experiments in the middeck crew cabin lockers ... the Animal Enclosure Module (AEM), Space Tissue Loss-Configuration B (STL-B) and the KSC-designed Plant Growth Facility (PGF) ... will also be on board to study how microgravity affects the basic mechanisms of both animal and plant physiology. 2, fiche 6, Anglais, - animal%20enclosure%20module
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Animal Enclosure Module will house the laboratory rats for bone loss study ... 3, fiche 6, Anglais, - animal%20enclosure%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
animal enclosure module; AEM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 6, Anglais, - animal%20enclosure%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enceinte de recherche animale
1, fiche 6, Français, enceinte%20de%20recherche%20animale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AEM 2, fiche 6, Français, AEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enceinte AEM 3, fiche 6, Français, enceinte%20AEM
proposition, nom féminin
- enceinte des animaux de laboratoire 4, fiche 6, Français, enceinte%20des%20animaux%20de%20laboratoire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'enceinte de recherche animale (AEM pour Animal Enclosure Module) transportera des rats de laboratoire pour l'étude sur la déperdition osseuse; le module spatial d'étude sur la perte tissulaire (STLM pour Space Tissue Loss Module) a permis d'observer le développement embryonnaire chez le poisson et l'installation de croissance végétale (PGF pour Plant Growth Facility) a été utilisée dans le cadre d'une étude sur les effets de la microgravité sur les parois cellulaires des semis de conifère. 5, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20recherche%20animale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enceinte de recherche animale; AEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20recherche%20animale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jaula para animales
1, fiche 6, Espagnol, jaula%20para%20animales
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :