TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AEROGARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport terminal
1, fiche 1, Anglais, airport%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airport terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - airport%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aérogare : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air terminal
1, fiche 2, Anglais, air%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air terminal building 2, fiche 2, Anglais, air%20terminal%20building
correct, uniformisé
- terminal building 3, fiche 2, Anglais, terminal%20building
correct, uniformisé
- airport terminal 4, fiche 2, Anglais, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, fiche 2, Anglais, airport%20terminal%20building
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, fiche 2, Anglais, - air%20terminal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - air%20terminal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - air%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gare aérienne 2, fiche 2, Français, gare%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier). 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- edificio terminal aéreo
1, fiche 2, Espagnol, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- terminal aérea 2, fiche 2, Espagnol, terminal%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, fiche 2, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- city terminal
1, fiche 3, Anglais, city%20terminal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- downtown terminal 1, fiche 3, Anglais, downtown%20terminal
correct
- terminal 2, fiche 3, Anglais, terminal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminus urbain
1, fiche 3, Français, terminus%20urbain
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aérogare urbaine 2, fiche 3, Français, a%C3%A9rogare%20urbaine
nom féminin
- aérogare terminale 3, fiche 3, Français, a%C3%A9rogare%20terminale
correct, nom féminin
- aérogare 1, fiche 3, Français, a%C3%A9rogare
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les aérogares sont situées sur l'aérodrome et il ne faut pas les confondre avec les terminus urbains situés en ville et souvent appelés aussi «aérogare». On peut voir, par exemple, à Paris, sur un bâtiment de l'esplanade, une pancarte Aérogare des Invalides : il ne s'agit pas d'une aérogare, mais d'un terminus urbain. Ce bâtiment n'est d'ailleurs pas exploité par l'Aéroport de Paris, mais par la compagnie Air France. 1, fiche 3, Français, - terminus%20urbain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette réalité n'est pas canadienne. En France, une compagnie aérienne peut avoir un comptoir de service au centre-ville à partir duquel les passagers sont ensuite conduits par autobus à l'aéroport. 4, fiche 3, Français, - terminus%20urbain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Terminals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Terminal Buildings: Transport Canada Facilities: Bibliography
1, fiche 4, Anglais, Air%20Terminal%20Buildings%3A%20Transport%20Canada%20Facilities%3A%20Bibliography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Air Terminal Buildings 1, fiche 4, Anglais, Air%20Terminal%20Buildings
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Terminal%20Buildings%3A%20Transport%20Canada%20Facilities%3A%20Bibliography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aérogares
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aérogare : installations de Transports Canada : bibliographie
1, fiche 4, Français, A%C3%A9rogare%20%3A%20installations%20de%20Transports%20Canada%20%3A%20bibliographie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Aérogare 1, fiche 4, Français, A%C3%A9rogare
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 4, Français, - A%C3%A9rogare%20%3A%20installations%20de%20Transports%20Canada%20%3A%20bibliographie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :