TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AGM [4 fiches]

Fiche 1 2019-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Zoology
DEF

[An animal] whose genetic material has been altered by the use of genetic engineering or recombinant DNA technology.

OBS

In biomedical sciences, genetically modified animals are typically generated for the purpose of studying the function of a particular gene.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Zoologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

... a competitor ... altering his genes to build muscle and sinew, and boost his blood’s oxygen-carrying powers.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

Alors que l'arrivée d'athlètes génétiquement modifiés aux futurs JO [Jeux olympiques] pourrait bientôt devenir réalité, la lutte antidopage s'organise.

CONT

Pourrait-on voir demain des athlètes génétiquement modifiés? [...] La technique est au point en tout cas. Par thérapie génique, l'équipe de [...] l'Université de Pennsylvanie a inséré dans le patrimoine génétique de rats un gène capable de produire une hormone de croissance baptisée IGF-1. En plus d'un entraînement sportif intensif, les rats ayant bénéficié de cette technique ont vu leur puissance musculaire multipliée par deux par rapport à ceux simplement bien entraînés. Formidable espoir pour lutter contre le vieillissement naturel des muscles, ces découvertes suscitent un intérêt énorme des sportifs pour améliorer leur performance…

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Air Defence
DEF

An air-launched missile for use against surface targets.

OBS

air-to-surface missile; ASM: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

air-to-surface missile; ASM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • air to ground missile
  • air to surface missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Défense aérienne
DEF

Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface.

OBS

«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre.

OBS

missile air-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

missile air-sol; MAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • missile air sol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Defensa aérea
CONT

El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […]

CONT

Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes.

OBS

Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :