TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AILERON [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brake flap
1, fiche 1, Anglais, brake%20flap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flap 1, fiche 1, Anglais, flap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Control circuit for a.c. aerogenerator. 1 Main blades; 2 Brake flaps; 3 Mechanical brake (...) 1, fiche 1, Anglais, - brake%20flap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 1, Français, aileron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La figure 164 représente le schéma de principe du dispositif de contrôle des éoliennes précédentes. On reconnaît: 1. les pales; 2. les ailerons d'extrémité; 3. le frein mécanique (...). 2, fiche 1, Français, - aileron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Des ailerons supplémentaires montés sur les pales ralentissent l'hélice à partir d'un certain angle d'incidence du vent apparent. 3, fiche 1, Français, - aileron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aileron
1, fiche 2, Anglais, aileron
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A control surface, traditionally hinged to outer wing and forming part of trailing edge, providing control in roll, i.e. about longitudinal axis. 2, fiche 2, Anglais, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aileron: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Plug, retractable aileron. 4, fiche 2, Anglais, - aileron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 2, Français, aileron
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie articulée du bord de fuite d'une aile, dont le braquage modifie localement la portance. 2, fiche 2, Français, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ailerons sont commandés par le manche à balai, au moyen de câbles ou de tubes, et, sur les avions rapides, au moyen de servocommandes hydrauliques. Leurs mouvements sont normalement conjugués en sens inverse, afin de provoquer le basculement latéral de l'avion, mais ils peuvent, dans certains cas, être actionnés simultanément vers le bas afin de contribuer à l'augmentation de la portance, par exemple à l'atterrissage : dans ce cas, le pilotage latéral s'obtient soit en braquant les ailerons différentiellement, soit en utilisant d'autres types de gouvernes, tels les spoilers, ou destructeurs de portance. 2, fiche 2, Français, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sur les avions à fuselage large de type Airbus, il existe, en plus des ailerons classiques en bout d'aile (appelés dans ce cas ailerons basse vitesse), des ailerons haute vitesse situés près de l'emplanture pour amoindrir la vitesse angulaire sur l'axe de roulis. L'action des ailerons peut être complétée par celle des spoilers ou des aérofreins. 3, fiche 2, Français, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aileron : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - aileron
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aileron rentrant. 5, fiche 2, Français, - aileron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alerón
1, fiche 2, Espagnol, aler%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza saliente y móvil, que se coloca en la parte de atrás de las alas de los aviones y que sirve para cambiar la inclinación del aparato. 2, fiche 2, Espagnol, - aler%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alerón: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - aler%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spoiler
1, fiche 3, Anglais, spoiler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 3, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément rapporté à la carrosserie sans continuité de style (sur le coffre, par exemple) qui favorise l'aérodynamisme. 2, fiche 3, Français, - aileron
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un aileron [...] donne un appui aérodynamique vers le sol, c'est-à-dire [qu'il] plaque le véhicule au sol, et donc augmente la tenue de route. 3, fiche 3, Français, - aileron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'aileron est un élément rajouté à la carrosserie alors que le becquet arrière en est un prolongement. 4, fiche 3, Français, - aileron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alerón
1, fiche 3, Espagnol, aler%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Borde saliente hacia arriba en la trasera de un automóvil. 1, fiche 3, Espagnol, - aler%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aileron
1, fiche 4, Anglais, aileron
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] movable flap on the outboard trailing edge of [older generation] wind turbine [blades] for limiting [the rotor] power in high winds. 2, fiche 4, Anglais, - aileron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 4, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volet articulé se trouvant sur le bord de fuite des pales de certaines éoliennes anciennes ayant pour fonction de réduire la puissance du rotor par grand vent. 2, fiche 4, Français, - aileron
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pala
1, fiche 4, Espagnol, pala
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alerón 2, fiche 4, Espagnol, aler%C3%B3n%20
correct, nom masculin
- ala 2, fiche 4, Espagnol, ala%20
correct, nom féminin
- aspa 2, fiche 4, Espagnol, aspa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Componentes de un aerogenerador. [...] Las palas del rotor capturan el viento y transmiten su potencia hacia el buje. En un aerogenerador moderno de 600 kW cada pala mide alrededor de 20 metros de longitud y su diseño es muy parecido al del ala de un avión. 3, fiche 4, Espagnol, - pala
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 5, Anglais, fin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the food industry "fin" refers mostly to the part of the sharks used for locomotion. 2, fiche 5, Anglais, - fin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 5, Français, aileron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Dans l'industrie alimentaire] Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 5, Français, - aileron
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation non retenue : aile. 2, fiche 5, Français, - aileron
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 5, Français, - aileron
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Principale espèce visée : requin. 2, fiche 5, Français, - aileron
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
aileron : Terme normalisé par l'OLF. 3, fiche 5, Français, - aileron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 5, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Solar Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side fin
1, fiche 6, Anglais, side%20fin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A vertical shading element mounted on either side of a glazed opening that blocks direct solar radiation from the lower, lateral portions of the sun's path. 1, fiche 6, Anglais, - side%20fin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Énergie solaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 6, Français, aileron
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 7, Anglais, flipper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A broad flat limb adapted for swimming (as those of seals, whales, or sea turtles) 1, fiche 7, Anglais, - flipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 7, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nageoire 2, fiche 7, Français, nageoire
correct, nom féminin
- aile 1, fiche 7, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organe de la natation chez certains animaux aquatiques. 1, fiche 7, Français, - aileron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 7, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Elements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- window fin
1, fiche 8, Anglais, window%20fin
spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Éléments d'architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 8, Français, aileron
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Console renversée, en contrefort, de part et d'autre de lucarnes, portails, murs-frontons, en général dans un but esthétique, pour adoucir visuellement la jonction entre des lignes verticales et des horizontales. 2, fiche 8, Français, - aileron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les lucarnes avec leurs ailerons à volutes rentrantes en adoucissement se rapportent au règne du roi Henri IV. 3, fiche 8, Français, - aileron
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- twig
1, fiche 9, Anglais, twig
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 9, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grappe secondaire 1, fiche 9, Français, grappe%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gajo
1, fiche 9, Espagnol, gajo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- skeg
1, fiche 10, Anglais, skeg
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Small fin at the stern of a board, to keep it sailing straight. 2, fiche 10, Anglais, - skeg
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Windsurfing term. 3, fiche 10, Anglais, - skeg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 10, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce formant plan de dérive en forme de nageoire, qui se fixe en dessous et à l'arrière de la planche. 1, fiche 10, Français, - aileron
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- orza de popa
1, fiche 10, Espagnol, orza%20de%20popa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parte de la tabla de windsurf. 2, fiche 10, Espagnol, - orza%20de%20popa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sailing term. 1, fiche 11, Anglais, - skeg
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 11, Anglais, - skeg
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 11, Français, aileron
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, fiche 11, Français, - aileron
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 11, Français, - aileron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tail fin
1, fiche 12, Anglais, tail%20fin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
tail fins stabilize the bomb to assure that it lands on the primer end of the shell. 2, fiche 12, Anglais, - tail%20fin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aileron d'empennage
1, fiche 12, Français, aileron%20d%27empennage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aileron 2, fiche 12, Français, aileron
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 13, Anglais, wing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 13, Français, aileron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nageoire de certains poissons cartilagineux. 1, fiche 13, Français, - aileron
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Principale espèce visée : raie. 1, fiche 13, Français, - aileron
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans le cas des petites raies, on peut utiliser le terme d'aileron pour désigner une petite aile. 1, fiche 13, Français, - aileron
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Partie anatomique commercialisable. 1, fiche 13, Français, - aileron
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
aileron : Nom commercial normalisé par l'OLF. 2, fiche 13, Français, - aileron
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rear wing 1, fiche 14, Anglais, rear%20wing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- airfoil 2, fiche 14, Anglais, airfoil
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The engine/transaxle unit is mounted on the rear wall and is a stressed member as the rear suspension is attached to the transaxle which also carries the rear wing. 1, fiche 14, Anglais, - rear%20wing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 14, Français, aileron
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble moteur avec la boîte-pont est fixé à la paroi arrière et soumis à de sévères contraintes car la suspension arrière y est attachée ainsi que l'aileron. 1, fiche 14, Français, - aileron
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aileron 1, fiche 15, Anglais, Aileron
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Aileron
1, fiche 15, Français, Aileron
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre du bulletin sur les langues officielles du Commandement aérien, à Winnipeg. Publication du premier numéro en septembre 1993. 1, fiche 15, Français, - Aileron
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flat wing
1, fiche 16, Anglais, flat%20wing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- second-wing portion 2, fiche 16, Anglais, second%2Dwing%20portion
correct
- wing drumlet 2, fiche 16, Anglais, wing%20drumlet
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Central section of a turkey wing. 2, fiche 16, Anglais, - flat%20wing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- milieu d'aile
1, fiche 16, Français, milieu%20d%27aile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aileron 2, fiche 16, Français, aileron
correct, nom masculin
- aile médiane 3, fiche 16, Français, aile%20m%C3%A9diane
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de l'aile du dindon, etc, située entre la pointe et le mini-pilon 4, fiche 16, Français, - milieu%20d%27aile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du deuxième segment de l'aile de poulet (ou de dinde, etc.) avec peau attenante. 2, fiche 16, Français, - milieu%20d%27aile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bilge rail 1, fiche 17, Anglais, bilge%20rail
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
on vessels 1, fiche 17, Anglais, - bilge%20rail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 17, Français, aileron
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 18, Anglais, wing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As in bridge wing. 1, fiche 18, Anglais, - wing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 18, Français, aileron
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plate-forme de chaque côté de la passerelle. 1, fiche 18, Français, - aileron
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :