TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIRE COMMUNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 1, Anglais, common%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- connecting space 2, fiche 1, Anglais, connecting%20space
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reduce the number and/or rating of incandescent lamps in common areas ... such as lobbies, corridors, garages, stairwells, mechanical/elevator rooms, and locker/storage rooms. 1, fiche 1, Anglais, - common%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are two options for calculating the size of the space to be used: 1. To charge only for the specific room or space occupied. 2. To charge related to where the spaces exist within the premises. As an example of this when groups are using the Chancery they would generally use most of the floor space due to the fact that they would have to use the various, connecting spaces, i.e. offices, toilets, kitchen, inclusive of the using the reception area to accept their guests. In other words, to cost recover the entire space rather than portions of it. 2, fiche 1, Anglais, - common%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire commune
1, fiche 1, Français, aire%20commune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- espace commun 2, fiche 1, Français, espace%20commun
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Appareils d'éclairage situés dans les aires communes comme les halls d'entrée, les corridors, les garages, les escaliers, les locaux techniques, les locaux de machinerie d'ascenseurs et les aires de rangement ou d'entreposage. 1, fiche 1, Français, - aire%20commune
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un immeuble de bureaux peut être occupé par une seule entreprise, propriétaire ou locataire, ou divisé en de multiples espaces loués par des entreprises de taille variable. Dans ce dernier cas, l'immeuble comprend des espaces communs et des espaces exclusifs à chaque entreprise. L'espace commun de l'immeuble comprend le hall d'entrée, des équipements de circulation verticale (escaliers et ascenseurs), des couloirs (si l'étage est occupé par plusieurs usagers), ainsi que des salles de toilette. 2, fiche 1, Français, - aire%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 2, Anglais, common%20area
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common forest area 2, fiche 2, Anglais, common%20forest%20area
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In Quebec's public forests, area in which one or several holders of Timber Supply and Forest Management Agreement are authorized to harvest the wood from a particular species or species group, and where they must, in exchange, carry out silvicultural work. 3, fiche 2, Anglais, - common%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire commune
1, fiche 2, Français, aire%20commune
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au Québec, dans les forêts publiques, territoire sur lequel un ou plusieurs bénéficiaires de contrats d'approvisionnement et d'aménagement forestier sont autorisés à récolter du bois d'une essence ou d'un groupe d'essences et où ils doivent, en contrepartie, effectuer des travaux d'aménagement. 2, fiche 2, Français, - aire%20commune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Real Estate
- Building Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accessory area
1, fiche 3, Anglais, accessory%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- accessory space 2, fiche 3, Anglais, accessory%20space
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Common use areas which serve all occupants on the floor or within the building including lavatories, janitor closets, electrical closets, public corridors, elevator lobbies, lunch rooms and common service boardrooms. 1, fiche 3, Anglais, - accessory%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Immobilier
- Éléments du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur auxiliaire 1, fiche 3, Français, secteur%20auxiliaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aire commune 2, fiche 3, Français, aire%20commune
- surface commune 2, fiche 3, Français, surface%20commune
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(...) secteur louable (services communs) réservé aux occupants d'un niveau (étage) de l'immeuble (...) ou desservant plus d'un niveau (...). Le secteur auxiliaire comprend: les salles de toilette, les armoires d'entretien, les cuvettes d'évacuation des eaux sales, les armoires de matériel électrique, les réfectoires, les salles de réunion commune (...) 1, fiche 3, Français, - secteur%20auxiliaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :