TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALTERNANCE CODIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

We all have different ways of presenting ourselves in different situations. We behave differently at work, with friends, and with the family members that have known us all our lives. This shift is called code-switching ...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

L'alternance codique désigne la manière dont une personne modifie sa façon de parler, d'agir ou de se vêtir selon le contexte social dans lequel elle se trouve. Cela se produit naturellement dans certaines circonstances : on ne s'exprimera pas de la même façon si on doit faire un discours officiel dans un contexte professionnel que si l'on raconte une anecdote à une amie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

Code-switching ... may be defined as stringing together two languages in alternation. ... for example, the speaker begins the sentence in Spanish, continues in English, and ends in Spanish.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
CONT

L'alternance codique est le phénomène qui consiste à alterner les langues au cours d'une même conversation ou d'une même phrase.

CONT

Même si la frontière entre emprunt et alternance codique est souvent floue, l'alternance codique est propre aux locuteurs bilingues et consiste en «passages dynamiques d'une langue à l'autre».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :