TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMASSEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 1, Anglais, aggregation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clustering 2, fiche 1, Anglais, clustering
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mostly symmetrical growth process of grouping separate and identical particles or clusters, that results in the formation of particle-particle aggregates, particle-cluster aggregates, or cluster-cluster aggregates. 3, fiche 1, Anglais, - aggregation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aggregation may take place particle by particle, while in other cases the aggregates themselves are also mobile and join together to form larger clusters during their motion. 4, fiche 1, Anglais, - aggregation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ballistic a., cluster-cluster a., particle-cluster a., particle-particle aggregation. 3, fiche 1, Anglais, - aggregation
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Brownian clustering. 4, fiche 1, Anglais, - aggregation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See disaggregation. 3, fiche 1, Anglais, - aggregation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrégation
1, fiche 1, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amassement 2, fiche 1, Français, amassement
correct, nom masculin
- regroupement 3, fiche 1, Français, regroupement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collection d'amas distincts groupés soit hiérarchiquement soit par accrétion en super-amas, puis super-super-amas, etc. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La percolation, la gélation, la sédimentation sont des exemples d'agrégation. Le néologisme «amassement» a été proposé par B. Mandelbrot comme équivalent français de «clustering». Pour des raisons évidentes, on ne dit pas «agrégation agrégat-agrégat», ni «amassement amas-amas». 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
L'agrégation commence, croît, décroît, s'effectue. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
entraîner, provoquer l'agrégation. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
agrégation hiérarchique, illimitée, irrégulière, galactique, globulaire, stellaire. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
agrégation amas-amas, bicouches, d'aérosols, d'amas deux dimensions, de colloïdes, de gels, de métaux, de polymères, de poussières, en phase éponge, en phase lamellaire, en phase symétrique, en phase vésiculaire, limitée par diffusion, par agglutination, par coalescence, par collage d'amas, par dépôt cathodique, particule-amas, particule-particule. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
amas, croissance, degré excès, manque, modèle d'agrégation. 4, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agrupación
1, fiche 1, Espagnol, agrupaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Término que se refiere al agrupamiento de cosas con características similares. 2, fiche 1, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :