TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AME PLEINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid web
1, fiche 1, Anglais, solid%20web
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a truss or girder between the chords or flanges, which is composed of solid plates so as to resist shear on the span. 2, fiche 1, Anglais, - solid%20web
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- âme pleine
1, fiche 1, Français, %C3%A2me%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plein(e): Qualifie un matériau massif et homogène: bois plein, dalle pleine de béton, brique pleine, etc. 2, fiche 1, Français, - %C3%A2me%20pleine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à l'âme en treillis d'une poutre-treillis. 3, fiche 1, Français, - %C3%A2me%20pleine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alma llena
1, fiche 1, Espagnol, alma%20llena
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plate web
1, fiche 2, Anglais, plate%20web
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The plate web consists of a solid plate with vertical stiffeners which increase the strength of the web. Some spar plate webs are constructed differently. Some have no stiffeners; others contain flanged holes for reducing weight. 2, fiche 2, Anglais, - plate%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Plate web spar. 3, fiche 2, Anglais, - plate%20web
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- âme en tôle raidie
1, fiche 2, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- âme en tôle 2, fiche 2, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le
nom féminin
- âme pleine 3, fiche 2, Français, %C3%A2me%20pleine
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les longerons comprennent : une semelle supérieure et une semelle inférieure en alliage léger usiné, une ou deux âmes en tôle raidie longitudinalement. 4, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
âme en tôle raidie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Longeron à âme pleine. 3, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :