TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AN ACT RESPECTING THE PRACTICE OF PHYSIOTHERAPY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Act
1, fiche 1, Anglais, Physiotherapy%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Practice of Physiotherapy 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Physiotherapy Act
1, fiche 1, Français, Physiotherapy%20Act
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- An Act Respecting the Practice of Physiotherapy 1, fiche 1, Français, An%20Act%20Respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Terre-Neuve et du Labrador ne sont pas traduites. 2, fiche 1, Français, - Physiotherapy%20Act
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Physical Therapists Act, 1998
1, fiche 2, Anglais, The%20Physical%20Therapists%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Regulation of Physical Therapists 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Regulation%20of%20Physical%20Therapists
correct, Saskatchewan
- The Physical Therapists Act, 1984 2, fiche 2, Anglais, The%20Physical%20Therapists%20Act%2C%201984
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- An Act respecting the Practice of Physical Therapy 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Practice%20of%20Physical%20Therapy
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- The Physical Therapists Act 3, fiche 2, Anglais, The%20Physical%20Therapists%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- An Act respecting the Practice of Physiotherapy 3, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Physical Therapists Act, 1998
1, fiche 2, Français, The%20Physical%20Therapists%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Regulation of Physical Therapists 1, fiche 2, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Regulation%20of%20Physical%20Therapists
correct, Saskatchewan
- The Physical Therapists Act, 1984 2, fiche 2, Français, The%20Physical%20Therapists%20Act%2C%201984
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- An Act respecting the Practice of Physical Therapy 2, fiche 2, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Practice%20of%20Physical%20Therapy
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- The Physical Therapists Act 3, fiche 2, Français, The%20Physical%20Therapists%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- An Act respecting the Practice of Physiotherapy 3, fiche 2, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites. 4, fiche 2, Français, - The%20Physical%20Therapists%20Act%2C%201998
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act Respecting the Practice of Physiotherapy
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- An Act Respecting the Practice of Physiotherapy
1, fiche 3, Français, An%20Act%20Respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 3, Français, - An%20Act%20Respecting%20the%20Practice%20of%20Physiotherapy
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


