TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANALPHABETE RETOUR [1 fiche]

Fiche 1 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
OBS

A term frequently used in Spanish as an indicator to demonstrate the failure of literacy training programmes. It identifies a person who, having acquired the basic skills in reading, writing and arithmetic, forgets them for lack of opportunities to use them.

OBS

Illiterate through disuse: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

Concept espagnol qui s'emploie souvent comme indicateur de l'insuccès des programmes d'alphabétisation. Il signifie une personne qui, ayant appris à lire, à écrire et à calculer, perd ces compétences faute de possibilités de les exercer.

OBS

Analphabète de retour : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
DEF

Persona que habiendo adquirido los conocimientos básicos de lectura, escritura y cálculo, ha perdido el uso de ellos por olvido, debido a la carencia de oportunidades para ejercitar dichos conocimientos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :