TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANEANTISSEMENT CONTRAT [1 fiche]

Fiche 1 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Extended meaning. The effect may be retroactive or for the future only, depending on the situation.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Sens étendu. L'effet peut être rétroactif, mais ne l'est pas nécessairement.

OBS

Pour rendre la forme verbale «rescind the contract» prise en ce sens, on pourra dire : «anéantir le contrat».

OBS

anéantissement de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :