TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANGLE ATTAQUE LAME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blade pitch
1, fiche 1, Anglais, blade%20pitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moldboard pitch 1, fiche 1, Anglais, moldboard%20pitch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Figure: blade pitch. 1, fiche 1, Anglais, - blade%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle de pénétration
1, fiche 1, Français, angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angle de coupe 2, fiche 1, Français, angle%20de%20coupe
correct, nom masculin
- angle d'incidence 1, fiche 1, Français, angle%20d%27incidence
correct, nom masculin
- angle d'incidence de la lame 1, fiche 1, Français, angle%20d%27incidence%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
- inclinaison de la lame 3, fiche 1, Français, inclinaison%20de%20la%20lame
correct, nom féminin
- angle d'attaque de la lame 4, fiche 1, Français, angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'angle de pénétration [de la lame] dans le sol et la profondeur de cette pénétration sont choisis en fonction de la nature du sol. L'angle du coupe, ou d'incidence est plus petit pour les terrains humides que pour les secs. 1, fiche 1, Français, - angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme angle d'incidence de la lame est privilégié par des traducteurs techniques. 5, fiche 1, Français, - angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blade pitch angle
1, fiche 2, Anglais, blade%20pitch%20angle
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle between the plane containing the forward surface of a flat cutting edge, or tangent to the forward surface at the bottom edge of the curved cutting edge, and the GRP [ground reference plane] when the lower edge of the cutting edge is on the GRP. 1, fiche 2, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 2, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle d'attaque de la lame
1, fiche 2, Français, angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan contenant la surface frontale d'une lame de coupe plane, ou tangent à la surface frontale de l'arête inférieure de la lame de coupe incurvée, et le PRS [plan de référence au sol], quand l'arête inférieure de la lame de coupe se trouve sur le PRS. 1, fiche 2, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 2, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :