TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANGLICISME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anglicism
1, fiche 1, Anglais, anglicism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that some element of the English language is used incorrectly in another language. 1, fiche 1, Anglais, - anglicism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anglicisme
1, fiche 1, Français, anglicisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un élément de la langue anglaise est utilisé abusivement dans une autre langue. 1, fiche 1, Français, - anglicisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anglicism
1, fiche 2, Anglais, anglicism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anglicized language, such as the introduction of English idiom into a sentence in another language; hence, a peculiarity of the English language, an idiom specially English. 2, fiche 2, Anglais, - anglicism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anglicisme
1, fiche 2, Français, anglicisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emprunt à l'anglais. 2, fiche 2, Français, - anglicisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par extension : [plus spécifiquement, s'il s'agit d'un] emprunt à l'anglais d'Amérique[, on parle d'un] américanisme. 2, fiche 2, Français, - anglicisme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les anglicismes sont des mots, des expressions, des sens, des constructions propres à la langue anglaise et qui sont empruntés par une autre langue. On distingue principalement : - l'anglicisme lexical ou anglicisme formel (emprunt d'un mot anglais ou d'une expression anglaise[, il peut être utile ou nécessaire, donc correct, ou inutile, donc à proscrire]); - l'anglicisme sémantique (emploi d'un mot français dans un sens anglais[, faux-ami]); - l'anglicisme syntaxique (emploi d'une construction calquée sur celle de l'anglais[, calque]). 3, fiche 2, Français, - anglicisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :