TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AOT [4 fiches]

Fiche 1 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

area of transfer; AOT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

zone de transfert; AOT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

administrative, operational and tactical: The reference to publications is implied by the term "administrative, operational and tactical."

OBS

administrative, operational and tactical; AOT: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

administratives, opérationnelles et tactiques : Le terme «administratives, opérationnelles et tactiques» sous-entend qu'on parle de publications.

OBS

administrative, operational and tactical; AOT : terme et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

This Alignment Optical Telescope (AOT) was hung from the ceiling over the DSKY and had an aft-pointing eyepiece at about eye level.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Ce télescope est utilisé pour aligner la plate-forme inertielle du système de guidage du CSM. Après avoir défini la position de 3 étoiles environ grâce au télescope, l'ordinateur analyse ces coordonnées et calcule la position et la vitesse du vaisseau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Challenge program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Emploi et Immigration Canada.

OBS

programme Défi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :