TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APOPHYSE TRANSVERSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transverse process
1, fiche 1, Anglais, transverse%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- processus transversus 1, fiche 1, Anglais, processus%20transversus
latin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bony protrusion on either side of the arch of a vertebra, from the junction of the lamina and pedicle, which functions as a lever for attached muscles. 1, fiche 1, Anglais, - transverse%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apophyse transverse
1, fiche 1, Français, apophyse%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus transversus 1, fiche 1, Français, processus%20transversus
latin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des protubérances osseuses implantées l'une à droite, l'autre à gauche, de la vertèbre, sur l'arc neural. 1, fiche 1, Français, - apophyse%20transverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apófisis transversa
1, fiche 1, Espagnol, ap%C3%B3fisis%20transversa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Anatomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transverse process
1, fiche 2, Anglais, transverse%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- finger bone 1, fiche 2, Anglais, finger%20bone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of lumbar vertebrae. 1, fiche 2, Anglais, - transverse%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Anatomie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apophyse transverse
1, fiche 2, Français, apophyse%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux saillies latérales des vertèbres. 1, fiche 2, Français, - apophyse%20transverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Anatomía animal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apófisis transversa
1, fiche 2, Espagnol, ap%C3%B3fisis%20transversa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diapophysis
1, fiche 3, Anglais, diapophysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] "diapophysis" [is a] lateral projection of the centrum [of a vertebra] for the attachment of the upper head of [a] two-headed rib. 2, fiche 3, Anglais, - diapophysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diapophyse
1, fiche 3, Français, diapophyse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- apophyse transverse 1, fiche 3, Français, apophyse%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'arc neural de la vertèbre] peut porter à sa base [une] apophyse d'"articulation costale" propre aux Tétrapodes, la diapophyse ou "apophyse transverse". 2, fiche 3, Français, - diapophyse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :