TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL ANGLAIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Flemish bond
1, fiche 1, Anglais, Flemish%20bond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In brickwork, a bond in which each course consists of headers and stretchers laid alternately; each header is centered with respect of the stretcher above and the stretcher below it. 2, fiche 1, Anglais, - Flemish%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil hollandais
1, fiche 1, Français, appareil%20hollandais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil anglais 1, fiche 1, Français, appareil%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. [...] un appareil est dit [...] anglais ou hollandais lorsque chaque assise présente des panneresses et des boutisses; [...] 1, fiche 1, Français, - appareil%20hollandais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Albañilería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aparejo flamenco
1, fiche 1, Espagnol, aparejo%20flamenco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amarre holandés 1, fiche 1, Espagnol, amarre%20holand%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, aparejo de ladrillos que forman hiladas en las que se alterna un ladrillo a soga (ladrillo asentado sobre su superficie mayor) con un ladrillo a tizón (ladrillo asentado sobre su superficie menor), formando hiladas yuxtapuestas (sin encuentro de las juntas verticales de los ladrillos). 1, fiche 1, Espagnol, - aparejo%20flamenco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- English bond
1, fiche 2, Anglais, English%20bond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brick bond in which alternate courses are composed entirely of stretchers or entirely of headers. 2, fiche 2, Anglais, - English%20bond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil anglais
1, fiche 2, Français, appareil%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil anglais [...] [appareil] où une assise de panneresses alterne avec une assise de boutisses. 2, fiche 2, Français, - appareil%20anglais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Albañilería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparejo inglés
1, fiche 2, Espagnol, aparejo%20ingl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma de colocar ladrillos en la que cada hilera está enteramente compuesta de ladrillos atravesados o de ladrillos al hilo. 1, fiche 2, Espagnol, - aparejo%20ingl%C3%A9s
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :