TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPAREIL ASPIRATION AIR [1 fiche]

Fiche 1 2003-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Botany
CONT

A number of techniques for measuring leaf area have been used ... Jenkins (1959) developed a simple technique for the direct measurement of leaf area. His air-flow planimeter consisted of two identically perforated plates mounted on an air-tight drum which was connected to a blower. The air pressure of the drum was determined when the sample plate was uncovered, leaves were placed on the plate and the reference plate was then uncovered sufficiently to return to the original air pressure. The exposed area on the measuring plate was then equal to leaf area.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Botanique
CONT

Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] 1. Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] c) Interception d'un flux d'air à travers une grille. L'appareil à aspiration d'air crée une dépression manométrique, modifiée lorsque la feuille obstrue la grille; elle est rétablie par l'ouverture d'un orifice calibré.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :