TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPARIEMENT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 1, Anglais, matching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of finding a prospective family suited to the needs of a waiting child. 2, fiche 1, Anglais, - matching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 1, Français, appariement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Choix d'une famille adoptive répondant aux besoins d'un enfant en attente d'adoption. 2, fiche 1, Français, - appariement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appariement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - appariement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 2, Anglais, matching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process allowing disclosure of information to the adoptee or the biological parents so that they can get reconnected. 2, fiche 2, Anglais, - matching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 2, Français, appariement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant la divulgation d'informations à l'adopté ou à ses parents biologiques afin qu'il leur soit possible de se retrouver. 2, fiche 2, Français, - appariement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appariement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - appariement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 3, Anglais, matching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process which is the opposite of classification. The goal is to find the specific object that meets a given pattern rule. 2, fiche 3, Anglais, - matching
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See also "pattern matching". 3, fiche 3, Anglais, - matching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 3, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couplage 2, fiche 3, Français, couplage
correct
- mise en correspondance 3, fiche 3, Français, mise%20en%20correspondance
correct, nom féminin
- concordance 2, fiche 3, Français, concordance
correct, nom féminin
- assortiment 4, fiche 3, Français, assortiment
correct, nom masculin
- compatibilité 4, fiche 3, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une situation à analyser satisfait un ensemble de critères caractérisant une situation type. 5, fiche 3, Français, - appariement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appariement d'expressions dans les schémas d'inférences. La mise en œuvre de schémas d'inférence [...] suppose au préalable la mise en correspondance d'expressions (appelée «appariement» ou «filtrage» voire «pattern matching»). L'appariement est évalué selon une notion prédéfinie de comptabilité entre expressions. 3, fiche 3, Français, - appariement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appariement d'expressions, appariement de motifs, appariement structurel, concordance d'images, couplage causal, couplage d'objets, couplage par clôture, couplage par entrées. 2, fiche 3, Français, - appariement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «appariement» est plus usité que «concordance» en représentations de connaissances, et «couplage» est le seul employé en théorie des graphes. On dit qu'un terme «s'apparie» avec un autre. Ne pas confondre avec «couplage inter-systèmes» (au sens de raccord). Certains auteurs emploient «identification» et «unification» comme synonyme de «appariement». 2, fiche 3, Français, - appariement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
appariement, concordance, assortiment, compatibilité de matériels informatiques entre eux. 4, fiche 3, Français, - appariement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 4, Anglais, matching
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Process of equating or relating stimuli, usually to determine the degree of similarity between a control and an unknown or between unknowns. 1, fiche 4, Anglais, - matching
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matching:Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - matching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 4, Français, appariement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant d'associer des stimulus, généralement pour déterminer le degré de similarité entre un témoin et un inconnu, ou entre des inconnus. 2, fiche 4, Français, - appariement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
appariement : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - appariement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 5, Anglais, matching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A procedure involving a comparison of the contents of two or more documents. 2, fiche 5, Anglais, - matching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapprochement
1, fiche 5, Français, rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appariement 2, fiche 5, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui consiste à réunir deux documents connexes (par exemple une facture et un bordereau de réception) dans le but de vérifier la concordance de l'information qu'ils renferment. 2, fiche 5, Français, - rapprochement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 6, Anglais, matching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of employees to positions for which they may be qualified. 1, fiche 6, Anglais, - matching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jumelage
1, fiche 6, Français, jumelage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- appariement 1, fiche 6, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'employés aux postes pour lesquels ils peuvent être qualifiés. 1, fiche 6, Français, - jumelage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 7, Anglais, matching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 7, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accouplement 2, fiche 7, Français, accouplement
correct, nom masculin
- assortissage 2, fiche 7, Français, assortissage
correct, nom masculin
- rencontre 2, fiche 7, Français, rencontre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encuentro
1, fiche 7, Espagnol, encuentro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pair formation
1, fiche 8, Anglais, pair%20formation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pairing 2, fiche 8, Anglais, pairing
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation du couple
1, fiche 8, Français, formation%20du%20couple
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appariement 2, fiche 8, Français, appariement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- twinning
1, fiche 9, Anglais, twinning
correct, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Twinning may refer to the pairing of two educational institutions or to the pairing of two cities (e.g. a Canadian city with a European city). 2, fiche 9, Anglais, - twinning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jumelage
1, fiche 9, Français, jumelage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appariement 2, fiche 9, Français, appariement
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d'associer deux établissements d'enseignement, deux classes ou deux élèves de pays ou de région différentes en vue de procéder à des échanges. 1, fiche 9, Français, - jumelage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme recommandé par l'Office de la langue française. 3, fiche 9, Français, - jumelage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre jumelage et échange d'élèves; le jumelage peut donner lieu à des échanges de correspondance, de documents ou d'élèves. 1, fiche 9, Français, - jumelage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre appariement et jumelage. 2, fiche 9, Français, - jumelage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 10, Anglais, match
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 10, Français, appariement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- correspondance 1, fiche 10, Français, correspondance
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Morphology and General Physiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pairing
1, fiche 11, Anglais, pairing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The pairing of the homologous chromosomes in the preliminary prophase of meiosis divides the number of chromosomes in half; a pair of homologues behaves as one chromosome. Each homologue has replicated before the pairing; after pairing, the chromosomes are bivalents, structures consisting of two parts (homologues), each of which is a pair of sister chromosome strands. 2, fiche 11, Anglais, - pairing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 11, Français, appariement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accouplement 2, fiche 11, Français, accouplement
- synthèse 3, fiche 11, Français, synth%C3%A8se
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui, au cours de la méiose, consiste en le rapprochement des chromosomes homologues. 3, fiche 11, Français, - appariement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le] stade zygotène [...] est caractérisé par l'appariement des chromosomes homologues de chaque paire, ou synapsis. Un tel appariement est un fait nouveau qui ne se produit pas dans une mitose normale. 4, fiche 11, Français, - appariement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pairing 1, fiche 12, Anglais, pairing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 12, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] formation de paires et de relations d'intimité au sein du groupe [...] 1, fiche 12, Français, - appariement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pairing 1, fiche 13, Anglais, pairing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 13, Français, appariement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- matching performance 1, fiche 14, Anglais, matching%20performance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- matching 1, fiche 14, Anglais, matching
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 14, Français, appariement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 15, Anglais, matching
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of equating assets and liabilities as to maturity dates or currency in which they are held. 1, fiche 15, Anglais, - matching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 15, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération tendant à structurer les engagements et les actifs, inscrits au bilan et hors bilan, de façon optimale en fonction des échéances et des taux d'intérêt. 2, fiche 15, Français, - appariement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 16, Anglais, matching
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 16, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les axes et les pistons sont appariés, il faut toujours les remplacer ensemble. 1, fiche 16, Français, - appariement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- linkage
1, fiche 17, Anglais, linkage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couplage
1, fiche 17, Français, couplage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chaînage 1, fiche 17, Français, cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
- enchaînement 1, fiche 17, Français, encha%C3%AEnement
correct, nom masculin
- liaison 1, fiche 17, Français, liaison
correct, nom féminin
- appariement 1, fiche 17, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Statistique Canada, linkage se rend le plus souvent par "couplage". 1, fiche 17, Français, - couplage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pairing of electrons
1, fiche 18, Anglais, pairing%20of%20electrons
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pairing 2, fiche 18, Anglais, pairing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
By knocking an odd-electron chlorine atom out of a chlorofluorocarbon, ultraviolet radiation leaves behind an odd-electron fragment, which will also react if possible in an attempt to restore a balanced pairing of electrons. 1, fiche 18, Anglais, - pairing%20of%20electrons
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appariement d'électrons
1, fiche 18, Français, appariement%20d%27%C3%A9lectrons
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- formation de paire d'électrons 2, fiche 18, Français, formation%20de%20paire%20d%27%C3%A9lectrons
correct, nom féminin
- appariement 3, fiche 18, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Réunion de deux électrons voisins, formant une liaison covalente, dont seuls les états de spin diffèrent, étant en sens inverse. 3, fiche 18, Français, - appariement%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la supraconductivité (...) explique l'apparition de la supraconductivité à très basse température, par l'existence d'un double mécanisme : formation de paires d'électrons et condensation de ces paires dans un état quantique unique. (...) Dans un réseau cristallin, c'est l'interaction des électrons avec les ions du réseau qui rend possible cet appariement des électrons. 2, fiche 18, Français, - appariement%20d%27%C3%A9lectrons
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pairing
1, fiche 19, Anglais, pairing
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The action of grouping (as players, other contestants) into pairs. 1, fiche 19, Anglais, - pairing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 19, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action d'apparier, d'unir par couple, d'assortir par paire. 2, fiche 19, Français, - appariement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pairing 1, fiche 20, Anglais, pairing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 20, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En architecture de réseau des systèmes IBM (SNA), association deux par deux d'éléments de fonctions équivalentes. 1, fiche 20, Français, - appariement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :